Научно-исследовательская работа на тему: «Исследование роли Каюма Насыйри в развитии татарского языка и художественной литературе»


Содержание:
I. Введение.II. Основная часть: I глава « Биография Каюма Насыйри»
II глава « Труды Каюма Насыйри в области татарского языка и художественной литературе»
IIIглава « Просветительская работа Каюма Насыйри»
III.Заключение.IV.Список использованной литературы.Введение
Каждый ученый - просветитель оставляет свой след в истории. Каюм Насыйри - не исключение. В конце XIX века наметились прогрессивные идеи о необходимости формирования татарской национальной школы. Каюм Насыйри внес бесценный вклад в создание светского образования своего народа, явился одним из первых новаторов реформистского течения.
К. Насыйри является великой личностью. Он создает, наряду с многочисленными художественными произведениями, фундаментальные (основные) труды по языкознанию, природоведению, математике, арифметике, геометрии, географии, земледелию, ботанике, народной медицине, истории, этнографии, педагогике, устному народному творчеству, литературоведению, литературной критике, переводит с разных языков, в том числе и по различным отраслям науки. В данной работе мы будем рассматривать его труды в области татарского языка.
Актуальность этой работы заключается в том, что богатейшее литературно-научное наследие Каюма Насыйри и сейчас является бесценным даром в воспитание молодого поколения.
Целью своей исследовательской работы мы определили изучение творческого наследия Каюма Насыйри.
Объект исследования: творчество Каюма Насыйри.
Предмет исследования: роль творчества Каюма Насыйри в развитии татарского языка и художественной литературе.
Гипотеза исследования: конкретные тематические исследовательские работы по изучаемому предмету способствуют более качественному усвоению знаний у учащихся.
Задачи работы:
1. Знакомство с биографией Каюма Насыйри;
2. Исследование трудов по развитию современного татарского языка;
3. Знакомство с просветительской деятельностью Каюма Насыйри;
База исследования: школьная библиотека Реченской ООШ, сельская библиотека с. Речное, Центральная библиотека пгт Алексеевское, информационные ресурсы.
Структура и объем работы: введение, 3 главы, заключение, список использованной литературы, приложение.
II.Основная часть:
I глава «Биография Каюма Насыйри»
Каюм Насыйри (Габделькаюм Габденнасырович Насыров) — один из виднейших представителей татарской просветительской мысли, энциклопедически образованный ученый, писатель, мыслитель-гуманист.
Родился будущий просветитель 2 (14) февраля 1825 года в деревне Верхние Ширданы Свияжского уезда Казанской губернии ныне с. Малые Ширданы Зеленодольского района. Отец и дед его были образованными людьми. Первоначальное образование получил в мектебе своего отца. В 1841 году для продолжения образования молодой Габделкаюм приезжает в Казань и на протяжении 15 лет учится в одном из признанных учебных заведений города. Здесь он изучал турецкий, арабский и персидский языки. В совершенстве усвоил родной язык и тайно от других изучал русский. Благодаря своему усердию и любознательности Каюм Насыйри превзошел других шакирдов. Медресе он заканчивает в звании пишкадама (лицо, окончившее полный курс медресе и оставленное в нем для подготовки к преподавательской деятельности). После окончания медресе в качестве вольнослушателя посещает лекции в Казанском университете и там налаживает связи с русскими учеными. Учеба в медресе позволила ему изучить гуманистические традиции культуры мусульманского Востока и приобщиться к наследию таких корифеев мысли, как аль-Фараби, Ибн Сина, Ибн Рушд, Алишер Навои и др. Посещение же занятий в Казанском университете и общение с русскими учеными открыли перед ним возможность для приобщения к европейской науке и культуре.
В 1855 году К. Насыйри был приглашен учителем татарского языка в православное духовное училище, а потом в духовную семинарию. Работа в них продолжалась до 1871 года. После ухода из духовной семинарии он открывает школу для татарских детей по изучению русского языка.
Нелегко было организовать в то время школу для татарских детей. В 1876 году, вследствие расхождения с В.В. Радловым в вопросах методики обучения, Каюм Насыйри уходит из этой школы и посвящает все свое время литературной и научно-педагогической деятельности. В эти годы Каюм Насыйри написал лучшие свои произведения. Жил он на средства, получаемые от частных уроков, на поступления от составления прошений, переводов текстов татарских документов на русский язык и от продажи своих книг.
Всю свою жизнь Каюм Насыйри посвятил литературной и научной деятельности. Он умело организовывал свой рабочий день. Занимаясь большой научно-исследовательской деятельностью, он уделял время и физическому труду. Его работоспособность была необычайно велика. Прекрасно владел многими ремеслами: переплетал книги, слесарничал, делал зеркала, приготовлял крахмал и с помощью электричества (гальванизации) занимался серебрением и золочением; хорошо знал кулинарию; делал музыкальные инструменты, но больше всего любил столярное дело и до конца своей жизни систематически занимался им.
Каюм Насыйри рисовал и чертил. Для своих календарей он начертил множество географических карт, например, карту восточного полушария в календаре за 1878 год, карту сел казанской губернии в календаре за 1881 год и т.д. Почерк К. Насыри был изумительно красив. Все свои произведения он переписывал собственноручно, как первоклассный каллиграф. Каждое произведение он сшивал очень аккуратно.
Вообще Каюм Насыйри был богато одаренным, всесторонне развитым человеком своего времени. Он очень любил музыку. Современники указывают, что он умел играть на нескольких инструментах, например, на кубызе и курае.
Каюм Насыйри любил и знал природу. В своей книге «Плоды для собеседников по литературе» он говорил: «Мудрецы утверждают, что вид зеленой травы, журчание речки, красивого, милого личика дает отдых зрению, заостряет ум; они уверяют, что три вещи – зеленая трава, прекрасная возлюбленная и журчащий ручеек – уничтожают печаль».
Каюм Насыйри с 1855 года до глубокой старости был активным членом Общества археологии, истории и этнографии при Казанском университете. Он собирал, передавал на рассмотрение Общества материалы по татарскому фольклору, выступал с докладами на заседаниях.
Богатейшее литературно-научное наследие Каюм Насыйри перешло как бесценный дар к молодому поколению, обогащая его демократическими традициями, духовными ценностями национальной культуры.
Скончался Каюм Насыйри 20 августа (2 сентября) 1902 года в возрасте 77 лет.
IIглава «Труды Каюма Насыйри в области татарского языка и художественной литературе»
Из-под пера Каюма Насыйри всего вышло 40 произведений. Кроме того, он оставил огромный рукописный фонд.
Был первым татарским ученым, который на практике стал осуществлять задачу просвещения своего народа, создавая на родном языке книги и учебники по разным отраслям знаний, используя достижения не только «восточной», но и мировой, в основном русской, науки.
Его деятельность носит энциклопедический характер. Кроме того, он составил ряд учебников по математике: «Хисаблык» («Арифметика», 1873г.), “Гыйльме һәндәсә”(“Геометрия”, 1895г.), написал ряд книг по географии, ботанике, земледелию. Каюм Насыйри делает первые шаги и по ознакомлению своего народа с основами современных научных знаний. Так, в 1860 году под названием «Буш вакыт» («На досуге») вышла брошюра, в которой он излагал общие сведения о значениях природы. Предназначенную для детей-школьников и лиц, занимающихся самообразованием. Эта работа явилась первым научно-популярным произведением, изданным на татарском языке. С него началось и создание татарской детской литературы.
Велика была роль Каюма Насыйри в создании татарского литературного языка, где он выступал уже не как переводчик и популяризатор, а как ученый. В то время татарские ученые, писатели, духовенство пользовались так называемым языком «тюрки», на котором  печатались научные и учебные книги, писались деловые бумаги. Широкие массы не знали  и не понимали этого языка. Его употребление препятствовало распространению грамотности среди населения. К Насыйри решительно  стал  на защиту народного татарского языка, который он считал оружием борьбы за культурное  пробуждение народа. Таким образом, борьба Насыйри за родной язык принимала характер борьбы за общенародные интересы.
Как ученый широкого диапазона, К. Насыйри внес достойный вклад в различные сферы научных знаний. Особого внимания достойна его работа по татарскому языкознанию. Он был одним из тех ученых-языковедов, усилиями которых были заложены основы современного татарского литературного языка. Здесь уместно привести высказывание Г.Ибрагимова о нем: «В резком переходе от арабского к татарскому Насыйри у нас должен считаться явным революционером. Поскольку он работал для народа, для низших его слоев, он первым стал употреблять слова «татарский язык» и в течение 50 лет работал в этой отрасли». Ученый внес весомый вклад в разработку научной терминологии татарского языка, написал весьма содержательные книги по его грамматике и синтаксису. Его первая книга по татарскому языку - «Кыскача нэху китабы» («Сокращенная книга по синтаксису») -была издана в 1860 году. А итогом же многолетних исследований ученого-просветителя по татарскому языкознанию явилась книга «Энмузэж», изданная в 1895 году. В этой работе были заложены основы научной грамматики татарского языка, давался всесторонний анализ его фонетики и морфологических особенностей. Этой книгой К. Насыйри подготовил солидную научную почву для дальнейших исследований татарского языка. В работе «Кавагиде китабэт» («Правила письма»), посвященной анализу проблем стилистики и правописания, К. Насыйри обстоятельно освещает вопросы фонетики и лексики.
В плане всестороннего освещения вопросов лексического богатства татарского
языка выделяется двухтомное исследование ученого «Лэхжэи татари» (I том, Казань, 1895, II том, Казань, 1896). Это солидная работа по лексикографии татарского языка и его первый толковый словарь. Эта работа сыграла важную роль в формировании лексики татарского языка и разработке его научной терминологии. В ней нашло довольно полное отражение лексическое богатство татарского языка того времени.
Как писатель-просветитель К. Насыйри внес существенный вклад в развитие татарской художественной литературы. С его именем связана новая полоса в истории татарской литературы, одной из характерных признаков которой является переориентация на Запад. Старая татарская литература развивалась исключительно под влиянием восточных традиций. С литературной деятельностью К. Насыйри связаны первые шаги соединения этой традиции с художественной практикой Запада.
Он ставил задачу создания и распространения произведений национальной культуры, написанных на доступном  широким народным массам языке. В осуществлении этой задачи значительную  помощь оказало ему глубокое изучение богатого татарского фольклора.
Каюм Насыйри  сам создавал литературные произведения и, кроме того, переводил на татарский язык лучшие произведения художественной литературы других народов. Переработанные им, с внесением ряда материалов, почерпнутых из быта татар, книги: «Повесть о сорока визирях», повесть «Авиценна» и другие пользовались широкой популярностью и выдержали несколько изданий.
В 1879 году Каюм Насыйри приступил к работе  над одним из самых больших своих трудов – над книгой «Плоды для собеседников по литературе», литературным альманахом с образцами татарского фольклора.
В сборнике «Плоды для собеседников по литературе» , Каюм Насыйри изображает реальную жизнь своего времени и отражает в сатирическом плане встречающиеся в жизни социальные недостатки. В новеллах открыто критикуется жизнь старого медресе и применяемые там методы воспитания, безделье и лень  живущих в таких условиях шакирдов.
Большое значение имели работы Каюма Насыйри по литературоведению, литературной критике и этнографии.
Существенным фактором, свидетельствующем о выдающейся роли К. Насыйри в истории татарской литературы, является то, что он одним из первых стал писать свои произведения на понятном широким массам языке и всеми силами старался освободить татарский язык от давления арабского и персидского языков. По поводу первой своей работы «Малжмаг уль-ахбар», которая была написана в 1859 году, он заявляет, что старался сделать ее понятной для любого татарина. Верность этому принципу он сохраняет до конца своей жизни,
Каюм Насыйри вошел в историю татарской литературы как автор ряда художественных произведений. Его литературное наследие содержит краткие рассказы, новеллы и стихотворения. Наряду с созданием оригинальных сочинений он проводил большую работу по отбору лучших повестей, рассказов и новелл, изданных на арабском, персидском и турецком языках и переводу их на татарский язык. В своем литературном творчестве он широко опирался также на татарский фольклор.
Каюм Насыйри имеет известные заслуги и в области литературной критики. В свих научных докладах, публицистических статьях, в особенности в календарях, он немало потрудился над созданием литературной критики. Каюм Насыйри рецензировал книжные новинки, указывал на необходимость улучшения как содержания, так и оформления их. В его произведениях встречаются первые попытки оценки творческого наследия татарских поэтов прошлого Г. Утыз-Имяни и Г. Кандалый.
IIIглава «Просветительская работа Каюма Насыйри»
Начатые Каюмом Насыйри труды, несмотря  на упорное противодействие  всех реакционных сил  татарского общества, не остались под спудом. Эти труды в  свое время оказали большую услугу в деле просвещения народа, они перешли и к молодому поколению, обогащая  его положительной традицией. Татарские писатели начала ХХ века начинают свою литературную деятельность  с изучения трудов Каюма Насыйри.  Не случайно, что татарские народные поэты М.Гафури и Г.Тукай, основатель татарского театра Г.Камал в своих автобиографических очерках  с уважением вспоминают, что они с самых ранних лет с увлечением читали  произведения К.Насыйри.
«Вечером, когда перебирал книги, в руки попалась книга К.Насыйри «Плоды  для собеседников» (“Фәвакиһел- җөләса ”). Начал я её читать. С особенным увлечением читал и старался понять стихотворения, помещенные в конце книги»,- пишет Габдулла Тукай в своем автобиографическом очерке.
И действительно, знакомство с светской литературой и татарским фольклором  Г.Тукай в  девятилетнем возрасте начинает с произведений  К.Насыйри. Читавшему до этого в стенах деревенской школы только книги религиозного содержания, Габдулле Тукаю произведение «Плоды для собеседников» вначале кажется несколько странным. Но в это же время народные песни, помещенные в конце этой книги, оказывают сильное влияние на Тукая. Вскоре Тукай сам, как и К.Насыйри,  начинает собирать и изучать народные песни. Любовь к своему народному языку  через эти песни с каждым днем у него усиливается.
«Любовь к песням, которые с малолетства закрепились у меня в памяти, впоследствии зародила у меня любовь к родному языку»,- говорит Г.Тукай  в своей  лекции  о народной литературе.
Глубоко интересовался  К.Насыйри  и вопросом доходчивости своих произведений  до читателей.  Он искал всевозможные пути для привлечения народа к учению. В своем воспоминании, напечатанном на страницах журнала «Шура», М.Тюнтари приводит маленькую, но характерную деталь: «Во время одной беседы он (К.Насыйри) показал мне экземпляр своего сочинения о вреде пьянства, напечатанном на большом листе в виде плаката, и для подтверждения своего суждения сказал: «Причина печатания этой книги  на таком большом листе в виде плаката заключается в том , чтобы её можно было вывесить на стене с тем, чтобы её читали поневоле, чтобы она бросалась в глаза, иначе народ книгу не читает. …  человек, потеряв всякую надежду  на пробуждение любви к учению у своего сына, приобрел тексты  отдельных уроков  и учебники и вывесил их на стенах комнаты. Сына он поселил в эту комнату. Мальчик, куда бы ни смотрел, везде видел учебники и, наконец,  начал их читать и таким образом вступил на путь учёбы ».
Таким образом, К.Насыйри  не только создавал научные труды и литературно-публицистические произведения, но и практически был заинтересован в том, как ими должны пользоваться  народные массы. Просвещение народа для него было первым шагом к достижению цели и средством  для улучшения жизни народа.
В 1872 году К. Насыйри переводит и издает на татарском языке «Рассказ об Абугалисина» (“Әбүгалисина”). Прототипом героя этого рассказа является выдающийся таджикский ученый Ибн-сина (980-1037гг.). Этот ученый известен на востоке как Ибн-Сина,  а в Европе как Авиценна. Настоящее его имя Хусаин, прозвище Абу-Гали, его отец носил имя Габдуллы, а дед - Сина. Он родился в 980г, в таджикской семье в с.Эфшана близ Бухары. С детских лет, проявив большой талант и усиленно трудясь на протяжении многих лет, он оставил много сочинений  по медицине, философии и по другим отраслям науки. Его «Канун», будучи переведен на многие языки, использовался как университетское руководство. И в наши дни  прогрессивное человечество с уважением вспоминает об этом великом ученом, жившем и творившем в начале 11 века.
К. Насыйри перевел «Рассказ об Абугалисина» (“Әбүгалисина”) не случайно. Это сказание дает ответ на его просветительские замыслы, не только на его стремление популяризировать достижения науки, но и на желание показать превосходство ума и нравственных качеств  простого народа перед знатными и богатыми людьми. Внимание читателей привлекает то, что главный герой Абугалисина, будучи более умным чем цари, всегда побеждает их своими знаниями. Так же как и в народных сказках, в этом рассказе цари и их подручные (визири и другие) остаются побежденными и делаются предметом насмешек.
Произведение написано в фантастическом плане. Изображенные там события весьма далеки от реальной действительности, но под этими фантастическими образами защищаются идеи гуманизма, ведется борьба против бесправия и деспотизма.
Произведение написано сатирически и содержит много иронических описаний.  Художественные качества произведения усиливаются  вкрапленными   в текст краткими диалогами и остроумными выражениями.  Также имеет большое значение то, что разговоры отдельных персонажей даются со всеми присущими им особенностями, удачно используется для характеристики образов эпистолярная форма.  Все эти средства улучшают художественные качества произведения и еще полнее раскрывают его идейное содержание. 
III.Заключение
Каюма Насыйри справедливо можно назвать первым татарским энциклопедистом.
Оценивая литературную и научно-просветительскую деятельность Каюма Насыйри, следует отметить, что опубликованные Каюмом Насыйри народные сказки, пословицы и поговорки, загадки со специфическим оборотом речи могут служить в руках современного педагога прекрасным средством для воспитания своих питомцев:' Для современной молодежи чрезвычайно актуальна его «Книга о воспитании», составленная автором на двух языках: татарском и русском.
Каюм Насыйри оставил замечательное наследство в виде печатных научных трудов для нас - молодого поколения.
Список используемой литературы:
1. М.Гайнуллин. Каюм Насыйри и просветительское движение. Казань, «Магариф».
2. Материалы научных сессий. Каюм Насыйри .Казань, 2002.
3. Ф.А.Ганиев. Проблемы лексикологии и терминологии и татарского языка. Казань, 2001.
4.Журнал «Огни Казани» №2, №3. Казань, 2000.
5.Журнал «Мирас»  №1, №2, №3. Казань, 1995.
6. Библиографический указатель трудов Каюма Насыри, вышедшие отдельными изданиями на татарском и русском языках. Составитель М.Х.Гайнуллин.7.Журнал «Мәгариф», № 9, 2002
8.Амирханов Р.У. Развитие народного образования у татар в дооктябрьский период / 9.Духовная культура и татарская интеллигенция: исторические портреты. Сборник статей для учителей и учащихся старших классов/Сост. Р. Мухаметшин. Казань: Магариф, 2000.
10. Каюм Насыри. Избранные произведения. Казань, Татарское кн. изд-во, 1977.
11. Предисловие к кн.: «Каюм Насыйри мажмугасе»/Сост. Г. Ибрагимов. Казань, 1922
12. История Казани. Т.1. – Казань, 1988; Т.2. – Казань, 1989.
13. Культура, искусство татарского народа: истоки, традиции, взаимосвязи. – Казань, 1993/Мәгариф.-1993.-№8,9,10.