Конспект внеклассного мероприятия по английскому языку Традиции Англии (9-11 классы)
Сценарий внеклассного мероприятия
«Традиции Англии»
(Вечер отдыха для учащихся 9-11 классов)
Задачи мероприятия:
1.Практические:
а) активизировать иноязычные знания и умения применительно к данной теме;
б) расширить лексический запас за счет английских песен, стихов, сценок, разучиваемых к вечеру.
2.Образовательные:
Познакомить: а) с рядом реалий страны (с бытовыми и историческими традициями);
б) с некоторыми школьными праздниками (Guy Fawks Day, Maypole).
3.Воспитательные:
а) прививать интерес к обычаям других стран;
б) подкреплять навык делать страноведческие сообщения в разговорной форме;
в) приучать инсценировать текстовой материал;
г)развивать артистические способности учащихся при исполнении песен, стихов, инсценировок.
Оформление зала
1.Иллюстративные листы по традициям:
а) Breakfast (porridge, bacon, eggs, toast, tea);
б)Cottage with a front and a back gardens;
b) Pets ( dog, parrot, rabbit, tortoise);
c) Отдельные предметы: hot-water bottle, pudding in fire.
2. Листы- опоры для конкурсов:
а) к Алфавиту ( tea, bee, sea, Why? Oh!);
б) к «Угадай традицию» (milk, dog, umbrella, fire-place).
3. Бутафория для инсценировок:
а)чучело Гая Фокса, костер;
б) майский шест с лентами, венок для Королевы Мая; кружки с монетами.
4. Плакаты со словами песен:
а) Auld Lang Syne;
b) Old King Cole.
5. Музыкальное сопровождение этих песен.
6. Фишки для викторины и конкурсов.
План вечера
I. Выступление ведущего.
II. Сообщение о традициях
о бытовых традициях;
об исторических традициях.
Инсценировка традиций- праздников ( 2 описания+2 инсценировки)
Викторина по традициям.
Конкурсы:
Переводы пословиц.
Английский алфавит.
Узнай традицию.
Концерт на английском языке
About weather ( стих);
Auld Lang Syne;
About Fogs ( стих);
Old King Cole (песня).
VII . Подведение итогов.
Ход вечера
I.Ведущий: We start our party devoted to English traditions.
Today you’ll hear some interesting facts about English traditions and you’ll see
some of
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·.Сообщения о традициях.
Каждой стране свойственны свои традиции. Это исторически сложившиеся и передаваемые из поколения в поколения обычаи, порядки, правила поведения. В жизни англичан традиции играют особую роль. Англию даже называют страной традиций, потому что многие ее традиции живут не одно столетие и сохраняются даже тогда, когда в них уже нет никакой практической надобности или смысла.
Разве есть смысл мыть руки не под краном, а в раковине с пробкой, как в тазу? Нет, конечно. Но во многих английских домах и современных отелях вы встретите именно такое устройство умывальников. Оно идет от далеких времен, когда не было повсеместно водопровода, воду для мытья руки наливали в таз и там мыли руки.
Это бытовая, а вот историческая нелепость.
В старом парламенте мест для членов парламента было достаточно. Но в современном парламенте мест для всех не хватает. И хотя залы парламента после повреждений бомбой во время 2-ой мировой войны реконструктировались, количество мест осталось прежним. И членам парламента приходится нередко с ночи выстраивать очередь в зал заседаний, чтобы успеть занять место и не стоять во время утреннего заседания.
В повседневной жизни англичан многое связано с традициями страны.
Англичане не любят отапливать свои спальни- небольшие комнаты второго этажа, с меньшими , чем внизу окнами- так экономнее и полезнее для сна. Для согревания постели и ног в зимнее время они употребляют твердые грелки- бутылки ( hot-water bottle), с которыми прокатывают постель и так
согревают ее перед тем, как в нее лечь. Если очень холодно, грелку- бутылку оставляют в постели для ног.
Любовь к шутке, юмору, иронии – национальная черта характера англичан. Они не упускают случая подшутить друг над другом или разыграть друг друга. Для этого в продаже есть искусственные, но очень правдоподобные мыши, пауки, кляксы и т.д., с помощью которых можно напугать или разыграть хозяйку дома у себя и в гостях. Обижаться на шутку не полагается.
1- апреля – A Fool Dаy – это национальный день розыгрыша. В апрельский Fool Day разыгрываются не только индивидуальные, но даже массовые шутки. Так, например, много лет назад один шутник послал многим владельцам собак своего города уведомление, что они должны явиться 1 апреля к городской ратуше со своими собаками для их регистрации. Можно представить себе шум от собак и возмущения их владельцев, когда в назначенное время с ними никто в ратуше не захотел разговаривать. И случайно один служащий магистрата сообразил, что это просто злая первоапрельская шутка. А в наше время подобную шутку сыграли работники английского телевидения. Они смонтировали для показа поля, на котором якобы выращены настоящие макароны. На телестудию тотчас посыпались запрос,. где такое поле и как обзавестись соответствующими семенами. Пришлось публично извиняться за шутку перед доверчивыми телезрителями.
Англичане очень любят давать прозвище и людям, и вещам, и местам.
Так, полицейского называют Бобби, а башенные часы на здании парламента Big Ben( так называли очень высокого министра труда, при котором эти часы монтировались). А государственный флаг Великобритании называют Union Jack. А ведь Bobby, Ben, Jack –это уменьшительные мужские имена.
Погода часто хмурится в Англии. Постоянные ветры, дующие с Атлантического океана, приносят с собой облака и дождь. Поэтому англичане готовы к дождю, а на своих улицах любят яркие цвета, которые и в ненастье оживляют вид. Поэтому и куртки (jackets) чистильщиков сапог всегда ярко красные (bright red), как и почтовые тумбы (pillar – boxes) и двухэтажные лондонские автобусы (double – ditchers). А вот такси, наоборот, всегда черные. И по традиции они даже теперь выпускаются только одного вида – такими, какими они появились впервые, на улицах Лондона в 1900 году! Перед окнами англичане любят яркие цвета. И если нет места для клумбы или настоящего садика, то яркие цветы могут просто стоять в каменном ящике или горшке, радуя глаз хозяина и прохожих.
Англичане любят спорт, природу. Умеренно тёплый климат позволяет всем быть большую часть года на воздухе, заниматься играми и спортом. И традиционно в субботу и в воскресенье города заметно пустеют, потому что англичане целыми семьями, с маленькими детьми, бабушками и дедушками, собаками и черепахами и другими питомцами выезжают за город. А там такая возможность плавать и забавляться разными играми с мячом! Недаром многие игры с мячом пришли в Европу из Англии. Это и футбол, и гандбол, нетбол, гольф и другие. Водный спорт – также традиция, потому что в стране много рек, а нет места, которое было бы удалено от какого – либо моря или океана, окружающих Англию, более чем на 60 км. Такое расстояние даже английские школьники покрывают туда и обратно на week – end просто на велосипедах.
Английская еда очень однообразная и традиционная. Иностранцы от неё вскоре устают, а англичане не изменяют её всю жизнь. Так, на завтрак изо дня в день они предпочитают овсяную кашу, кусок ветчины (bacon) с яичницей, ломтик поджаренного хлеба (toast) с джемом и чашку чая с молоком, или кофе. Англичане очень любят крепкий чай и пьют из чашек не один раз в день. Для этого делаются даже специальные перерывы – tea breaks. На праздники, особенно на Новый год и Рождество( Christmas ), они традиционно готовят индейку и сладкий пудинг, на котором зажигают свечи, или поджигают на блюде вокруг него крепкое вино в тот торжественный момент, когда праздничный пудинг вносят в комнату.
А вот несколько исторических традиций. Ежегодно во вторую субботу ноября в центре Сити, деловой части Лондона, можно увидеть красочные шествия. Это лорд – мэр Лондона в старинной позолоченной средневековой карете в сопровождении пышного эскорта проезжает по улицам Сити к Дворцу Правосудия. Театрализованное шествие привлекает всегда массу народа. Во Дворце Правосудия лорд – мэр получает ключи от Сити на год и становится символическим хозяином Сити. Теперь даже английская королева, чтобы приехать в Сити, должна попросить на это у лорда - мэра специальное разрешение, что она всегда делает.
В старейшей резиденции английских королей, а теперь в Тауэре, существуют две интересные традиции. Одна – это Церемония Ключей. Она происходит каждый вечер около десяти часов. Группа гвардейцев охраны Тауэра проходит маршем мимо основных ворот Тауэра. (А их , надо сказать, несколько).У каждых ворот их останавливает окрик охраны:
« Стой, кто идёт?» « Королевские ключи», - отвечают гвардейцы. « Проходите, королевские ключи, всё спокойно» - говорит охрана, и гвардейцы проходят дальше. А ровно в 10 часов вечера гвардейцы останавливаются возле главных ворот Тауэра. Там под звук трубы человеку с ключами, Главному хранителю ключей, отдают честь, и ключи отправляются «спать» до следующего вечера, а Тауэр закрывается до утра. Есть ещё одна традиция, связанная с Тауэром. В этой крепости держат семь воронов (7 ravens). Они свободно бродят по территории Тауэра, но улететь не могут, так как у них подрезаны крылья. Вороны получают от государства пенсию, и, если один из них умирает, его тотчас заменяют другим, потому что по старинной легенде Англия будет существовать, пока в Тауэре живут вороны.
В палате лордов в британском парламенте председательствует лорд – канцлер. Его место находится в центре зала на мягком диванчике старинной формы. Дело в том, что в давние времена торговля шерстью принесла Англии огромные богатства. И в палате лордов председатель восседал на мешке с шерстью, символизирующем богатство страны. Вот место председателя и напоминает теперь тот мешок с шерстью и даже так называется – wool sack.
III. Инсценировки традиций.
Мы рассказали вам о нескольких традициях англичан, а теперь хотим ещё некоторые показать. Но предварительно прослушайте историю этих традиций.
1. День Гая Фокса – Guy Fawkes Day. 5 декабря 1605 года в Английском парламенте был раскрыт заговор. Заговорщики спрятали в подвалах Парламента бочки с порохом, чтобы произвести пороховой взрыв во время заседания парламента и убить ненавистного короля, который там будет присутствовать. Главу заговорщиков звали Гаем Фоксом. Но заговор был раскрыт и Гай схвачен, а затем казнен. И с тех пор 5 ноября своеобразно отмечается День Гая Фокса. За месяц до этого дня английские мальчишки или стоят на улицах, или бегают по ним с чучелом Гая Фокса. Они выпрашивают у прохожих монетки для Гая Фокса. На полученные деньги они покупают всё для фейерверка, а 5 ноября собираются на каком – ни будь пустыре, устраивают костер для Гая Фокса и фейерверк. И хотя пожарные команды в этот день всегда наготове невдалеке, они не мешают мальчишкам веселиться, потому что в своём детстве они по традиции действовали так же.
Сценка «Guy Fawkes Day.»
По сцене бегают 2-3 мальчика с чучелом Гая Фокса и кружками в руках. Они подбегают к прохожим и громко просят:
-A penny for Guy Fawkes, a penny for Guy Fawkes!
Thank you, sir.
Затем они и ещё несколько других мальчиков собираются в центре сцены. Каждый держит что – нибудь, из чего можно сложить «костёр». Слышны возгласы:
Put it here! Add something more! Make the heap higher! There is the math.
Когда костёр с Г. Фоксом сложен , мальчики берутся за руки и бегут вприпрыжку по кругу с песней:
Remember, remember, the 5th of November
Gunpowder, treason and plot, for I see no reason/
Why gunpowder and treason should ever be forgot.
(Песня повторяется 2-3 раза, затем возглас Guy Fawkes is gone! И чучело исчезает.)
2. «Праздник Майского дерева» - Maypole. Этот праздник обычно устраивается 1 мая на лужайке или другом удобном для танцев и публике месте. В землю или в середину деревянного помоста втыкают длинный шест, украшённый цветами и лентами. Заранее публика, а чаще всего школьники, выбирают Майскую королеву. – May Queen – самую красивую девушку или девочку. Во время церемонии Майская королева в светлом нарядном платье стоит в центре у шеста с цветами в руках, а группа девочек и мальчиков поет и пляшет вокруг неё, взяв в руки свободные концы лент. В завершении этой церемонии Майской королеве надевают на голову венок и славят её ''Long Live our May Queen!
Сценка ’Maypole’’. На сцене устанавливается майский шест, украшенный цветами и лентами. Один из участников говорит: ’ On this May day we are all happy and gay and we invite you to join us in our joy. This is our May Queen, for her and you we’ll sing song( May Queen становится с цветами в середину сцены у шеста, остальные, взяв в руки свободные концы лент, идут по кругу, делая танцевальные движения и поют «Майскую песню»)
May Flower Dance.
Dance around the Maypole, on the first of May;
Dance to welcome flowers, Blossoming today.
Dance around the Maypole; Rainbow ribbons swirl
Making lovely patterns, As we twist and twirl
Dance around the Maypole, lightly on tiptoe,
Sing a song of May time, when Mayflowers grow;
Dance around the Maypole, Rainbow ribbons swirl
Making lovely patterns, As we twist and twirl.
IV. ВИКТОРИНА.
What do you now about Great Britain? Now will you answer some questions about Britain? The questions of the quiz are in Russian but you must answer in English. Your answers may be very shot. So listen and answer:
Что традиционно берёт с собой англичанин, выходя из дому с учётом английской погоды? (umbrella, raincoat)
Как называются куранты английского парламента?(Big Ben)
Где обычно проводят англичане свой week – end? (Out of town, in the country)
Какие районы и достопримечательности Лондона упоминались сегодня в сообщениях? (The British Parlament, the Tower, the City)
Какие весенние праздники отмечают англичане?(A Fools Day – April, the 1st of May)
В каких домах или квартирах любят жить англичане?(Two – storied)
Какой цвет оживляет улицы английских городов и что окрашено таким цветом?(Bright – red double – dechers, pillar – boxes, pillar – boxes, flowers, jackets)
Как называется день, когда поют « Remember, remember, the 5th of November?» (Guy Fawkes Day)
Как называется грелка по-английски и как она выглядит(A not – water bottle as a bottle)
10) Какой самый тихий день недели в английских городах?(Sunday)
11)Кого выбирают для школьного праздника 1 мая? (May Queen)
12) На чём сидит лорд – канцлер в палате лордов? (Wool – sack)
V . КОНКУРСЫ: NOW SOME CONTESTS.
Live and learn – Век живи, век учись.
A little pot is soon hot – Мал золотник, да дорог.
As sure as eggs are eggs – Как дважды два четыре.
A friend in need is a friend indeed – Друзья познаются в беде.
B. 1) Hungry as a hunter – голоден как волк.
2) Two heads are better then one – одна голова – хорошо, а две лучше.
3) One man is no man – один в поле не воин.
2 -е задание. Our second task is to see if you know English Alphabet.
A. What letter is a drink? ( T-tea)
What letter is a part of the face? (I-eye)
What letter is an exclamation? (O-oh) B. What letter is an insect? (B – bee)
What letter is a question? (Y – why)
What letter is a body of water? (S – sea)
3-е задание. What is the tradition in the picture? Look at the pictures and say what English traditions these pictures are connected with. Try to explain it in English. (На плакате картинки. Надо назвать традицию, с которой каждая картинка связана)
а) пакет с молоком (The English drink tea with milk)
б)собака (They like to keep dogs as pets)
в) зонт (They always take an umbrella when they go out)
г)камин (They prefer a fire – place in their homes)
VI. Концерт. Now you will hear some traditional English songs and some poems about English traditions.
A traditional English song with the words by great Burns. People in Britain sing it round the New Year tree. It’s a song of friendship.
Auld Lang Syne (Старыe белые дни)
The next item of our programme is a rhyme about the traditional subject of talks in Britain – about the weather.
The Weather.
One more old traditional English song Old King Cole. The tune and the words of this song are very plain so we may learn it now and sing this old English song together.
And again a poem. Now it is about traditional London fogs which come often in autumn and then nothing can be seen.
Our short concert is over.
VII. Подведение итогов.
So it’s high time to name the winners. They are Thank you all for coming to the party and being active.
We hope you’ve learnt many interesting and useful things and got some pleasure. Goodbye. So I wish you GOOD LUCK!
Заголовок 1Заголовок 215