Статья о филологическом анализе художественного произведения. Исследование педагога.
Филологический анализ художественного текста как способ организации образовательного пространства выпускников школы
Апрель 2013 г. Номер 3Ежеквартальный информационно-методический журнал «Образование Ямала»
Краткая аннотация
Научить школьников понимать художественное произведение в смысловом, эстетическом и нравственном единстве призван филологический анализ текста художественного произведения, который сегодня уверенно находит применение в повседневной практике учителя-словесника.
Главная задача учителя-словесника - подготовить ребят к эстетическому восприятию художественного произведения, а основной путь анализа - искать приемы в самом произведении. В этом плане очень хорошим подспорьем являются методические разработки учителя литературы Е.Н. Ильина, ведущего ученика от художественной детали к пониманию художественного образа, проблематики, идейному пафосу произведения. Становясь в позицию исследователей, ребята под руководством учителя находят приемы анализа произведения, рассматривают его, соблюдая закон единства формы и содержания.
Великим ученым ребенок может и не стать, а вот самостоятельным человеком, способным анализировать свои и чужие поступки, поведение, самосовершенствоваться, реализовывать себя в окружающем мире ему научиться необходимо. И в этом помогает филологический анализ художественного текста как способ организации образовательного пространства.
Тема:
Филологический анализ художественного текста как способ организацииобразовательного пространства выпускников школы.
Научить школьников понимать художественное произведение в смысловом, эстетическом и нравственном единстве призван филологический анализ текста художественного произведения, который сегодня уверенно находит применение в повседневной практике учителя-словесника.
Филологический анализ текста – синтез различных видов подходов к тексту, который предполагает целостное понимание художественного текста как произведения искусства слова на основе его ритмико-интонационного и хронотопического анализа. Филологический анализ текста «идет от лингвистического анализа к осмыслению ценностной позиции автора, к осмыслению нравственно-эстетической оценки изображаемого» (Р.Г. Шаулова).
Главная задача учителя-словесника - подготовить ребят к эстетическому восприятию художественного произведения, а основной путь анализа - искать приемы в самом произведении. В этом плане очень хорошим подспорьем являются методические разработки учителя литературы Е.Н. Ильина, ведущего ученика от художественной детали к пониманию художественного образа, проблематики, идейному пафосу произведения. Становясь в позицию исследователей, ребята под руководством учителя находят приемы анализа произведения, рассматривают его, соблюдая закон единства формы и содержания.
Великим ученым ребенок может и не стать, а вот самостоятельным человеком, способным анализировать свои и чужие поступки, поведение, самосовершенствоваться, реализовывать себя в окружающем мире ему научиться необходимо. Работа над такими жанрами сочинений, как рецензия, эссе, литературно-критическая статья, развивает у ребят творческую фантазию, образное мышление, художественный вкус, самостоятельность суждений.
Сочинение-анализ лирического стихотворения – очень сложный вид работы. Существует, образно говоря, целая наука о том, как анализировать, например, лирическое стихотворение.
Анализ лирического стихотворения — это законченный вывод, итог, это работа, проверяющая наши мысли, чувства, картины, возникшие при чтении в нашем воображении. Это степень сопричастности, попытка приблизиться к позиции автора, к концепции произведения. Это сопутствие, сопереживание, соразмышление с автором. Это воображение и способность чувством отозваться на текст.
Целостный анализ художественного текста слагается из единства его различных и взаимосвязанных уровней: идейного содержания; жанрово-композиционной структуры; языка как эстетически организованной системы.
1) Идейно-эстетический уровень анализа — это воплощенное в анализе в соответствии с авторским замыслом содержание произведения как результат эстетического освоения изображаемой действительности.
2) Жанрово-композиционный уровень — это поэтическая структура в ее широком понимании, т. е. то, как «сделано» произведение.
3) Языковой уровень — система изобразительных средств, посредством которых выражается содержание произведения.
Создание свободного (в жанре эссе) комментария стихотворения или строго исследовательского текста о нем можно начинать с любого из предложенных направлений анализа.
Предлагаю следующий путь анализа поэтического произведения в 9-11 классах.
1. Историко-биографический материал. Глубокое понимание стихотворения порой требует знания даты его написания, истории публикации, фактов биографии автора, которые связаны с лирическим сюжетом или имеют отношение к истории создания художественного текста.
2. Место стихотворения в творчестве поэта. При определении места стихотворения в поэтике автора требуется отнести произведение к тому или иному периоду творчества поэта, понять контекст, в котором оно создавалось, что невозможно без знания творческого пути художника хотя бы в общих чертах.
3. Ведущая тема. Тема составляет основу любого произведения (в том числе и лирического). Как правило, в стихотворении можно выделить ведущую (или основную) тему. При ее определении следует ориентироваться на тематическую классификацию стихотворений, соотнося ее с «вечными» для поэзии темами любви, красоты, смерти, рока и др.
4. Лирический сюжет. Сюжет всегда связан с каким-то событием. Воспоминание или случайная встреча, сюжетная сценка или созерцание природы, жизненные перипетии или посетившая поэта мысль становятся импульсом к лирическому переживанию, порождают особое эмоциональное состояние героя.
5. Проблемы. Проблематика стихотворения определяется постановкой вопросов в тексте или подтексте произведения.
6. Композиция. Деление стихотворения на смысловые части позволяет проследить развитие темы, увидеть смену настроения, вычленить поэтическую мысль, отметить композиционную стройность стихотворения, гармоничную соотнесенность всех его частей.
7. Лирический герой. Содержание и границы понятия «лирический герой» спорны, но понятие это необходимо, так как оно ведет к постижению образа поэта.
8. Преобладающее настроение, его изменение. В стихотворении конкретный план может совмещаться с символическим и аллегорическим, но главным для лирического рода литературы является эмоциональное содержание, которое связано с переживаниями лирического героя.
9. Жанр. Уже в XIX в. в лирике шел процесс разрушения жанровой системы. Этому способствовала подвижность границ между жанрами, неопределенность жанровых признаков, творческая воля художника.
10. Строфа. В Древней Греции строфой называли хоровую песнь в театре, при исполнении которой хор двигался по сцене, возвращаясь на свое первоначальное место, отсюда буквальное значение слова — кружение, поворот.
11. Основные образы. Образ — это любое явление, творчески воссозданное в произведении. Образ создается при активном участии воображения автора и читателя. Он обобщает действительность, раскрывая в единичном закономерное, вечное, концентрирует существенные для автора стороны жизни. Образ может выходить за рамки одного произведения:
— образы-мотивы повторяются в нескольких произведениях одного или нескольких авторов (например, образ метели);
— образ-топос представляет «общее место», характерное для целой культуры данного периода или данной нации (например, образ дороги, мира как театра);
— образы-архетипы являются наиболее устойчивыми схемами или формулами человеческого воображения (Гамлет).
Образ достраивается в сознании читателя через детали и подробности, описывающие явление.
12. Позиция автора сочинения-анализа.
Излюбленным жанром сочинений моих учеников является эссе. Например, эссе о прочитанном стихотворении Нонны Слепаковой «Сказ о Саблукове» Чумака Яна, ученика 10 класса.
…Стихотворение Н. Слепаковой «Сказ о Саблукове» вызвало у меня неожиданные эмоции, ассоциации и размышления. Несомненно то, что расслышать чужой голос поэзии может не всякий, для этого нужно обладать определенным культурным багажом. Хватит ли у меня знаний, интуиции, чтобы все понять в этом стихотворении?
Во-первых, возникает вопрос о жанре стихотворения, который явно отличается от классического сказа, но в то же время имеет его характерные особенности. Какие же это особенности?
«Сказ о Саблукове» основан на реальных исторических событиях конца 18, начала 19 века: дворцовые перевороты, войны… В «Сказе…» присутствует рассказчик, чью речь автор старается воспроизвести со всеми ее характерными особенностями того времени. Язык рассказчика - простонародный, со множеством характерных для этой эпохи словечек, но имеются и слова высокого стиля (церковно-славянская лексика). Это намеренное смешение прошлого и настоящего, высокого и низкого ярче всего проявляется в лексике. Автор просто рассказывает о жизненных испытаниях героя правдиво, серьезно и ответственно, не стараясь приукрасить его роль в истории. В его повествовании нет особых эмоций, он не приписывает герою никаких заслуг. Н. Слепакова считает, что просто каждый человек должен соблюдать нравственный закон. Это и дает ему силу переносить все борения жизни.
Стиль повествования спокойно-торжественный, без суеты и без пафоса. Автор говорит степенно, с расстановкой акцентов. Его неторопливая, размеренная интонация смягчает бурные эмоции, фон и впечатление от всего рассказанного.
Во-вторых, сказ - это вид литературно-художественного повествования, подражающий фольклорным произведениям стилем, специфической интонацией и стилизацией речи для воспроизведения речи сказителя устных народных жанров или живой простонародной речи. Думается, что в этой стилевой особенности как раз и должно заключаться смысловое ядро сказа. Так ли это на самом деле?
В- третьих, все, о чем повествует Н. Слепакова, идет не от первого лица. «Сказ о Саблукове» - особый тип повествования от лица автора, обладающего своеобразной собственной речевой манерой. Однако, главный персонаж, занимает все пространство произведения. Таким образом, событие оказывается рассмотренным с разных точек зрения. Особая роль отводится рассказчику. У «Сказа» есть автор, придумавший сюжет. По сути рассказчик - это и есть автор «Сказа..». Ведущей формой повествования является сказ - имитация устной речи, которой присущи все особенности социальной, культурной, профессиональной среды, к которой принадлежит рассказчик. В классическом сказе, как мне думается, рассказчик является собственно героем. Этого героя мы и не видим, и не слышим. Это уже серьезное отступление автора от канонов классического сказа. Думается, что в этой стилевой особенности как раз и заключается смысловое ядро сказа.
Итак, рассмотрим литературный образ малоизвестного дворянина Саблукова. Этот собирательный образ героя- царедворца Саблукова взят из истории России правления Павла 1 и его сына Александра 1. Это особое время дворцовых козней. Использование низкой и вульгарной лексики создает живую картину эпохи дворцовых переворотов: «Вот убийцы- супостаты», «Но в делах раскаясь вздорных, возвращал - и лобызал» и т.д.
Менталитет Александра I характеризовался отчетливой ориентацией на понятие чести и в плане внешнеполитической деятельности - верность слову чести, стереотип рыцарского поведения, чувство оскорбленной чести (в личных отношениях с Наполеоном). Все ли государственные служащие соблюдали это правило чести? И почему мы сейчас задумываемся над этим вопросом?
Далее. Попробую найти истоки этой истории. Чем на самом деле оборачивается рассказанная история для российского отечества - со всеми хитросплетениями и доныне не разрешенных в нем проблем? Самая узнаваемая проблема - вечный конфликт отношений власти и народа. Пресмыкание перед вышестоящими господами, перед начальством. Эта картина, к сожалению, не нова.
Наш герой Саблуков нравственно возвышается над другими людьми. Это натура деятельная, активно вмешивающаяся в жизнь российского государства, в «большую историю», только в критические моменты. Это личность, нетерпимая ко всяким проявлениям несправедливости, но и не Дон Кихот, сражающийся с мельницами.
Нрав брезглив у Саблукова,
Честь - крепка и ум - толков.
Герой просто покидает Россию.
Саблуков же- в новой сфере:
Он - английский дворянин.
У него супруга Мери,
Дом, лужайка и камин.
Как мы видим, герой далек от политики и от сознательной борьбы против основ существующего строя жизни. Однако, всей своей жизнью он доказал возможность в любых, самых тяжелых условиях сохранять абсолютную честность и верность своим убеждениям:
Никогда ей муж не скажет
О расейской маяте
И злодейской клевете.
Появление такого характера в косной среде служит примером того, каким может быть человек не в отдаленном будущем, а уже сейчас, в настоящем.
Такого человека можно было бы назвать чудаком. Такие типы часто встречаются в русской литературе. Несомненно, они были и в 18-м, и в 19-м веках. Например, такие герои встречаются в творчестве Н.С. Лескова и В.М. Шукшина. Время разное, а герои одни. На мой взгляд, прототипом Саблукова мог служить любой честный и преданный своей родине человек. Следовательно, можно считать его типическим героем вне времени и эпохи. Такие люди бескорыстны и действуют, повинуясь только своим убеждениям и чувствам.
Автор излагает события жизни Саблукова последовательно. Напоминает «Сказ..» и летопись, и житие, и былинный эпос… Думаю, что это неспроста. Очень уж подходит такая форма повествования герою. За событиями жизни героя стоит автор, который счел необходимым именно так, а не иначе, отобразить эти события. Можно предположить, что в этом «Сказе..», как и у Н.С. Лескова в «Очарованном страннике», два главных героя: один - Россия, другой – ее праведный житель, в роли которого выступает Саблуков.
Это свободный рассказ о человеке, который выступает в разных ипостасях: то как царедворец, то как английский дворянин, то как доблестный защитник Отечества, то как муж и отец.
Автор рассказывает об этом герое именно так потому, что как и Н.С. Лесков считает, что необходимо сохранять духовную красоту русского человека, его бескорыстное служение Отечеству. Однажды Н. Лесков сказал, что «прожить, не солгав, никого не обидев, никого не осудив, много труднее, чем идти на штыки или прыгать в бездну». Мне такая позиция близка и понятна. Во всяком случае, она соответствует понятиям чести. «Жить не по лжи» - девиз и А.И. Солженицына. «Не стоит село без праведника»,- утверждал великий мыслитель. Не стоит без праведников и Россия. Праведники и честные государственные служащие и сейчас есть, но их считают по-прежнему людьми «не от мира сего», чудаками. По моему мнению, такие люди, как Саблуков, сильнее других, они делают историю и остаются в ней навсегда. В Библии говорится что-то подобное: Господь обещает Аврааму, что не рухнет город, если в нем осталось хотя бы десять праведников. Саблуков принимает мир как он есть (со всем добром и злом). Он считает, что люди должны сами понимать, что они делают, куда они идут. Именно поэтому он не предает царя, не участвует в заговоре, но и не выдает бунтовщиков. Задача каждого - проложить сквозь тернии свою тропу, свой путь, не отступая с нее ни на шаг. Герой «Сказа..» не задумывается над своим «я», не заботится о мере своих сил. Жить для других для него естественно и просто. Мне кажется, что такие праведники нужны сегодня особенно. Падение нравственности, отсутствие духовности приводит людей к кризису. Отсюда и конфликты, террористические акты, войны.
В «Сказе..» тема войны и смерти проходит сквозной линией. Смерть сопровождает бесстрашного героя на Отечественной войне 1812 года, буквально идет рядом: «Ибо в схватку так и лез». Герой подвергается опасности неоднократно: в Аустерлицком сражении, в бое при Бородино. Мир, в котором живет герой, по-настоящему страшен. Сколько преступлений, в том числе нравственных, свершается на глазах! «Той же ночью Павла душат, заушают, на пол рушат». Звучит осуждение совершенного злодейства «сих волков», таких же царедворцев и государственных мужей.
Как мне кажется, важнейшую роль в стихотворении «Сказ о Саблукове» играет понятие чести. Это понятие в русской дворянской культуре означало преданность, любовь к Родине. Понятия чести и долга для Саблукова тесно связаны, так как герой любит свою Родину и готов служить ей всю жизнь, даже находясь в отставке, оставив государственную службу и живя частной жизнью. Уехав жить в Англию, он стремится обратно в Россию, чтобы помочь ей в страшную годину. В стихотворении несколько раз употреблено выражение «был таков». На мой взгляд, автор употребляет это выражение совсем не случайно, а чтобы показать образ героя в его действиях. «Был таков» (разг.) - скрылся, исчез, сделав что-нибудь! Это выражение часто используется в народных сказках и сказах. Дворянин Саблуков и после многих испытаний остается таким, каким он был. Его не пленяет слава, почести, карьера: он от них просто отказывается!
Назначенья не приемлет:
Отдал честь - и был таков!
Трудно представить современного государственного чиновника, отказавшегося от карьеры или славы, тем более от денег и льгот! Роль этого выражения в контексте стихотворения велика, потому что смысл стихотворения становится понятнее…
Интересна речь произведения, точно, образно и остро выражающая главную мысль. И потому таким богатством содержания и красок отличается это произведение. Отдельные строчки Н. Слепаковой можно считать афоризмами: «Бог все видит - да не скажет», «Отдал честь - и был таков!» и т.д.
Чувствуется тяготение автора к фольклору и в то же время к современным философским и эстетическим концепциям. Думается, что автор обращается в «Сказе..» к традиционной для русской поэзии теме - теме Родины и прослеживает ее с историко-литературной точки зрения. Звучат скрытые отсылки к современному историческому развитию России. Подчеркивается богатство, широта и необъятность России: «Ждут земель и мужиков…» Поэтесса не умалчивает и о вечной российской проблеме – клеветничестве:
Те монарху намекнули:
«Ненадежен Саблуков!»
И, сменяясь на карауле,
Царедворец был таков!
Авторская ирония касается и традиционных патриотических мотивов:
В гневе царь ссылал придворных,
Но, в делах раскаясь вздорных,
Возвращал - и лобызал
На паркетах аванц-зал.
Нарочито сниженная лексика звучит в сравнениях, характеризующих царское окружение: «убийцы-супостаты».
Среди художественных приемов я бы особо отметил документальность и одновременно сказовую форму повествования, но не в известном классическом смысле, так как глубины мировосприятия передаются через ассоциативные образы, тонкую музыкальную организацию стиха.
Общий настрой стихотворения наполнен поисками смысла своего существования и мотивом смерти, перед которой все равны. Казалось бы, несоединимые понятия вызывают горькую улыбку и побуждают читателя к размышлению о времени и о себе («Бог все видит – да не скажет»).
Каждая деталь самобытна, имеет свой цвет и форму, но, только соединяясь с другими, мелкие фрагменты создают уникальную картину. Позволю себе заметить: нрав у Саблукова упрямый, своенравный и неуживчивый. Ничего не скажешь - настоящий русский мужик, хотя и дворянин! Такие живут особняком и гнут свою линию до конца. Увы, но даже такие бойцы не вечны! («Отбыл к Богу,- был таков..»).Я бы даже смело назвал Саблукова праведником, которому доверяешь безоглядно: без всяких экивоков и скидок! Что ни говори, удалось создать автору образ русского человека - с его упрямым неуживчивым характером, и в то же время достойным всяческого уважения за его праведные дела на государственной службе, да и в личной жизни. Это произведение содержит нравственный урок, мораль, поучение для многих современных государственных служащих и молодого поколения, у которого в руках - будущее России.
В контексте стихотворения слышны интонации протеста героя - служить Отечеству за награды, длинный рубль и ради карьеры:
Царь и знать герою рады.
Но, с прищелком каблуков,
Не приняв отнюдь награды,
Отбыл в Лондон Саблуков...
Не взять ли это за правило нашим чиновникам?!
С одной стороны, вся художественная система «Сказа..» построена на антитезе двух миров, противоположных во всех своих проявлениях: встречи – расставанья, смерть и жизнь, война и мир…
Но, с другой стороны, совсем не случайно автор использует такие синтаксические особенности текста. Именно в противопоставлении проявляется характер настоящего героя. Поэтический синтаксис оригинален. Например, многоточие замедляет темп повествования, позволяет ощутить пространство и время:
Вот неспешно, по секрету
Александр убрал со свету
Всех губителей отца
И дарителей венца…
Переменным моментом, создающим типический характер русского человека, является противительный союз «но»:
Он о заговоре ведал,
И царя врагам не предал,
Но не выдал Саблуков И царю бунтовщиков.
Обилие восклицаний и повторений создают портрет высоконравственного царедворца, государственного лица:
Но к злодействам сих волков
Непричастен Саблуков!
К ожиданью щедрой платы
Непричастен Саблуков!
Инверсия в стихотворении придает особую значимость образу героя, показывает его неподкупность:
Хоть почтительно и внемлет
Полководцу Саблуков,-
Назначенья не приемлет:
Отдал честь - и был таков!
Таким образом, главные черты поэтики Н. Слепаковой - это сочетание архаизмов и современного языка, жаргонизмов, вульгаризмов (супостаты, отмутузив, расейской, спесь, губителей, посбил и т.д.) и слов высокого стиля (отбыл к Богу и т.д.); насыщенность звукового (Саблукофф) и зрительного ряда; многослойность образа и ассоциаций; неологизмы в сочетании с книжной лексикой (с прищелком каблуков; дом, лужайка и камин и т.д.).
Почему Н. Слепакова обратилась в «Сказе..» к теме чести? Возможно, потому, что последнее десятилетие 20 века - особый период смены идеологических и нравственных принципов. Формируется и утверждается постмодернизм в литературе. Литература этого десятилетия несет на себе груз времени, те же черты смятенной и разбросанной эпохи, которая описывается в стихотворении Нонны Слепаковой. «Сказ о Саблукове» тем и велик, что повествует о лучших людях России - праведниках. Герой оставил о себе память честными поступками и делами, великим служением Родине. И противостоят друг другу не прошлое и настоящее в «Сказе», а сиюминутное и вечное, земное и небесное, хаос и суета повседневной жизни и интриг.
Очевидно, что сосуществуют во времени и пространстве наши современники и герои из славного прошлого России. Да и прошлым разве это можно назвать? Считаю, что в этой стилевой особенности «Сказа…» как раз и заключается смысловое ядро.
Необъятна Русь, но вот любви в ней мало! Мало любви к своей родине, к людям, живущим рядом. Н. Слепакова отсылает читателя к 90-м годам 20 столетия. Как известно, это стихотворение было написано в 1992 году, после известных нам политических событий в России, прихода Б.Н. Ельцина к власти, после отставки М.С. Горбачева, после развала Советского Союза; наверное, для того, чтобы напомнить русским людям о понятиях чести, достоинства, уважения культурного наследия, любви к своей родине. Автор сожалеет, что Саблуков не может прийти на помощь России во время перестройки. Его просто нет, ведь прошло два века. Живучесть его образа - воспоминание о нем слышим в конце стихотворения:
Ей призвать бы СаблуковаРади случая такого,
Но давно уж СаблуковОтбыл к Богу,- был таков.
Подлинной удачей, конечно же, является концовка стихотворения. Эти две последние строчки остаются для меня философской загадкой и одновременно открытием. Возможно, в разговорной манере, в неоднократном повторении фраз звучит интонация надежды на перемены, на лучшее будущее. Архетипический образ Саблукова теперь уже живо воспринимается в новом историческом времени, в сложных противоречиях человека и цивилизации, осмысливается мной на основании нового философского опыта. Положительным идеалом становятся ценности, связанные с символами веры и с христианскими заповедями. «Пламя пляшет, Мери вяжет»,- эта фраза повторяется на протяжении всего «Сказа…». Что бы не происходило, Мери по-прежнему вяжет, а «пламя пляшет». Жизнь продолжается, а вечные вопросы чести, совести, дома, семьи, мира и войны, любви и ненависти, добра и зла - остаются. Однако «Бог все видит - да не скажет». Думай-думай, человек! Для чего и во имя чего ты живешь?!
Финальные строки «Сказа..» все ставят на свои места. Роль этого выражения в контексте стихотворения велика, потому что смысл жизни становится яснее. Важно знать, что несмотря на обнажение недостатков и вечных проблем, у человека чести и совести нет ничего ближе и любимее Родины.
Смеречук Вера Брониславовна