Сценарий спектакля по мотивам сказки О. Уайльда Соловей и роза


Oscar Wilde
“The nightingale and the rose”
Медленная музыка с пением соловья. Кусты роз и соловей, танцуя выходят на сцену. За ними идет дочка профессора и садится на скамейку. Медленным шагом идет студент и встает на колено.
Student: (читает отрывок из стихотворения Р. Бёрнса)
O my love is like a red, red rose
That’s newly sprung in June…. (протягивает девушке желтую розу)
Daughter of the Professor: (берёт цветок, рассматривает его и бросает на землю)
I want a red rose. (уходит с юношей - племянником камергера, который появляется в саду среди кустов)
Student: She said, that she would dance with me if I brought her red roses, but in all my garden there is no red rose. No red rose in all my garden. (замирает)
Музыкальное сопровождение – Yanni – Nightingale
Nightingale: (появляется из кустов) Here at last is a true lover! Night after night have I sung of him, though I knew him not: night after night have I told his story to the stars and now I see him (замирает в восхищении)
(действующие лица на сцене (Кусты роз и Соловей) танцуют. Студент продолжает размышлять вслух.
Student: The Prince gives a ball tomorrow night, and my love will be of the company. If I bring her a red rose she will dance with me till down
Nightingale: (выходит вперёд и говорит в зал) Here indeed is the true lover. What I sing of, he suffers - what is joy to me, to him is pain.
(Соловей летает по саду и танцует)
Посреди зелёной лужайки стоял пышный Розовый Куст. Соловей увидел его, подлетел к нему и спустился на одну из его веток.
Nightingale: (летит к Белому розовому кусту, преклоняет колено)
Give me a red rose, and I will sing you my sweetest song.
(меняется музыкальное сопровождение: звучит пение птиц)
White Rose-tree: My roses are white, as white as the foam of the sea, and whiter than the snow But go to my sister perhaps she will give you what you want.
Nightingale: (летит к Жёлтому розовому кусту, преклоняет колено)
Give me a red rose, and I will sing you my sweetest song.
Yellow Rose-tree: My roses are yellow, as yellow as the daffodil. But go to my sister perhaps she will give you what you want.
Nightingale: (летит к Красному розовому кусту, преклоняет колено)
Give me a red rose, and I will sing you my sweetest song.
Red Rose-tree: "My roses are red, as red as the feet of the dove. But the winter has chilled my veins and the storm has broken my branches, and I shall have no roses at all this year. "
Nightingale: One red rose is all I want, only one red rose! Is there no way by which I can get it?Red Rose-tree: There is a way, but it is so terrible...
Nightingale: Tell it to me, I am not afraid.
Red Rose-tree: If you want a red rose, you must build it out of music by moonlight, and stain it with your own heart's-blood.
Nightingale: (говорит в зрительный зал) Death is a great price to pay for a red rose, and Life is very dear to all. Yet Love is better than Life. And what is the heart of a bird compared to the heart of a man?
Nightingale: (Обращаясь к студенту) Be happy, be happy; you will have your red rose. I will build it out of music by moonlight, and stain it with my own heart's-blood. All that I ask of you in return is that you will be a true lover.Student: (смотрит на соловья с непониманием)
Nightingale: (к кусту красной розы) Oh, I will sing you my sweetest song. I want the student to be happy. He is a true lover.
(Соловей танцует с кустом красной розы, и во время танца в руках у “Куста” появляется красная роза (достаёт из под одежды)
Red Rose-tree: Look, look! Тhe rose is finished now!
(Соловей падает на пол появляется Смерть , закрывает Соловья плащом и они уходят)
Меняется музыкальное сопровождение.
Student: (Студент встает, идёт по роще и вдруг видит красную розу.) Why, what a wonderful piece of luck! here is a red rose! I have never seen any rose like it in all my life. (срывает розу)
Появляется дочка профессора со шкатулкой в руках.
Student: (подходит к девушке, опустившись на одно колено, протягивает розу) You said that you would dance with me if I brought you a red rose. Here is the reddest rose in all the world.
Daughter of the Professor: I am afraid it will not go with my dress, and, besides, the Chamberlain's nephew has sent me some real jewels.
(показывает драгоценности из шкатулки, отворачивается от розы)
Student: Well, upon my word, you are very ungrateful! (бросает розу на пол)
Daughter of the Professor: Ungrateful? I tell you what, you are very rude; and, after all, who are you? Only a Student. (уходит вместе с племянником камергера)
Student: (Обращаясь в зрительный зал) What a silly thing Love is. It is not half as useful as Logic, for it does not prove anything. (замирает прикрыв глаза ладонью)

Занавес