Урок по русскому языку для 8 класса на тему Фонетические процессы старославянского языка и их функционирование в современном русском языке
Муниципальное общеобразовательное учреждение средняя общеобразовательная школа №5 им. П.Д. Киселева
442240, Пензенская обл., г. Каменка, ул. Космонавтов, 5 тел. 8-906-156-29-83
Урок русского языка для 8 класса на тему:
Фонетические процессы старославянского языка и их функционирование в современном русском языке
(на примере отдельного аспекта)
Разработала:
учитель русского языка и литературы
МОУ СОШ №5 им. П.Д. Киселева
г. Каменки Пензенской обл.
Кондратьева Ирина Александровна
Задачи:
Познакомить учащихся с историей создания славянской письменности.
Дать краткую характеристику кириллическому алфавиту и праславянским фонетическим процессам, связанным с тенденцией к восходящей звучности.
Показать на практике взаимообусловленность чередований гласных в современном русском языке.
Развивать у учащихся языковое чутье, логическое мышление, внимание к структуре слова.
Воспитывать любовь к русскому языку и бережное отношение к традициям и культуре нашего народа.
Оборудование: компьютер, проектор, карточки с глаголицей и кириллическим алфавитом, карточки «Система гласных старославянского языка», карточки с заданиями, карточки «Признаки старославянизмов».
Ход урока.
Организационный момент.
Вступительное слово учителя.
Молчат гробницы, мумии и кости, -
Лишь слову жизнь дана:
Из древней тьмы, на мировом погосте,
Звучат лишь Письмена.
-Ребята, вы прослушали отрывок из стихотворения И. Бунина «Слово» и можете догадаться, о чем пойдет речь на уроке. Да, мы будем говорить о письменности, точнее, о ее возникновении. Но так как у нас урок русского языка, то мы поговорим и о том, как в современном русском языке возможно до сих пор наблюдать «отголоски» далекого прошлого, почему некоторые орфограммы не проверяются правилами, их нужно заучивать. Но обо все по порядку. Вначале откроем тетради, запишем число и тему урока: Фонетические процессы старославянского языка и их функционирование в современном русском языке. Итак, поговорим об истории возникновения письменности на Руси.
В 862 году великоморавский князь Ростислав (Великая Моравия – территория западных славян) обратился к византийскому императору Михаилу III с просьбой прислать первоучителей, которые отправляли бы богослужение на славянском языке у западных славян. Известно, что изначально христианские идеи распространялись на 3 языках: греческом, латинском, еврейском. Император Михаил отправляет солунских (Солунь – Фессалоники) братьев Константина (в монашестве Кирилла) и Мефодия к западным славянам (Слайд). За великие знания Константина звали Философом. Он знал многие языки, разные системы письма, был серьезно подготовлен к выполнению культурно-исторической миссии. Константин создает азбуку – кириллицу (современная наука называет ее Константинова глаголица). Азбука оригинальна, аналогов нет. Крест, круг, треугольник – в основе всей азбуки (Слайд).
Развитие славянской письменности происходит в условиях ожесточенной политической борьбы с латино-немецким духовенством (Слайд). Славянская письменность и славянское богослужение неоднократно предавались анафеме. Особенно ожесточенной борьба была в Моравии, близкой к Римской империи и немцам. В 905 г. славянская письменность на территории Моравии была уничтожена, книги сожжены, до сих пор западные славяне (хорваты, словенцы) пользуются алфавитом на латинской основе. Славянская азбука была чудом сохранена в Болгарии, где был расцвет культуры при Симеоне. Болгары выкупили из рабства учеников Константина и Мефодия, и на территории Болгарии были продолжены Кирилло-Мефодиевские традиции – переводы с греческой богослужебной литературы. Славянский язык был официально признан языком болгарской церкви вместо греческого.
Когда Константинова глаголица появилась в Болгарском царстве, возникла проблема, ведь болгары долгое время пользовались греческим языком. Как сохранить Константинову глаголицу в условиях греческого алфавита? Ученики Константина и Мефодия осуществили синтез Константиновой глаголицы с греческим алфавитом. Для обозначения звуков славянской речи, совпадающих с греческими, использовались греческие буквы, а для обозначения звуков славянской речи, не имеющих аналогов с греческими, использовались буквы глаголицы, которые были усовершенствованы. Так у славян появились 2 азбуки, вторая легла в основу современных славянских алфавитов (Слайд).
- Ребята, я предлагаю создать вам научные лаборатории под моим руководством и побывать сегодня в роли ученых, исследующих закономерности развития старославянского языка.
Работа по теме урока.
Итак, вначале внимательно рассмотрим кириллический алфавит. Он состоит из 42 букв. Попробуем прочитать их (чтение детьми алфавита).
Буква
Чтение
Название
[ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ]
[а]
[ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ]
[ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ]
[б]
[ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ]
[ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ]
[в]
[ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ]
[ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ]
[г]
[ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ]
[ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ]
[д]
[ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ]
·
[ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ]
[е]
[ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ]
[ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ]
[ж']
[ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ]
[ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ]
[дз']
[ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ]
[ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ]
[з]
[ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ]
[ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ]
[и]
[ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ]
[ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ]
[и]
[ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ]
[ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ]
[к]
[ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ]
[ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ]
[л]
[ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ]
[ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ]
[м]
[ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ]
[ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ]
[н]
[ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ]
[ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ]
[о]
[ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ]
[ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ]
[п]
[ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ]
[ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ]
[р]
[ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ]
[ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ]
[с]
[ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ]
[ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ]
[т]
[ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ]
[ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ]
[у]
[ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ]
[ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ]
[ф]
[ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ]
[ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ]
[х]
[ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ]
[ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ]
[о]
[ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ]
[ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ]
[ц’]
[ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ]
[ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ]
[ч’]
[ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ]
[ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ]
[ш’]
[ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ]
[ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ]
[ш’т’] ([ш’ч’])
[ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ]
[ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ]
[ъ]
[ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ]
[ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ]
[ы]
[ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ]
[ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ]
[ь]
[ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ]
[ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ]
[ж], [ие]
[ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ]
[ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ]
[йу]
[ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ]
[ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ]
[йа]
А йотированный
[ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ]
[йэ]
Е йотированный
[ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ]
[эн]
[ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ]
[ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ]
[он]
[ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ]
[ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ]
[йэн]
[ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ]
[ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ]
[йон]
[ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ]
[ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ]
[кс]
[ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ]
[ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ]
[пс]
[ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ]
[ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ]
[
·], [ф]
[ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ]
[ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ]
[в]
[ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ]
- Как видим, буквы во многом схожи с современными, однако есть определенные трудности при чтении некоторых из них. К сожалению, на уроке мы не сможем рассмотреть все вопросы касательно старославянского языка – это объемный и трудный вопрос. Поэтому обратимся к одному аспекту и лишь коснемся его. Для этого рассмотрим систему гласных старославянского языка, их звуко-буквенное соответствие (чтение таблицы).
Кириллические буквы
Фонемы
(и, иже)
[и]
[ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ] (еры)
[ы]
(ук, ю)
[у] [й'у]
(есть, е йотированное)
[э] [й'э]
(он, омега)
[о]
(аз, а йотированное)
[а] [й'а]
(ять)
'[а]
(ерь)
[э],[-]
(ер)
[о],[-]
(юс малый, юс малый йотированный)
[э][й'э]
(юс большой, юс большой йотированный)
[о][й'о]
Ребята, перед вами таблицы с правилом чтения кириллических гласных. Используя их, попробуем записать, а затем прочитать слова на старославянском языке (Работа в группах, ученики обсуждают прочтение слов, представленных на карточках, затем представители группы выходят к доске, записывают и прочитывают слово, назвав современный вариант).
оухо, боудити, г[ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ]сли.
дроужити, [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ] моу, оув дати.
им[ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ]ти, п[ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ]ть, оув зн[ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ]ти.
оуста, гыб[ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ]ль, т гость.
Давайте обратимся вновь к современному русскому языку, ведь цель нашего урока – пронаблюдать, какие изменения в старославянском языке функционируют до сих пор. Для этого вспомним такое явление, как чередование гласных в корне слова. Приведите, пожалуйста, примеры (проводить-провел, занимать-занять, клевать-клюв, запоминать-память и т.д.).
- Ребята, эти чередования не случайны. Оказывается, в старославянском языке, когда он был живым языком, проходили различные фонетические процессы. Связаны они были с разными языковыми явлениями, одно из которых – тенденция слога к восходящей звучности, т.е. каждый последующий звук слога должен быть звучнее предыдущего. Что это значит? (Глухой согласный-звонкий согласный-сонорный согласный-гласный). В связи с этим наметились цепочки чередования гласных:
ЕВ//ОВ//Ю//ОУ//Ы//Ъ//ЪВ
IN//ЬN// ОN//
- Перед вами примеры групп старославянских слов с чередованием в корне. Ваша задача – подчеркнуть чередование, выделить корень, попытаться назвать современный вариант (Ученики переписывают группы слов в тетрадь, затем работают на доске):
крыти - кровъ, ж ти – пожinати, радовати - радоу[ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ] , клевати – клю[ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ], въз – възимати, зв къ - звьн[ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ]ти, начти – зачинъ, плевати – плюnти.
Ну вот, мы с вами можем уже считаться, хотя и небольшими, но знатоками старославянского языка. Давайте представим, что вы нашли во время раскопок фрагменты старославянского письма, и вам необходимо его восстановить для дальнейших научных исследований (Работа в группах). Используйте для работы представленные ранее ряды чередований.
ПРОКЛNАТИ - КЛ ТВА, ПОМИNAТИ – ПАМТЬ, ЗАNИМАТИ – ЗАНТИ, КВАТИ – КОУЗNИЦА, СNВАТИ - СNОУ[ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ], КЛВАТИ – КЛЮВ, ПЛЕВАТИ – ПЛN ТИ, ЗАПNЪКИ - П ТЫ, СОУХЫИ – ZАСХАТИ, СЪМNАТИ – МТИ, ЗВОNИТИ – ЗВКЪ, ВЛ[ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ]ТИ - ВОЛ[ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ], ЖТИ – ПОЖАТИ, БРNЬ - БОР[ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ], СЪNТИ - СЪНИМАТИ (Запись на доске, объяснение).
И последнее задание для ваших научных лабораторий. Вам необходимо попытаться прочитать текст на старославянском языке и передать его содержание (Ученики в группах совместно работают с текстом, затем представитель команды озвучивает результаты работы, текст представлен на слайде).
отьче нашь иже с[ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ]и на небесьхъ да свтитъ с им тво[ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ] да приидетъ ц[ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ]сарьстви[ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ] тво[ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ] (Остр.)
отъпоусти намъ длъгы наш [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ]ко и мы отъпоуmаемъ длъжьникомъ нашимъ (Остр.)
сь есть насл[ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ]дникъ. прид[ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ]те оубимъ і. і оудръжимъ досто[ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ]ние его (Мар.)
събьравъ вьсе мьнии сынъ отиде на стран далече расточи им[ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ]ни[ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ]
сво [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ] (Остр.)
Итоги урока.
- Итак, чем вы сегодня занимались на уроке?
- Доказали ли ваши научные лаборатории, что отголоски старославянского языка до сих пор видны в современном русском языке? Где вы это проследили?
- Ребята, оказывается, старославянизмов очень много в современных текстах. В качестве домашнего задания хочу вам предложить поработать с любым отрывком из художественного произведения, используя таблицу «Признаки старославянизмов». И тогда вы посчитаете процент старославянизмов в современном языке. Еще одно научное открытие вы сможете озвучить уже на следующем уроке.
А закончить этот урок мне хотелось бы строчками из стихотворения И. Бунина «Слово», которое звучало в начале нашего занятия:
И нет у нас иного достоянья!
Умейте же беречь
Хоть в меру сил, в дни злобы и страданья,
Наш дар бессмертный речь.
Литература
Изотов А.И. Старославянский и церковнославянский языки: Грамматика, упражнения, тексты: Учебное пособие для средних и высших учебных заведений. – М.: ИОСО РАО, 2001. – 240 с.
Кезина С.В. Курс лекций по старославянскому языку. ПГПИ им. В.Г. Белинского.
Кувалина С.С., Сысуева Р.П.. Старославянский язык: Сборник задач,
упражнений, таблиц и текстов: Учебно-методическое пособие. – Курган: Изд-во
Курганского государственного университета, 2006. – 116 с.
Черванёва В. А. Вводный курс по чтению и переводу старославянских текстов: учебно-методическое пособие / В.А. Черванёва. – Воронеж: Воронежский государственный педагогический университет, 2012. – 52 с.
Признаки слов старославянского и русского происхождения
Старославянские
Русские
I. Фонетические старославянизмы
1.
А – в начале слов
азъ – местоимение 1 л.
агньць
Я – в начале слов
я
ягненок
2.
Е – в начале слов
[ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ]диныи, [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ]сень, [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ]зеро
О – в начале слов
один, осень, озеро
3.
Ю – в начале слов
юноша, югъ, юродивыи
У – в начале слов
уродливый, ужин (корень УЖ- из УГ-)
4.
Неполногласные сочетания
-ра- краткии, страна, врата
-ла- класъ, младеньць, прохлада
-р[ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ] - прибрежныи, среда
-л[ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ]- мл[ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ]чныи, мл[ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ]ко, пл[ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ]нъ
Полногласные сочетания
-ОРО- короткий, сторона, ворота
-ОЛО- колос, молод, холод
-ЕРЕ- берег, перед, середина
-ОЛО- молоко, молочный, заполонить
5.
Начальные сочетания
ра - работа, равныи
ла - лади [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ]
Начальные сочетания
РО – хлебороб, ровный
ЛО – лодка
6.
Сложный жд
вождь, неве[ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ]жда
Шипящий Ж
вожатый, невежа
7.
Сложный шт (из Т +j или ГТ, КТ + гласный переднего ряда)
осв[ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ]штени[ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ]
ношь, дъши, моши
Мягкий Ч
(освещение), свечение
ночь, дочь, мочь
8.
Слоговые согласные [r], [l]
прьстъ, плънъ, кръмъ, жльтъ
Сочетания ЕР, ОЛ, ОР, ЕЛ
перст, полн, корм, желт
9.
Носовые гласные ,
з бъ, п ть
Чистые гласные звуки [у], [’а]
зуб, пять
Рисунок 4
Early Cyrillic letter GlagoliРисунок 7Early Cyrillic letter Glagoli.png
Early Cyrillic letter IzheРисунок 13Early Cyrillic letter Izhe.png
Early Cyrillic letter KakoРисунок 15Early Cyrillic letter Kako.png
Early Cyrillic letter MysliteРисунок 17Early Cyrillic letter Myslite.png
Early Cyrillic letter OnuРисунок 19Early Cyrillic letter Onu.png
Early Cyrillic letter PokoiРисунок 20Early Cyrillic letter Pokoi.png
Early Cyrillic letter RitsiРисунок 21Early Cyrillic letter Ritsi.png
Early Cyrillic letter SlovoРисунок 22Early Cyrillic letter Slovo.png
Early Cyrillic letter TvridoРисунок 23Early Cyrillic letter Tvrido.png
Early Cyrillic letter FrituРисунок 25Early Cyrillic letter Fritu.png
Early Cyrillic letter KhieruРисунок 26Early Cyrillic letter Khieru.png
Early Cyrillic letter ChriviРисунок 29Early Cyrillic letter Chrivi.png
Early Cyrillic letter ShaРисунок 30Early Cyrillic letter Sha.png
Early Cyrillic letter YeriРисунок 34Early Cyrillic letter Yeri.png
Early Cyrillic letter YatiРисунок 35Early Cyrillic letter Yati.png
Early Cyrillic letter YaРисунок 37Early Cyrillic letter Ya.png
Early Cyrillic letter YeРисунок 38Early Cyrillic letter Ye.png
Early Cyrillic letter KsiРисунок 43Early Cyrillic letter Ksi.png
Early Cyrillic letter FitaРисунок 45Early Cyrillic letter Fita.pngРисунок 47
Early Cyrillic letter YeryРисунок 33Early Cyrillic letter Yery.pngРисунок 50Рисунок 51Рисунок 58Рисунок 62
Early Cyrillic letter Yusu BolshiyРисунок 40Early Cyrillic letter Yusu Bolshiy.png
Early Cyrillic letter Yusu BolshiyРисунок 40Early Cyrillic letter Yusu Bolshiy.png
Early Cyrillic letter Yusu Bolshiy YotirovaniyРисунок 42Early Cyrillic letter Yusu Bolshiy Yotirovaniy.png
Early Cyrillic letter YeРисунок 38Early Cyrillic letter Ye.png
Early Cyrillic letter YeРисунок 38Early Cyrillic letter Ye.png
Early Cyrillic letter YatiРисунок 35Early Cyrillic letter Yati.png
Early Cyrillic letter YeРисунок 38Early Cyrillic letter Ye.png
Early Cyrillic letter YeРисунок 38Early Cyrillic letter Ye.png
Early Cyrillic letter YaРисунок 37Early Cyrillic letter Ya.png
Early Cyrillic letter YeРисунок 38Early Cyrillic letter Ye.png
Early Cyrillic letter YeРисунок 38Early Cyrillic letter Ye.png
Early Cyrillic letter YeРисунок 38Early Cyrillic letter Ye.png
Early Cyrillic letter YatiРисунок 35Early Cyrillic letter Yati.png
Early Cyrillic letter YatiРисунок 35Early Cyrillic letter Yati.png
Early Cyrillic letter YatiРисунок 35Early Cyrillic letter Yati.png
Early Cyrillic letter YatiРисунок 35Early Cyrillic letter Yati.png
Early Cyrillic letter YatiРисунок 35Early Cyrillic letter Yati.png
Early Cyrillic letter YatiРисунок 35Early Cyrillic letter Yati.png
Early Cyrillic letter YeРисунок 38Early Cyrillic letter Ye.png15