Статья Использование обучающих фильмов на уроках английского языка
Использование обучающих фильмов на уроках английского языка
Колесник О.А
Own only what you can carry with you; know language, know countries, know people. Let your memory be your travel bag.
Alexander Solzhenitsyn
Обучающие фильмы на английском языке – это одно из средств, при помощи которых можно разнообразить учебные материалы по английскому языку, развивать навык восприятия устной английской речи на слух, пополнять свой словарный запас новыми словами и выражениями разговорной английской речи. Изучая английский самостоятельно или посещая курсы английского языка, слушатели стараются достичь одной цели - научиться понимать на слух и говорить. Причём понимание английской речи на слух порой оказывается не такой уж лёгкой задачей не только для начинающих изучать язык, но и для слушателей более высокого уровня. Слушая русскоязычного преподавателя, вроде бы всё уже понятно. Но как только начинает говорить носитель английского языка или англоязычный представитель другой национальности, возникают проблемы с восприятием английской речи. Для решения этой проблемы в качестве вспомогательного средства используют фильмы на английском. Существует несколько категорий фильмов на английском языке, каждая из которых имеет свои преимущества в качестве обучающего средства.
1. Учебные фильмы на английском. В эту категорию входят специально разработанные по тематикам фильмы, речь действующих лиц этих фильмов адаптирована по лексике и скорости к определённому уровню изучающих английский язык. Выбор той или иной тематики фильма на английском языке позволяет сделать занятие более целенаправленным. В эту же категорию можно отнести видеоуроки на английском с видеороликами определённой тематики на закрепление той или иной темы по грамматике, лексике или фонетике.
2. Документальные фильмы на английском языке. Эти фильмы также имеют определённую тематику, но они не адаптированы под какой-то уровень слушателя.
3. Художественные фильмы на английском языке. Эти фильмы можно использовать в качестве обучающих для широкого круга слушателей, поскольку в них нет какой-то узкоспециализированной тематики и специальной лексики. Положительным моментом использования фильмов на английском языке есть прослушивание разговорной речи в американском, британском или каком-то другом варианте английского языка. Если речь актёров слишком быстрая или местами сложная для восприятия, всегда можно поставить тот или иной фрагмент на повтор, а при необходимости - и на замедленную скорость озвучки. Важный момент при выборе фильмов на английском языке в качестве обучающего материала на начальных этапах - фильм должен быть не только интересным, но и хорошо известным слушателю. Это значительно повышает эффективность восприятия английской речи на слух, а успех, как известно, является хорошим мотиватором для дальнейшего обучения. Ещё одной дополнительной особенностью фильмов на английском языке может быть наличие русской дорожки, которую можно использовать в тех случаях, когда даже замедленные повторы английской речи не дали необходимого понимания той или иной фразы.
4. Фильмы на английском языке с субтитрами. Это разновидность вышеописанной категории художественных фильмов на английском, но их особенностью является наличие дорожки субтитров. Поскольку зрительный анализатор является основной системой восприятия информации человеком, то наличие визуального дублирования может оказать помощь в освоении английского языка на слух. Важными моментами при этом должны быть синхронность дорожки субтитров со звуковой дорожкой и полное лексическое соответствие английской речи в звуковом и письменном вариантах. Одновременное включение в процесс восприятия информации двух сенсорных систем создаёт дополнительные ассоциации при запоминании новых слов или целых языковых конструкций английского языка.
Если рассматривать фильмы на английском языке как обучающее средство, нужен избирательный подход в зависимости от целей и уровня изучающих. Правильный подбор преподавателем той или иной категории фильма в качестве учебного материала может сделать занятие не только интересным, но и значительно более эффективным. Урок, который включает в себя интересные фрагменты, всегда будет более динамичным и более эффективным, поскольку в работу включены сразу несколько видов систем восприятия человека.
Для того чтобы сформировать стойкую положительную мотивацию учащихся в отношении иностранного языка, чтобы добиться наиболее оптимального уровня усвоения учебного материала учителю следует использовать нестандартные формы работы, включать в процесс обучения новые приемы и методы обучения иностранным языкам, обращаться к новым техническим средствам обучения.
Несмотря на определенный прогресс (использование Internet, различных программ и т. д.), одной из трудностей обучения иностранному языку является весьма ограниченная возможность общения с носителями языка и использования навыков разговорной речи вне школы. Поэтому важной задачей учителя является создание реальных и воображаемых ситуаций общения на уроке иностранного языка с использованием различных приемов работы. Не менее важным также считается приобщение школьников к культурным ценностям народа-носителя языка. В этих целях большое значение имеют аутентичные материалы – видеофильмы и различные видеоматериалы. Их использование способствует реализации важнейшего требования коммуникативной методики – представить процесс овладения языком как постижение живой иноязычной культуры; индивидуализации обучения и развития и мотивированности речевой деятельности обучаемых.
Введение видео в процесс обучения меняет характер традиционного урока, делает его более живым и интересным. Также применение видео на уроках способствует расширению общего кругозора учащихся, обогащению их языкового запаса и страноведческих знаний.
Следует отметить, что видеофильм – это не только еще один источник информации. Использование видеофильма способствует развитию различных сторон психической деятельности учащихся, и прежде всего, внимания и памяти. Во время просмотра в классе возникает атмосфера совместной познавательной деятельности. В этих условиях даже невнимательный ученик становится внимательным, потому что для понимания содержания фильма учащимся необходимо приложить определенные усилия. Так непроизвольное внимание переходит в произвольное, а интенсивность внимания оказывает влияние на процесс запоминания. Использование различных каналов поступления информации положительно влияет на прочность запечатления страноведческого и языкового материала.
Видеофильм имеет довольно сильное эмоциональное воздействие на учащихся, влияет на формирование личностного отношения к увиденному. Еще одним преимуществом видеофильма является непосредственность изображения реальной действительности, особая манера общения ведущего со зрителями (если это телепередача или телешоу), использование крупного плана, ненавязчивое предъявление информации, красочность, наличие музыкального фона. При соприкосновении с происходящим на экране создаются условия наиболее приближенные к естественным (естественная языковая среда – совокупность речевых и неречевых условий, которые отражают быт, историю, культуру и традиции носителей языка в фактах данного языка). В отличие от аудио или печатного текста, которые могут иметь высокую информативную, образовательную, воспитательную и развивающую ценность, видеотекст имеет то преимущество, что соединяет в себе различные аспекты акта речевого взаимодействия. Помимо содержательной стороны общения, видеотекст содержит визуальную информацию о месте события, внешнем виде и невербальном поведении участников общения в конкретной ситуации, обусловленных зачастую спецификой возраста, пола и психологическими особенностями личности говорящих.
Использование видео на уроках помогает решению следующих задач:
Повышение мотивации обучения;
Интенсификация обучения;
Активизация учащихся;
Самостоятельная работа учащихся;
Повышение качества знаний учащихся.
Существует огромное количество видеоматериалов, которые можно использовать на уроках английского языка. Это могут быть рекламные ролики или интервью с известными людьми, мультфильмы или сюжет из мировых блокбастеров, фрагменты новостей и телепередач. В научно-методической литературе строгой классификации видеоматериалов не существует. Исходя из технической стороны, можно провести разграничение между видеозаписью, т.е. материалами, записанными на информационный носитель, и теми, которые непосредственно транслируются в эфир. Благодаря современным технологиям и интернету, практически любую информацию можно найти в глобальной сети и записать на носитель.
Наиболее важной в методическом плане является следующая классификация видеоматериалов :1. Специально предназначенные для обучения иностранному языку (видеокурсы и другие учебные фильмы);
2. Предназначенные для носителей языка или аутентичные, включая художественные фильмы и прямую трансляцию телепрограмм в эфир;
3. Разработанные преподавателями и обучающимися;
Видеоматериалы, относящиеся к первым двум категориям, широко используются в процессе обучения из-за доступности и меньшей сложности в использовании. Видеоматериалы, разработанные самостоятельно, могут решить большее количество задач, поставленных учителем, так как учитель сам выбирает фрагменты для съемки и может повлиять на сам процесс, направить его в нужном направлении. Для создания таких материалов необходимо много времени, тщательное планирование и наличие технического оборудования. Как и сюжеты, специально предназначенные для обучения иностранному языку, самостоятельно разработанные фрагменты отличаются искусственно созданной речевой ситуацией.
Доступными на всех этапах обучения английскому языку являются учебные видеоматериалы. Для учебного материала первого типа характерно обучение прямо с экрана, где ведущий демонстрирует образцы структур. Роль учителя сводится к тому, чтобы с помощью книги для учителя и вспомогательных средств совершенствовать навыки и умения обучаемых.
Видеоматериалы второго типа содержат больше познавательную информацию, которая показывает, как используется язык на различных уровнях. Это обычно несвязанные по содержанию эпизоды, где учитывается степень сложности и речевые функции . Аутентичные видеоматериалы предлагают большее разнообразие образцов языка и речи, включая различные региональные акценты, общеупотребительную и специальную лексику, идиомы и т.д., причем в реальном контексте, как их используют носители языка. Они обеспечивают широкие возможности для овладения иноязычной культурой. В то же время эти видеоматериалы ориентированы главным образом на обучаемых с хорошей языковой подготовкой, так как для начинающих изучать язык они представляют значительные трудности, связанные со скоростью речи, ее индивидуально-типологическими характеристиками, диалектами особенностями, фоновым шумом и т.д. Аутентичные видеоматериалы обладают различными методическими особенностями. Согласно жанрово-тематической направленности их можно разделит на 3 группы :а) развлекательные программы (драматические произведения всех видов, шоу, «музыкальное» видео, спортивно-развлекательные программы и др.)
б) программы, базирующиеся на фактической информации (документальное видео, теледискуссии и др.)
в) «короткие программы» (shorties), продолжительностью от 10 секунд до 10-15 минут (новости, прогноз погоды, результаты спортивных состязаний, рекламные объявления и др.)
Демонстрация видео, относящегося к любым приведенным выше категориям, имеет огромное значение в процессе обучения иностранным языкам. Во время просмотра видеоматериалов происходит слухо-зрительный синтез, одновременная трансляция звука и изображения, что способствует развитию навыков и умений восприятия речи на слух и стимулирует устно-речевое общение обучаемых, которое происходит в форме выражения собственного мнения, отношения, поиска аргументов и доказательств. Практика показывает, что ученик запоминает то, что он слышит и видит в пять раз лучше того, что он только слышит.
Для того чтобы процесс обучения иностранным языкам с помощью видеоматериалов был эффективным необходимо систематическое и рациональное использование видео на уроках. Также следует определить место видеоуроков в системе обучения и частоту предъявления. Рекомендуется использование видеоматериалов один раз в неделю или, по меньшей мере, один раз в две недели. Продолжительность занятия с использованием видео от 45 минут до 1 часа. Предпочтение отдается коротким по продолжительности видеоматериалам: от 30 секунд до 5-10 минут, при этом считается, что 4-5 минут, демонстрации видео могут обеспечить напряженную работу группы в течение целого часа. Это обусловлено такой специфической особенностью видеоматериалов, как плотность и насыщенность информации. В силу этой особенности целесообразнее использовать короткий отрывок для интенсивного изучения, нежели более продолжительный видео эпизод . Интерес и мотивация к изучаемому языку завит от технологий и методов, которые использует учитель на уроке. Высокоэффективным творческим реализующим разнообразные формы развития воспитания и обучения, на наш взгляд, является применение видео на уроках иностранного языка. Такой способ организации учебной деятельности позволяет в увлекательной творческой форме продуктивно решать все задачи урока осуществлять обучающую, коммуникативную, познавательную деятельность.
Для учителя, применение видеоматериалов открывает безграничное поле деятельности для организации работы над самыми разнообразными темами, на разных уровнях обучения, с детьми разных возрастов.
Подводя итог изложенного, можно утверждать, что художественные фильмы раскрывают широкие возможности для активной работы в процессе формирования речевых умений и навыков учащихся и делают учебный процесс овладения иностранным языком привлекательным для школьников на разных этапах обучения.