«СПОСОБЫ ПОВЫШЕНИЯ МОТИВАЦИИ В ИЗУЧЕНИИ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА»
«СПОСОБЫ ПОВЫШЕНИЯ МОТИВАЦИИ
В ИЗУЧЕНИИ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА»
Рабочая программа дисциплины
для специальности 180406
Морское судовождение
АВТОР:
ПРЕПОДАВАТЕЛЬ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА
ФЕДОТОВА ОКСАНА НИКОЛАЕВНА
СОДЕРЖАНИЕ
ВВЕДЕНИЕ
стр. 3-5
1
СОЦИОКУЛЬТУРНЫЙ КОМПОНЕНТ В СОДЕРЖАНИИ ОБУЧЕНИЯ АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ
стр. 6-7
1.1
Activity sheets - как способ повышения мотивации в изучении английского языка
стр. 8
1.2
Использование икт для повышения мотивации учащихся на уроках английского языка
стр. 9-11
1.3
Влияние лингвострановедческого материала на формировании положительной мотивации
стр. 12-16
1.4
Роль мотивации в изучении английского языка на разных этапах обучения
стр. 17-19
1.5
Развитие творческих способностей учащихся
стр. 20-23
1.6
Использование видеоподдержки на уроках английского языка как средство повышения качества языковой подготовки учащихся
стр. 24-26
ПРИЛОЖЕНИЕ
Заключение
стр. 27-28
Список использованных источников
стр. 29
ВВЕДЕНИЕ
Объективной потребностью современного общества, особенно в условиях перестройки всех его звеньев, в том числе и образования, является поиск оптимальных путей организации учебно-воспитательного процесса рациональных вариантов содержания обучения (СО) и его структуры.
Представляется важным, что в учебном заведении проверяются разные стратегии обучения. Чем больше будет альтернативных методических решений, тем плодотворней будет поиск новых путей обучения предмету в целом. При этом центральными проблемами перестройки преподавания иностранного языка являются вопросы определения целей, а также содержания обучения, адекватного им, при разработке которых наиболее эффективными представляются идеи об обучении не просто языку, а иноязычной культуре в широком смысле этого слова.
Усиление коммуникативной стороны этой направленности отражается в трансформации целей обучения иностранного языка и содержания обучения. Иностранный язык как учебный предмет сможет полноценно выполнять свои функции лишь при условии, если все аспекты процесса обучения будут рассматриваться на равных условиях, что означает их равноправие в плане значимости для формирования личности ученика.
Основываясь на данных прагмалингвистики и взяв во внимание изменившийся статус иностранного языка как средства общения и взаимопонимания в мировом сообществе, современная методика особо подчеркивает необходимость усиления прагматических аспектов изучения языка. Это значит, при обучении будет важно не только достижение качественных результатов в овладении иноязычным общением, но и поиск реального выхода на иную культуру и его носителей. Речь идет не просто о знании языка, а об умении использовать его в реальном общении, т. е. о практическом владении языком и, следовательно, о развитии «прагматической межкультурной компетенции».
В государственном стандарте уровня обученности по иностранным языкам отмечается, что формирование коммуникативной компетенции неразрывно связано и с социокультурными и страноведческими знаниями, иными словами, как бы с «вторичной социализацией». Без знания социокультурного фона нельзя сформировать коммуникативную компетенцию даже в ограниченных пределах. Только культура в различных ее проявлениях содействует формированию личности человека. При этом обучение иноязычной культуре используется не только как средство межличностного общения, но и как средство обогащения духовного мира личности на основе приобретения знаний о культуре страны изучаемого языка (история, литература, музыка и т. д.), знаний о строе языка, его системе, характере, особенностях и т. д.
Лингвострановедческий аспект служит для фиксации страноведческих сведений в единицах языка, способствует обогащению предметно-содержательного плана. Поскольку основным объектом является не страна, а фоновое знание носителей языка, их невербальное поведение в актах коммуникации, в обобщенном виде их культура, то правомерным было бы ввести социокультурный компонент обучения ИЯ на базе которого учащиеся формировали бы знания о реалиях и традициях страны, включались бы в диалог культур, знакомились с достижением национальной культуры в развитии общечеловеческой культуры. Актуальность данной проблемы, обусловленная поиском путей пополнения СО ИЯ на основе пересмотра компонентов СО с целью его оптимизации в целом, а также недостаточная разработанность в плане подбора дополнительных материалов лингвострановедческого содержания побудили автора данной научной работы сформулировать тему исследования следующим образом: «Способы повышения мотивации в изучении английского языка».
Теоретическое значение: эта работа вносит определенный вклад в разработку теоретических аспектов содержания обучения.
Практическая ценность состоит в том, что предлагается конкретный речевой материал по обучению иноязычной культуре, по формированию умений и навыков.
Цель исследования: раскрыть содержание и специфику социокультурного компонента в обучении английскому языку, а также его роль в повышении мотивации изучения иностранного языка.
Для достижения поставленной цели предполагалось решить следующие задачи:
1) изучить и обобщить имеющиеся в методике обучения ИЯ исследования по данной проблеме и найти возможные резервы их накопления, в данном случае через раскрытие понятия «социокультурный компонент»;
2) показать специфику и значение данного компонента для повышения мотивации изучения ИЯ;
3) проверить на основе опытного изучения правомерность данного подхода к содержанию обучения;
В качестве гипотезы выдвигается следующее:
Социокультурный компонент действительно служит стимулом повышения мотивации изучения английского языка и средством обучения иноязычной культуре.
Для решения вышеперечисленных задач использовались следующие методы исследования: анализ литературы по рассматриваемой проблеме, наблюдение за педагогическим процессом, беседа, опытное обучение.
1 СОЦИОКУЛЬТУРНЫЙ КОМПОНЕНТ В СОДЕРЖАНИИ ОБУЧЕНИЯ АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ
Поскольку гипотезой данной работы является положение о том, что социокультурный компонент может стать стимулом повышения мотивации изучения ИЯ и средством обучения иноязычной культуре, то в этой главе будет раскрыта специфика и значение социокультурного компонента в СО английскому языку. Положение о необходимости изучения ИЯ в неразрывной связи с культурой народа - носителя данного языка уже давно воспринимается в методике ИЯ как аксиома. Как уже было выше отмечено, использование страноведческой информации в процессе обучения обеспечивает повышение познавательной активности учащихся, рассматривает их коммуникативные возможности, благоприятствует их коммуникативным навыкам и умениям, а также положительной мотивации, дает стимул к самостоятельной работе над языком и способствует решению воспитательных задач.
Основной целью обучения ИЯ является развитие личности студента в неразрывной связи с преподаванием культуры страны изучаемого языка, способствуя желанию «участвовать в межкультурной коммуникации и самостоятельно совершенствоваться в овладеваемой деятельности. Желание понять внутренний мир русского или англичанина, поляка или француза, следует изучить русскую или соответственно английскую, польскую, французскую культуру.
Изучающие ИЯ должны знакомиться с языковыми единицами, наиболее ярко отражающими национальные особенности культуры народа - носителя языка и среды его существования.
Социокультурный компонент обучения ИЯ, на базе которого формируются знания о реалиях, нравах, обычаях, традициях страны изучаемого языка; знания и навыки коммуникативного поведения в актах речевой коммуникации; навыки и умения вербального и невербального поведения, входит в содержание национальной культуры.
Социокультурный компонент СО ИЯ имеет огромный потенциал в плане включения учащихся в диалог культур, знакомства с достижениями национальной культуры в развитии общечеловеческой культуры.
Как известно отсутствие непосредственного контакта с носителем иностранного языка в условиях страны изучаемого языка усиливает общеобразовательную значимость ИЯ и, следовательно, более последовательную опору на социокультурный компонент СО.
Как уже было выше отмечено, под коммуникативным поведением понимается совокупность норм и традиций общения народа. Знания норм и традиций общения народа, позволит участникам речевого акта, принадлежащим к разным национальным культурам, адекватно воспринимать и понимать друг друга, то есть способствовать «межкультурной коммуникации».
Незнание норм и традиций общения носителей другой культуры повлечет за собой «состояние, возникающее по причине не совпадения культур, называющееся культурным шоком (culture shock)».
Когда студенты сталкиваются с отличным от своего набора поведенческих моделей и с новой совокупностью ценностей, у них может возникнуть шок, в результате которого они начинают считать носителей изучаемого языка чудаками, плохо воспитанными и так далее. Языковые различия между народами очевидны не только в том, что нации говорят на разных языках, но и в особых языковых привычках (русские кричат по-русски, немцы - по-немецки, а англичане - по-английски).
Овладение ИЯ неразрывно связано с овладением национальной культурой, которая предполагает не только усвоение культурологических знаний (фактов культуры), но и формирование способности и готовности понимать ментальность носителей изучаемого языка, а также особенности коммуникативного поведения народа этой страны.
1.1 Activity sheets - как способ повышения мотивации
в изучении английского языка
Так как обучение это целенаправленный и мотивированный процесс, а мотивация может быть познавательной, коммуникативной, игровой и.т.д., то каждый раз, планируя очередной урок, приходится задуматься - как же заинтересовать учащихся допустим такой "трудной" и "скучной" грамматикой? Как включить каждого ученика в деятельность, обеспечивающую формирование и развитие познавательных способностей?
Возможно, одним из вариантов решения этой проблемы является метод проектной деятельности на уроках английского языка. Конечно это, во-первых, повышение мотивации к изучению языка, а во-вторых, это возможность проявить творческие способности, идеи, а также применить полученные знания на практике.Хочу рассказать о приемах, которые я использую на уроках. Они позволяют задействовать и визуалов, и аудиалов, и кинестетиков.
Мы со студентами занимаемся по так называемым ACTIVITY SHEETS. Это листы с заданиями, текстами, песнями, рисунками, упражнениями. Листы готовлю заранее, одинаковые или разные для всех учащихся. Дети выполняют задания на листах и индивидуально оформляют свой лист - что-то подрисовывают, придумывают кроссворды, и.т.д. Листы сдаются на проверку и затем оформляются в своего рода папку-книжку творческих работ по языку. Несомненно, каждому ученику хочется, чтобы его книжка стала самой лучшей и только с хорошими оценками. Поэтому студенты всегда с удовольствием выполняют задания, стараются придумать что-нибудь интересное. Конечно, помимо творческого, игрового характера такой работы, учащиеся, бесспорно, гораздо лучше усваивают языковой материал.
В приложении приведены некоторые образцы листов с заданиями.
1.2 Использование икт для повышения мотивации учащихся на уроках английского языка
Чтобы заинтересовать ребят изучением иностранного языка, нужно организовать такой учебный процесс, который бы вызвал высокую мотивацию и обеспечил их активность на уроке. Мне кажется, что интерес к предмету «Английский язык», желание овладеть им, пользоваться для решения коммуникативных задач зависят в большей степени от того, какая технология используется, как учитель учит и, как учатся у него студенты. Высокоэффективным творческим реализующим разнообразные формы развития воспитания и обучения, на мой взгляд, является применением компьютерных технологий на уроках иностранного языка. Такой способ организации учебной деятельности позволяет в увлекательной творческой форме продуктивно решать все задачи урока осуществлять обучающую коммуникативную познавательную деятельность. В наши дни необходимо шагать в ногу со временем. Поэтому современный урок должен быть прогрессивным, интересным, познавательным и креативным. А для этого нужно огромное желание, творческий подход, знание информационных технологий, веры в себя и в своих умных и любознательных учеников. Использование информационных технологий, например, в сочетании с методом проекта позволяет студентам практически применять свои знания умения и навыки потому и является одной из форм организации исследовательской и познавательной деятельности, при которой успешно реализуется кооперативная коллективная деятельность позволяющая повысить мотивацию изучения иностранного языка. В центре внимания такого рабочего процесса стоит сам учащийся с возможностью свободного выражения своего мнения. Студенты находят практическое применение знанию иноязычной речи при создании презентаций по различным темам. В наши дни необходимо шагать в ногу со временем. Поэтому современный урок должен быть прогрессивным, интересным, познавательным и креативным. А для этого нужно огромное желание, творческий подход, знание информационных технологий, веры в себя и в своих умных и любознательных учеников. Для меня, учителя, такой метод открывает безграничное поле деятельности для организации работы над самыми разнообразными темами, на разных шагах обучения, с учащимися разных курсов. Пользуясь своим личным опытом, могу сказать, что такая организация учебной деятельности дает возможность каждому студенту выразиться, показать свои умения, знания и навыки и при этом получить положительную оценку. Современное образование ставит определенные цели и задачи, при решении которых меняют подходы к организации трудовой деятельности: акцент переносится с усвоения знаний на формирование компетентности. Происходит переориентация на личности - ориентированный подход. Учебные заведения обеспечиваются современными компьютерами, электронными ресурсами, доступам к Интернету. Именно это и способствует внедрению новых педагогических технологий в учебно-воспитательный процесс. Мне кажется, именно применение образовательных компьютерных программ является основным признаком положительных результатов творческой деятельности, что влечет за собой повышение мотивации учащихся. При этом учитель обязан знать, что любая образовательная технология должна соответствовать следующим методическим требованиям: - концептуальность: научная концепция, включающая психологическое и социально-педагогическое обоснование достижения образовательных целей; - системность: наличие всех признаков системы (логичность построения процесса взаимосвязь всех его частей целостность); - эффективность: гарантия результатов, соответствующих образовательным стандартам; - гибкость: возможность варьирования в содержании для обеспечения комфортности и свободы взаимодействия педагога и учащихся с учетом конкретных условий педагогической деятельности; - динамичность: возможность развития или преобразования используемой технологии; - воспроизводимость: возможное использование технологий другими учителями в данном учебном образовательном учреждении или в других.
В условиях информатизации образования учитель выступает режиссером, который направляет информационный поток в целях наиболее эффективного обучения. Педагог должен прагматично подходить к использованию информационно-компьютерных технологий, при этом компьютер для него - более современный (по сравнению с другими средствами) инструмент. Применение компьютерных образовательных программ в процессе обучения английскому языку не мешает решению коммуникативной задачи, а наоборот, повышает её эффективность, так как учитель может построить такой урок, который мог бы наиболее эффективно достичь поставленной учебной цели. На мой взгляд, лучше продемонстрировать небольшой фрагмент, нежели показывать полностью учебный видеофильм, рассчитанный на целый урок, а иногда и более. Педагог может произвести своеобразный монтаж, используя не только одну, но и несколько компьютерных образовательных программ, причем рассчитать с точностью до секунды, при этом учитывая особенности конкретной группы и каждого учащегося в отдельности. Современная мультимедийная продукция позволяет вывести определенный отрывок или какое-то задание на большой экран, использовать необходимый видео сюжет или аудио на уроке английского языка, при наличии проектора.
Таким образом, творческий подход позволяет учителю максимально эффективно использовать в своей работе очень важный инструмент – компьютер, представляемый современными компьютерными образовательными технологиями.
1.3 Влияние лингвострановедческого материала на формировании положительной мотивации
Вопросом повышения мотивации, сохранения и развития у студентов интереса к предмету «иностранный язык» уделяется большое внимание, как в психологии, так и в методике обучения этому предмету. Сложность и многогранность подчеркивают многие методисты и в соответствии с этим предлагают различные подходы к решению этой проблемы. Пути решения связываются с:
1) созданием специально разработанной системы упражнений, выполняя которые учащиеся ощущали бы результат своей деятельности;
2) вовлечение эмоциональной сферы в процесс обучения;
3) характером педагогических воздействий учителя, в частности наличием стимулов и подкреплений;
4) использованием на уроках аудиовизуальных средств;
5) использованием личностной индивидуализации;
6) разработкой системы внеклассных занятий, усиливающих мотивационную сторону изучения языка.
Так же благодаря наблюдениям, можно сказать, что повышение мотивации идет через:
1) вовлечение учащихся в самостоятельную работу на уроке;
2) проблемность заданий и ситуаций;
3) контроль знаний умений и навыков;
4) использование познавательных игр;
5) страноведческий материал и, конечно, доброжелательное отношение учащихся.
Согласно психологическим исследованиям мотивации и интереса при обучении иностранному языку усилия учителя должны быть направлены на развитие внутренней мотивации учения студентов, которая исходит из самой деятельности и обладает наибольшей побудительной силой. Внутренняя мотивация определяет отношение учащихся к предмету и обеспечивает продвижение в овладении иностранным языком. Если студента побуждает заниматься сама деятельность, когда ему нравится говорить, читать, воспринимать иностранную речь на слух, узнавать новое, тогда можно сказать, что у него есть интерес к предмету «иностранный язык» и обеспечены условия для достижения определенных успехов. Из вышесказанного мы видим, что в настоящее время имеется достаточное количество исследований в психологии и методике преподавания иностранных языков, позволяющих использовать их в дальнейших поисках решения проблемы и осуществить ценностный подход в ее рассмотрении. При целостном рассмотрении проблемы мотивации изучения школьниками иностранных языков исследователи исходят из того, что в обучении взаимодействуют следующие составляющие:
1) Учащийся и как он овладевает иноязычными знаниями, умениями и навыками: какие мотивы побуждают его к деятельности.
2) Учитель и как он обучает, руководствуясь методическими принципами, используя методы, приемы, средства и формы обучения.
3) Сам предмет «иностранный язык» - т.е. языковые и речевые единицы, которые должны быть введены в память учащихся.
Таким образом, при формировании положительного отношения школьников к предмету необходимо учитывать факторы, исходящие из того, кого мы обучаем, как обучаем и чему обучаем.
Положение о необходимости усвоения иностранного языка в тесной связи с культурой народа - носителя данного языка уже давно воспринимается в отечественной методике преподавания иностранных языков как аксиома. Известно, что использование страноведческой информации в учебном процессе обеспечивает повышение познавательной активности учеников, расширяет их коммуникативные возможности, благоприятствует созданию положительной мотивации на уроке, дает стимул к самостоятельной работе над языком, способствует решению воспитательных задач. Вместе с тем, применение страноведческой информации в практике преподавания связано с большим кругом вопросов, требующих серьезного научного подхода и обоснования.
Основной объем страноведческого материала сосредоточен в книгах для домашнего чтения. Казалось бы, что содержание страноведческих текстов должно содействовать формированию познавательного интереса у студентов, однако на практике мы сталкиваемся с парадоксом: этот материал, по своему богатому содержанию способный обеспечивать развитие положительной мотивации, нередко утрачивает заложенные в нем возможности. Наблюдения за процессом работы над страноведческими текстами позволили выявить ряд отрицательных моментов в практике их использования: одни учащиеся, тщательно поработав над текстом, так и не могут полностью понять его, другие жалуются на трудности и большой объем затрачиваемой самостоятельной работы. В результате богатый учебный материал нередко выступает в роли тормоза при формировании положительного отношения к учебному процессу в целом. Некоторые затруднения испытывают и учителя, поскольку пока слабо разработана процессуальная сторона их деятельности. Большинство учителей при знакомстве с экстралингвистическими данными, их закреплении и контроле за усвоением, пользуются теми же приемами, что и при работе над обычными текстами, в то время как здесь нужна специальная система приемов, упражнений, учитывающих специфику предлагаемого материала. Богатый опыт, заслуживающий внимания и изучения, имеется в методике преподавания русского языка как иностранного. Представляется возможным применить некоторые рекомендации в преподавании иностранных языков. Большой интерес, теоретическую и практическую значимость представляют исследования Л.Б. Воскресенской о паспортизации ключевых слов, посвященные актуальным проблемам лингвострановедения. Под лингвострановедческим паспортом ключевого слова Л.Б. Воскресенская понимает комплексное синхронное описание в методических целях информации о предмете или явлении, обозначаемом словом или совокупностью языковых данных, с помощью которых реализуются внеязыковые сведения. Лингвострановедческий паспорт, представляя страноведческую информацию, отражает парадигматические связи слова, а так же синтаксическую его сочетаемость.
Методика работы: студенты выписывают в первую колонку лексику по теме, во вторую помещают единицы информации, звездочками отмечая лингвострановедческие реалии, в третью колонку под руководством учителя вносят словосочетания, встречающиеся в рассматриваемом предложении, абзаце. Позднее такая работа может проводится учащимися самостоятельно. Таким образом, данный вид работы будет оказывать влияние не только на формирование познавательной активности студентов в процессе речевой деятельности, но и способствовать развитию их лингвистических, исследовательских навыков. В то же время не следует забывать о страноведческой направленности такого приема. Перед составлением паспорта ключевого сочетания можно предложить учащимся ответить на вопросы по тексту. При контроле усвоения страноведческой информации задание можно сформулировать примерно так: Дайте объяснения словам, отмеченным звездочками, используя текст; скажите, что нового вы узнали о и т.д. Не менее действенным приемом работы является методика компаративного анализа Э.И. Талии. Работа с использованием этой методики может носить разнообразный характер. Вот один из ее возможных вариантов. Учащиеся знакомятся с текстом, содержащим информацию о реалиях иноязычной культуры, а затем самостоятельно составляют аналогичный текст, описывающий сходные явления и реалии своей страны. Для большей наглядности целесообразно записывать текст об отечественной действительности рядом с текстом о реалиях иноязычной культуры: для этого страница делится пополам. Методика компаративного анализа может быть использована в процессе работы над темами: “Sport in Great Britain”, “Music”, “Education”, “Political Sistem” и др. Подобные задания даются на дом, после того, как учитель в группе объяснит методику работы с такой таблицей. Основная часть заданий страноведческого характера должна предназначаться для самостоятельной работы дома.
Естественно, решение проблемы не сводится к использованию в учебном процессе одного-двух новых приемов. Главное - установить соответствие между содержательной и процессуальной стороной учебных заданий. Решение этой проблемы заключается в более целенаправленной и последовательной разработке методических указаний для учителя с подробным разъяснением приемов работы над лингвострановедческим материалом, а так же серий упражнений с учетом специфики данного материала.
Известно, что при знакомстве со страноведческими текстами учащиеся довольно часто испытывают «информационный пробел». Например, при знакомстве с текстом “Sport in Great Britain” у учеников могут возникнуть вопросы к учителю типа: Мы знаем, какие есть футбольные команды в нашей стране. А какие команды более популярны в Великобритании? Каковы причины профессионализма в спорте Англии?
Возникновение подобных вопросов свидетельствует о заинтересованности учащихся в теме, об их желании заполнить информационный пробел. К сожалению, учитель не всегда может дать исчерпывающие ответы на такие вопросы. Помочь ему в этом могла бы книга для учителя, содержащая более подробные методические указания и страноведческие комментарии.
Таким образом, я пришла к выводу, что решение проблемы преподнесения лингвострановедческого материала связано с решением целого ряда промежуточных задач. В частности, представляют интерес вопросы соотношения подготовительных и речевых упражнений при работе со страноведческой информацией, контроля понимания страноведческих сведений на разных этапах обучения, определение готовности учащихся к восприятию информации подобного рода. Решение столь актуальной проблемы представляется возможным лишь при совместной работе психологов, лингвистов, методистов, социологов и педагогов-практиков.
1.4 Роль мотивации в изучении английского языка на разных этапах обучения
Работая со студентами, приходится постоянно сталкиваться с проблемой поиска оптимальных форм уроков иностранного языка (английского) и детально исследовать причины, тенденции и условия падения интереса к изучению этой дисциплины на определённых этапах возрастного развития учащихся. Практика свидетельствует: основная причина создавшегося положения – низкий уровень мотивации обучаемых к изучению языка. Значит, преподавателю надо искать новые подходы к конструированию уроков, повышать свое методическое мастерство. Рассмотрим некоторые методологические условия формирования мотивации, способствующие повышению эффективности педагогического воздействия учителя на учащихся. Необходимо так строить процесс общения в преподавании учебного курса, чтобы в нём было как можно больше поисковых ситуаций, в которых обязательно присутствуют необычные, оригинальные примеры, вопросы, задания. Сам процесс овладения иностранным языком станет для ребят увлекательным, если учитель чаще будет обращаться в общении с ними к дискуссионно представленным гипотезам, контрастным предположениям, к фантазии, сказке, были, легенде, к разным вариантам прочтения материала.
Е.И.Пассов отмечает, что учитель должен быть "хорошим сценаристом, режиссёром и актёром". Методическое обеспечение преподавания по формированию интереса к изучаемому предмету, думается, невозможно без знания некоторых особенностей психологии общения на уроке. Следовательно, учителю иностранного языка требуется знать возрастные и индивидуальные особенности своих учеников, их уровень развития, сегодняшние интересы и планы на будущее. Не забывая при этом, что он преподает предмет, который предполагает не только знание самого языка, но и знание психолого-физио-логических механизмов, лежащих в основе усвоения языковых средств, операций и действий с ними, обеспечивающих речевое общение, а также особенности современных методов обучения.
Почему же на занятиях, где общение является и целью и средством обучения, нередко оно протекает вяло и неинтересно? К этим причинам можно отнести доминирующую позицию учителя, опору преимущественно на чисто учебную мотивацию, адресованность заданий только одному из участников общения, адресованность высказываний учащихся учителю, бедный ролевой репертуар. По наблюдению психологов, одной из самых актуальных проблем современной педагогики является развитие и постоянное поддержание мотивов учебной деятельности, обеспечение положительного эмоционального климата на занятиях.
Учащиеся не усваивают длинные цели. Дальняя перспективная мотивация не может иметь для ученика такого же значения, как сиюминутная потребность, приятность, радостность. Важно, чтобы то, что он делает на уроке, было для него важным сейчас, в данный момент. Во внимание учителем должны приниматься возрастные особенности психики, нормы обучаемых, правила их поведения, характер потребностей и мотивов, жизненный опыт.
В юношеском возрасте складываются основные черты мировоззрения человека, подготавливается выбор профессии. Это – определённый этап социализации, в котором расширяется диапазон социальных ролей. Для этого возраста характерна специализация способностей и интересов. Студенты переориентируются на самооценку, для них типична рефлексия. М.Л.Вайсбурд пишет: "Формирование самооценки складывается из соотношения уровня своих притязаний с достигнутыми результатами и из социального сравнения", т.е. сопоставления мнений о себе окружающих.
Тематика текстов, изучаемых на уроках, должна быть связана с социальными проблемами граждан нашей страны и за рубежом. Имеет значение проблема участия каждого учащегося в переустройстве нашего общества; поиск своего места в современном мире. На первый план выходит реально мотивированное общение, отражающее устойчивые интересы, сформировавшиеся потребности. Сюда хорошо вписываются конференции, диспуты, симпозиумы, форумы. Интерес студентов к проблемам современности позволяет организовать дискуссионное общение, которое не требует опоры на воображаемые ситуации.
Таким образом, познавательный интерес положительно влияет на успешное развитие учебной деятельности. Необходимо с детства развивать интерес к познанию, радость интеллектуальной работы. Задача учителя – создать положительную атмосферу занятий, правильно организовать процесс обучения, добиться активизации учебного процесса в целом.
Велика роль учителя иностранного языка в правильном выборе средств и ситуаций в повышении изучения предмета.
1.5 Развитие творческих способностей учащихся
Для совершенствования системы образования и повышения качества обучения выделены приоритеты. Которые должны поставить российское образование на совершенно новый современный уровень. Один из приоритетов - это поддержка талантливой молодежи, максимальное развитие интеллектуально творческих способностей учащихся.
Технологические инновации XXI века, бум языковой индустрии, постепенное превращение нашего общества из закрытого в открытое, развитие интеллектуально-творческих способностей требуют совершенно нового отношения к методике преподавания иностранного языка.
Главное место в ней занимает развивающее обучение. Только используя методику развивающего обучения можно говорить о развитии интеллектуально-творческих способностей учащихся. Принцип сознательности и активности – один из принципов развивающего обучения . Студент может быть активен , если осознает цель учения , его необходимость, если каждое его действие будет осознанным и понятным , т.е. рефлексивный компонент деятельности .Словарь иностранных слов определяет рефлексию как размышление , самопознание , самоанализ. Это форма деятельности человека, направленная на осмысление его собственных действий и анализа результатов. Концепция развивающего обучения предполагает научить студентов успешно их решать. Учащийся старается делать что – то лучше других, быть первым, преуспевать. Не учитель, а учащийся, анализируя, осознает свои возможности, сам делает свои выводы, определяет меру активности и ответственности в своей деятельности. Для того чтобы студентам было интересно учиться, для повышения мотивации изучения иностранного языка необходимо использование различных методов и приемов работы.
При выборе того или иного вида рефлексии следует учитывать цель занятия, способы и методы обучения, возрастные и психологические особенности учащихся и могут быть использованы на любом этапе урока. Виды и формы творческих работ – тесты, мини-сочинения, эссе, письмо другу, проектные работы, рефераты, конференции, опорные конспекты таблицы, схемы и т.д. могут служить логическим завершением изучаемой темы. На завершающем этапе изучения темы особенно целесообразны коллективные формы деятельности, когда необходимо систематизировать пройденный материал, определить степень сформированности навыков и умений, сделать выход на практическое владение языком.
«Для того чтобы усовершенствовать ум
надо больше размышлять, чем заучивать»
Р.Декард
На протяжении всех отведенных на определенную тему уроков идет подготовка к конференции .Главное, научить учащихся размышлять , осмысливать то , что они поняли усвоили и передать это в своих рефератах в сжатой форме , выделяя главное и основное. Для введения и сбора лексического материала на занятиях используется метод «кейсов» - специальная тетрадь – словарь, где учащиеся собирают нужный материал. Для активизации тематической лексики используется прием неоконченного тезиса (предложения) what can (must , should) we do to protect nature? I must We can и т.д. а также упражнения с опорными словами и фразами : например, I want to add , We consider, In my opinion, To my mind, Frankly speaking, As for me, I agree, No doubt , и т.д.
Для развития интеллектуально-творческих способностей учащихся в методике существуют технологии по поиску идей, самостоятельности мышления .Например , метод «Mind Map»( карта памяти ) – запись мыслей ассоциативно , хаотично на бумаге .В центре листа тема , а вокруг в беспорядке запись всего , что приходит в голову в связи с заданной темой . При этом происходит повторение пройденного , изученного материала , развиваются ассоциативные связи ,мышление. Карта может легко дополняться, редактироваться в процессе работы, можно выделять главные ключевые слова и мысли. Не все, что было занесено на карту пригодится в разработке темы, но с картой удобно работать, весь материал перед глазами и можно легко выбирать то, что наиболее соответствует тому, о чем учащийся хочет сказать в своем монологическом высказывании, диалоге или написать в сочинении, реферате. Составление ассоциативной карты « Mind Map»-это один из важных этапов работы над темой и имеет неоспоримую ценность, как для развития реального общения, так и для развития творческих способностей учащихся.
С удовольствием учащиеся работают с афоризмами, цитатами, высказываниями знаменитых людей для фонетической и речевой зарядки. Учащиеся предлагают свои, заучивают, воспроизводят на память, используют в монологических высказываниях, в обсуждении различных проблем, а также в своих рефератах. Использование афоризмов делает речь учащихся более яркой, образной, насыщенной. Например, следующие: «Тhe nature lets me know who I am» (Errnie Dingo, actor entertainer, musician and comic)
«What lovely trees and, essentially, how beautiful life must have been near there» (Anton Chekhov, famous writer)
« Every part of the earth is sacred to my people. We are part of the earth and it is part of us. The perfumed flowers are our sisters; the deer, horse, the great eagle are our brothers» (Сhief Seattle, his famous speech at a tribal meeting of North American Indians in 1854)
«Take care of your Motherland. Take only what you need from the land. Give more to the land than what you take» (D. Krukov, veteran of labour)
«Сlimb the mountains .Nature s peace will flow into you as sunshine flows into trees.The winds will blow their own freshness into you , while cares will drop off like autumn leaves» ( John Muir, American naturalist)
«If you don”t think about the future you will not have it» (John Galsworthy, English writer)
«Let everybody remember: we live only once and not a very long life. We have one earth for all those who love it and who do not» и др.
Итак, используя различные виды работы над языковым материалом, учащиеся накапливают тематическую лексику для подготовки к реферату. На заключительном этапе изучения темы, подготовки к проектной работе, целесообразно воспользоваться еще одним приемом рефлексии- приемом алгоритма (т.е. определенной последовательности) . Учащиеся получают памятки с указанием последовательности действий при работе над проектом.
We work on the project.
- Choose the title of the project
- Collect information and illustrations
- Revise all the material on this problem
- Combine all the possible characteristics
- Draw or make the project in any of the following forms-scheme, a collage, a
Poster, a booklet, a guide, an adverstisement
- Present your project to the classmates
- Explain your ideas
Good luck!
Анализируя свою деятельность по предложенному алгоритму, учащиеся видят на каком этапе они не доработали, на что нужно обратить внимание в следующий раз.
Все эти задания, методы и приемы не является самоцелью, они лишь вспомогательные средства для активизации знаний учащихся, их креативности самостоятельности, учат учащихся реагировать спонтанно, проявлять воображение, способствуют развитию интеллектуально творческих способностей учащихся. Процесс подготовительной работы не менее важен, чем результат.
Хочется заметить, что все творческие задания и мероприятия решают очень важную задачу, возможно, самую главную: студенты приобретают эмоциональный положительный опыт успешности учения, что является мотивацией, мощным толчком к углубленному изучению иностранного языка.
1.6 Использование видеоподдержки на уроках английского языка как средство повышения качества языковой подготовки учащихся
Язык является важнейшим средством общения, без которого невозможно существование и развитие человеческого общества. Происходящие сегодня изменения в общественных отношениях, средствах коммуникации (использование новых информационных технологий) требуют повышения коммуникативной компетентности студентов, совершенствования их филологической подготовки, повышения качества знаний, получаемых учащимися. На достижение этих целей направлены усилия преподавателей английского языка. «Непреходящий смысл профессиональной деятельности интеллигентного учителя - поиск смысла, ключевых ценностей в отношении со своими учениками, побуждение их к обнаружению и обретению собственных смыслов» (Франка). Владение иностранным языком повышает уровень гуманитарного образования учащихся, способствует формированию личности и ее социальной адаптации к условиям постоянно меняющегося поликультурного, полиязычного мира, то есть помогает учащимся обретать собственные смыслы. Исходя из требований к современному образованию и необходимости выполнения социального заказа воспитания компетентной личности, каждый учитель вынужден решать многие задачи по поиску современных путей обучения, делая его увлекательным и соответствующим стандартам.
Для решения этой важной проблемы необходимо использование современных технологий. Эффективным средством для решения поставленных задач является использование на уроках иностранного языка видеоподдержки. Несмотря на определенный прогресс (использование Internet, различных программ и т.д.), одной из трудностей обучения иностранному языку является весьма ограниченная, если не сказать скудная, возможность общения с носителями языка и использования навыков разговорной речи вне стен учебного заведения. Современные технологии позволяют нам расширить рамки урока и приводят к необходимости использования новых форм обучения. Одной из таких форм является видеоурок. Нам представляется интересным и полезным поговорить об использовании готовых видеофильмов на уроках английского языка. Готовые видеофильмы позволяют решать очень важные задачи обучения, воспитания и образования. Во-первых, учащиеся при просмотре видеофильмов, большинство которых выпущено в Оксфорде, имеют возможность слышать подлинную английскую речь из уст носителей языка. Во-вторых, видеофильмы дают возможность учащимся увидеть собственными глазами то, о чем мы говорим на уроках, читаем в текстах и диалогах (достопримечательности Лондона, различные музеи Англии и т. д.). Просматривая видеофильмы, учащиеся больше узнают о традициях и культуре изучаемых стран, что способствует формированию у школьников целостной картины мира.
Использование видеоподдержки на уроках способствует повышению качества знаний, так как позволяет использовать следующие виды коммуникативной деятельности: аудирование, говорение, чтение и письмо (при выполнении упражнений). Использование видео оправдано психологически: именно через органы зрения и слуха ребенок получает основной объем информации об окружающем мире.
В нашей видеотеке есть различные видеофильмы, которые могут быть использованы на уроках английского языка. Мне представляется целесообразным «привязать» просмотр видеофильмов к изучению различных тем. Так, например, при изучении тем «Климат» и «Космос» в качестве видеоподдержки я использую видеофильмы «Climate» и «Space». При просмотре этих видеофрагментов учащиеся знакомятся с новой информацией, о которой не говорилось ранее. Я обращаюсь к видеокассете «Newspapers. Press. Sports» при изучении темы «British Press». Материал этого видеофильма является очень интересным и важным источником информации о британских газетах и истории британской прессы. Изучая тему «Mass Media: Good or Bad» просмотр видео «BBC - World Service» замечательно дополняет материал учебника и предоставляет учащимся страноведческую информацию о всемирно известной корпорации BBC ее истории и работе в настоящее время. При изучении тем « Лондон и его достопримечательности», «Канада», «Австралия» и т.д., мы просматриваем видеофильмы по аналогичным темам.
Использование видео на уроках помогает решению следующих задач:
повышение мотивации обучения;
способствует интенсификации обучения;
повышает активность обучаемых;
создает условия для самостоятельной работы учащихся;
повышает качество знаний учащихся.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
В последние годы всё чаще поднимается вопрос о применении новых информационных технологий при изучении английского языка. Это не только новые технические средства, но и новые формы и методы преподавания, новый подход к процессу обучения. Основной целью обучения иностранным языкам является формирование и развитие коммуникативной культуры студентов, обучение практическому овладению иностранным языком.
По мнению Е. С. Полат задача учителя состоит в том, чтобы создать условия практического овладения языком для каждого учащегося, выбрать такие методы обучения, которые позволили бы каждому ученику проявить свою активность, своё творчество. Задача учителя - активизировать познавательную деятельность учащегося в процессе обучения иностранным языкам. Современные педагогические технологии такие, как обучение в сотрудничестве, проектная методика, использование новых информационных технологий, Интернет - ресурсов помогают реализовать личностно-ориентированный подход в обучении, обеспечивают индивидуализацию и дифференциацию обучения с учётом способностей детей, их уровня обученности, склонностей и т.д. Содержательная основа массовой компьютеризации образования, безусловно, связана с тем, что современный компьютер представляет собой эффективное средство оптимизации условий умственного труда вообще, в любом его проявлении. Формы работы с компьютерными обучающими программами на уроках иностранного языка включают:
- изучение лексики;
- отработку произношения;
- обучение диалогической и монологической речи;
- обучение письму;
- отработку грамматических явлений.
На уроках английского языка с помощью компьютера можно решать целый ряд дидактических задач: формировать навыки и умения чтения, используя материалы глобальной сети; совершенствовать умения письменной речи школьников; пополнять словарный запас учащихся; формировать у школьников устойчивую мотивацию к изучению английского языка. Таким образом, актуальность данной темы может быть аргументирована важностью проблемы и в тоже время её недостаточной разработанностью для применения в условиях нашего учебного заведения. Информационные технологии способствуют повышению мотивации изучения иностранного языка и совершенствованию знаний и культуры учащихся, и при определённых условиях могут быть эффективно использованы в учебном процессе для обучения.
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
1. Бим И. Л. Обучение иностранному языку. Поиск новых путей // ИЯШ. - 1989. - №12. Зимняя И. А. Психологические аспекты обучения говорению на иностранном языке. - М. Просвещение, 1978
3. Мотивационные аспекты профессионально - ориентированного обучения ИНСТРАННОМУ ЯЗЫКУ в ВУЗе. Межвузовский сб. науч. тр. а) О повышении мотивации обучения иноязычному речевому общению на начальном этапе языкового пед. ВУЗа. Н. А. Качалов.
4. Пассов Е. И. Кузовлев В. П. Коростелев В. С. Цель обучения иностранному языку на современном этапе развития общества // ИЯШ. - 1987. - №65. Пассов Е. И. Коммуникативный метод обучения иноязычному говорению. - 2-е изд. - М.: Просвещение, 19916.Саланович Н. А. Лингвострановедческий подход как средство повышения мотивации при обучении иностранному языку в старших классах средней школы: Автореф. дис. канд. пед. Наук. - М., 1995 7. Rivers W. Teaching foreign language skills - 2 nd. ed. - Chicago,
8.London. The Univ. of Chicago press. - 19819."Music box", Longman Group 1995.10."Essential Grammar in Use". Raymond Murphy, Cambridge University press.
13 PAGE \* MERGEFORMAT 14115
їђЗаголовок 115