Проект учащихся 8 класса Влияние языка Интернет-субкультуры на речь школьников нашей школы

Министерство общего и профессионального образования Свердловской области
Муниципальное казённое общеобразовательное учреждение « Средняя общеобразовательная школа №7» с. Патруши





ВЛИЯНИЕ ЯЗЫКА ИНТЕРНЕТ- СУБКУЛЬТУРЫ НА РЕЧЬ ШКОЛЬНИКОВ






Разработчики: учащиеся 8 Б класса
МКОУ СОШ № 7 с. Патруши

Руководитель: учитель русского языка
высшей категории Суворова Г.К.



2013 год

ВВЕДЕНИЕ
« Мы уверены, что русской речи предстоит одно из двух: либо испошлить донельзя, либо, образумясь, свернуть на иной путь, захватив притом с собою все покинутые второпях запасы»,- эти слова принадлежат Владимиру Ивановичу Далю, великому писателю, учёному, автору «Толкового живого великорусского языка».
К сожалению, сейчас для русского языка настало трудное время. Стремительные негативные изменения, которые происходят в нём, заставляют многих учёных, исследователей всё чаще и чаще говорить о том, что он истощается, теряет свой блеск, глубину.
В среде школьников заметно усилилось использование слов сниженной стилистической окраски ( жаргонизмов, просторечий, бранных слов), что ведёт к снижению уровня языковой культуры, к обеднению словарного запаса учащихся. Известно, что источником формирования речевой культуры школьника являются семья, школа, книги, общение со сверстниками, СМИ, компьютеризация. Причём, телевидение и компьютеризация являются самым массовым и доступным средством информации, активно влияющим на речь учащихся.
Сеть Интернет стала средством общения для многих людей. Посещая различные сайты, форумы, чаты, общаясь по электронной почте, мы заметили, что в виртуальном пространстве слова русского языка часто употребляют не по правилам. В чатах, форумах, живых дневниках, сообщениях электронной почты и в Mail.Ru Агенте тексты пишутся «на бегу» и выглядят примерно одинаково: без знаков препинания, часто без прописных букв, с многочисленными сокращениями и опечатками. Над темой своей работы мы задумались давно, поскольку сами являемся

пользователями сети Интернет, поэтому мы решили провести исследование влияния компьютеризации на речь школьников.
Актуальность нашей темы можно объяснить тем, что существуют проблемы, которые возникли с появлением Интернет - сленга и не решены до настоящего времени: 1)сетевой язык уже превратился из модного течения в новый стиль общения, и правописания на сайтах, блогах и чатах, наличие орфографических ошибок входит в привычку и становится причиной падения грамотности; 2)сетевой язык наступает теперь не только из виртуального пространства, но и с экранов телевизоров, из радиоприемников и со страниц печатных СМИ;
Тема проекта связана с учебным материалом по русскому языку по разделам «Лексика», «Культура речи». Кроме того , на факультативных занятиях мы рассматриваем факторы, которые влияют на речь школьников. Работали мы в течение всей третьей очереди. Проект выполняли коллективно. В ходе выполнения мы изучили доступную литературу по данному вопросу, проработали материалы из Интернет – сети, провели анкетирование среди учащихся, родителей и учителей по теме «Компьютер и речь школьников», составили словарик сленговых слов, которые возникли под влиянием компьютерного общения.
Цель данной работы: выявление характера влияния жаргонного компьютерного общения на культуру речи школьников .
Объект исследования: речь школьников .
Предмет исследования: сниженная лексика, употребляемая школьниками под влиянием компьютеризации..
Задачи исследования:
Изучить литературу по теме исследования.
Определить состав лексики компьютерных блогов, чатов с точки зрения употребления жаргонных слов пользователями Сети.

Выявить, какие стилистически ограниченные слова заимствуют школьники из лексики сетевого общения.
Актуализировать данную проблему перед школьниками, чтобы они стали меньше использовать слов со сниженной стилистической окраской.
Методы исследования: анализ литературы, анкетирование, сравнительный анализ.

Этапы выполнения проекта:
Определение темы и целей проекта.
Распределение на группы и определение заданий каждой группе.
Самостоятельное выполнение заданий в группах.
Обсуждение первичных результатов исследований и корректировка путей дальнейшей работы.
Обсуждение результатов работы над проектом, подготовка защиты проекта.
Защита проекта.











1. Происхождение школьного сленга.
Решив покопаться в происхождении школьного сленга, мы довольно быстро убедились, что об этом написано немного.
Школьный сленг, по-видимому, был всегда, но о словаре школьников далекого и даже не очень далекого прошлого сведений сохранилось очень мало. Ведь сленг – это фольклор и, следовательно, письменно специально не фиксировался. Поэтому, рассказывая о сленге прошлого, приходится опираться на художественную литературу, мемуары и устные воспоминания. О школьном сленге до XIX века мы вообще ничего не знаем. Разве что отдельные слова. Например, «свистульки» – так еще с петровских времен называли розги для школяров. Школьный сленг начала XIX века тоже практически неизвестен. На каком сленге говорили лицеисты времен Пушкина? И был ли тогда сленг распространен или все ограничивалось прозвищами и кличками педагогов и лицеистов? Мы этого уже никогда не узнаем. Думается, сленг не мог широко употребляться среди детей из аристократических семей: они легко могли выбрать наиболее удобное слово из тех иностранных языков, на которых они свободно говорили. Настоящий сленг появился, наверное, лишь тогда, когда в школу пришли дети разночинцев. А это чаще всего были церковно-приходские школы, бурса, семинарии. (Приложение №1) Итак, сленг был, есть и будет в школьной лексике. Хорошо это или плохо? Вопрос, по-видимому, неправомерный. Сленг нельзя ни запретить, ни отменить. Он меняется с течением времени: одни слова умирают, другие – появляются, точно так же, как и в любом другом языке. Конечно, плохо, если сленг полностью заменяет человеку нормальную речь, – тогда это просто какая-то людоедка Эллочка. Но современного школьника совсем без сленга представить невозможно. Главные достоинства тут – выразительность и краткость. Не случайно, что в настоящее время сленг употребляется в Интернете.
2. Происхождение компьютерного сленга и его влияние на грамотность подростков.
2.1. Отличие компьютерного сленга от других сленгов
Но в чём же отличие компьютерного сленга от сленгов других типов? Имея дело с компьютерным сленгом, мы имеем дело со следующим:
1) эти слова служат для общения людей одной профессии - программистов или просто людей, использующих компьютер для каких-то целей;
2) компьютерный сленг отличается "зацикленностью" на реальности мира компьютеров.
3) в числе этой лексики нередки и достаточно вульгарные слова.
Новый стиль общения в Интернете подразумевает, что виртуальный человек должен уметь говорить быстро и при этом еще быть оригинальным.
Главное в этом языковом явлении – отход от обыденности, игра, ирония, маска. Непринужденный молодежный сленг стремится уйти от скучного мира взрослых, родителей, учителей. Молодежный сленг подобен его носителям: он резкий, громкий, дерзкий. Он результат своеобразного желания переиначить мир на иной манер, а также знак "я свой".
Поколение молодых сменяются через пять – семь лет, а с ними меняется и сленг. Никто сейчас уже не помнит оценок "потрясно, железно" – хорошо или оценок типа "пшено" – плохо, так хорошо распространенных в 60 – 70 годах 20 – века. Новый или старый сленг остается с молодежью, как островок естественности и свободы от старого мира взрослых. 2.2.Причины бурного образования компьютерного сленга.
1.Первой причиной столь быстрого появления новых слов в компьютерном сленге является, конечно же, стремительное, "прыгающее" развитие самих компьютерных технологий. Отсутствие в русском языке достаточно
стандартизированной терминологии в этой области, значительного числа фирменных и рекламных терминов и повлекло за собой тенденцию к появлению такого числа компьютерного сленга. 2.Многие из существующих профессиональных терминов достаточно громоздки и неудобны в ежедневном использовании. Возникает мощная тенденция к сокращению, упрощению слов. Например, один из самых часто употребляемых терминов -'motherboard', он имеет такое соответствие в русском языке, как "материнская плата". В сленге же этому слову соответствует "мамка" или "матрешка". Или другой пример: 'CD-ROM Drive' переводится на русский как "накопитель на лазерных дисках", в сленге имеет эквиваленты "сидюк", "сидюшник". 3.В последнее время произошло также повальное увлечение молодежи компьютерными играми. Это опять же послужило мощным источником новых слов.
3. Жаргонная лексика в сфере компьютерных технологий.
Происхождение компьютерных жаргонизмов очень разнообразно. Существует несколько групп, на которые , по нашему мнению можно разделить весь компьютерный жаргон:
Слова, обозначающие названия оборудования, деталей и частей компьютера:
- мозги – оперативная память;
-глаз – монитор;
-винт – винчестер ( жёсткий диск);
-веревка – провод.
Термины. Обозначающие названия программных продуктов, команд, файлов:
-проги – программы;
- живность, червяк, жук, зверь – компьютерный вирус;
- глюк – ошибка, сбой в программе;
- аська – программа ICG (для переписки в сети) и др.
Названия операций и отдельных действий:
-грохнуться – сломаться;
-убить – стереть, удалить что-нибудь;
- заворачивать – производить архивацию.
Сообщения, которые выдаёт программа:
-повис – произошёл сбой в системе;
- гамовер – окончание игры и др.
Названия людей, занятых тем или иным видом деятельности:
-хакер – программист –взломщик;
-юзер – пользователь;
- чайник – неопытный пользователь.
Названия фирм, занимающихся производством оборудования:
-БИМА – компания IBM;
-мой кроссовок – компания MikroSoft.
Сфера действия компьютерного жаргона охватывает людей, профессионально работающих с компьютерами, и просто пользователей, то есть она достаточно широка.

4.Способы словообразования компьютерных жаргонизмов.
Мы проанализировали , как образуются слова жаргонной лексики.
С точки зрения словообразования можно говорить о том, что жаргонная лексика пополняется, в основном, за счёт заимствованных слов из английского языка. Основных причин только две:
Наличие принятой во всём мире английской терминологии, что связано с господством на мировом рынке американских фирм;
Мода на английский язык в молодёжной среде.
Мы проследили , что в образовании сленговых слов используются различные способы словообразования. А именно:
Суффиксация ( это самый частый способ и самый продуктивный в компьютерном жаргоне) -оперативка, струйник, чайник, аркадник;
Приставочный метод ( это наиболее характерный способ образования для глаголов) – сбросить, слить, вырубить, взломать;
Сложение основ ( мышедром – коврик для мыши);
Аббревиация (ЧАВО- часто задаваемые вопросы и ответы; сидюшник 9 компакт- диск)
Сложение с сокращением ( вика –видеокарта);
Усечение ( вир – вирус.винч –винчестер)
Каламбурное словообразование ( квакать – играть в компьютерную игру)4
Перенос функций ( верёвка – провод, доктор – программа, которая «лечит» испорченные файлы.

Таким образом, способы, с помощью которых пополняется лексический состав компьютерного жаргона, чрезвычайно разнообразны и включают в себя все практически известные модели словообразования.
5. Описание исследования, результаты
5.1.Результаты исследования ( анкетирования ) учащихся, родителей и учителей нашей школы.
Для получения более объективного представления о взаимодействии русского литературного языка и сленга, мы провели анкетирование среди сверстников школы. Всего было опрошено 42 учащихся. Многие выводы поддерживают приведённые ранее мысли. Но всё-таки есть некоторые интересные данные, на которых мы бы хотели остановиться подробнее.
Ученикам, родителям и учителям были предложены одни и те же вопросы. Результаты представлены в приложении №1
Количество респондентов
Ученики
Учителя
Родители

42
11
12


Представляем результаты анкетирования учеников, так как у нас главная задача - выяснить, насколько язык интернет- субкультуры проник в речь учащихся нашей школы.
Одним из первых был предложен вопрос: «Пользуетесь ли вы специальным сленгом в сети Интернет?» 16 % опрошенных ответили утвердительно ,29% человек ответили отрицательно на данный вопрос. А вот 55% из них, признались, что время от времени используют такую лексику.

Графически результаты исследования представлены на рис. 113EMBED MSGraph.Chart.8 \s1415

Рис 1

Следующий вопрос в анкете звучал так: «Ваше отношение к интернетному сленгу?» Положительный ответ дали 3 % учеников. Негативное отношение испытывают 66 % человек, в то время, как 31% учащихся вообще заявили, что им всё равно. Графически результаты исследования представлены на рис. 2.
13EMBED MSGraph.Chart.8 \s1415
рис. 2.

«Соблюдаете ли вы правила русского языка при общении в Сети?»- в анкете прозвучал и такой вопрос.72 % подростков ответили, что не всегда пишут правильно слова и соблюдают правила пунктуации .4% из них
соблюдают правила, что очень печально. И 22 % вовсе не задумываются, когда пишут в чатах. Графически результаты исследования представлены на рис. 3.
13EMBED MSGraph.Chart.8 \s1415
рис. 3.

Насколько же сильно влияет Интернет- сленг на речевую культуру каждого? Был задан следующий вопрос: «Используете ли вы Интернет-сленг в повседневной жизни»? Очень хорошо видно, что половина учеников нашей школы употребляет сетевой язык лишь иногда. 33% опрошенных никогда не употребляли подобную лексику.12% школьников признают, что у них частенько проскальзывают Интернет - словечки в разговорах. И наконец, 5% подростков всегда употребляют Интернет- сленг. Графически результаты исследования представлены на рис. 4.
13EMBED MSGraph.Chart.8 \s1415
Рис. 4.


Задав последний вопрос, я решила выяснить: «Какова, по вашему мнению, причина популярности сленга»? 46% опрошенных утверждают, что таким образом проще выражать свои мысли. 38% считают, что подросткам это нравится. 12% не знают ответа на вопрос. И 4% думают, что это модно. Графически результаты исследования представлены на в таблтце№2.
№п\п
Ответ
Процент ответивших

1.
Так проще выражать мысли
46%

2.
Просто нравится
38%

3.
Модно
4 %

4.
Не знают ответ
12%





ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Хотя исследование показало, что «сетевой язык» употребляют большинство пользователей-подростков, в том числе и учащихся нашей школы, мы считаем, что этот сленг скоро выйдет из моды, но совсем не исчезнет. Мы думаем, что безграмотность в современном информационном обществе все же должна признаваться пороком, а писать и говорить правильно, должно считаться престижным. Нужно повышать культуру речи и овладевать нормами языка.
В последнее время в сети Интернет прошло несколько акций: на многих блогах, форумах, персональных страницах появились таблички: «Я умею говорить по-русски!», «Пишу по-русски, “аффтарам” просьба не беспокоить», «Хочу читать тексты на правильном русском языке». Если 20-30 лет назад о существовании молодёжного сленга говорили лишь иногда и не очень уверенно, то сейчас об этом говорят открыто и громко.
Важно, на наш взгляд, заставить задуматься каждого молодого человека о том, как он говорит, какие слова употребляет, насколько целесообразно использование в его речи сленга. Мы считаем, что: ( на государственном уровне нужно поставить правовой заслон сленговым словам в литературе, на телевидении, в кино, в театральных постановках, в СМИ, в рекламе и т.д.; ( на уровне школы необходимы системные мероприятия, которые были бы направлены на формирование любви к чистому языку.
Наш материал можно использовать на классных часах, полезен он будет и учителям русского языка для использования на уроках русского языка.
В подготовке проекта активны были все учащиеся нашего класса.





















Библиографический список.
1.[ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ]
2.[ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ]
3.[ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ]
4.[ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ]
5.Гоголь Н.В. Вий. Собр. соч. в 6 томах. Т. 2. М., 1952.
6.Помяловский Н.Г. Очерки бурсы. М., 1981.
7.Чарская Л.А. Записки институтки. С., 1993.
8.[ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ]
9.[ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ]
10.[ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ]
11.[ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ]
12. Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка. М., 1994.
13. Елистратов В.С. Словарь русского арго. М., 2000.
14. Михайлов К. Школьный сленг










Приложение №1
В описании семинарии в повести Гоголя «Вий» уже встречаются некоторые сленговые выражения: « отправляться на кондиции» – заниматься репетиторством, «пробовать крупного гороху» – быть наказанным. Но особенно много таких выражений содержится в «Очерках бурсы» Н.Помяловского. Приведем лишь несколько примеров:
«Отправлять за ворота» – исключать из училища; «майские» – розги; «титулка» – аттестат; «гляделы» – глаза; «лупетка» – лицо. Образчиком разговора на сленге можно считать такую сценку из книги:
«– Господа, это подло, наконец!
– Что такое?
– Кто взял горбушку?
– С кашей? – отвечали ему насмешливо.
– Стибрили?
– Сбондили?
– Сляпсили?
– Сперли?
– Лафа, брат».
Все эти слова в переводе с бурсацкого на обычный язык означали: украли, а «лафа» – лихо.
К сожалению, Помяловский является редким исключением. Другие писатели XIX века сленг, и тем более школьный сленг, в своих произведениях не использовали. У Чарской же употребляется слово «силюльки» – маленькие
комнатки для музыкальных упражнений. На сленге тех времен слова «сливки» и «парфетки» обозначали лучших учениц, а слово «мовешки» – худших по поведению. Здесь любопытно то, что сленг воспитанниц отражал их дворянское происхождение, последние слова заимствованы из французского языка. Наверное, во всех школах всегда были и будут такие слова, которые понятны любому человеку. До тех пор, пока существуют ученики и учителя, будут «домашки», «сменка», «училка», «физ-ра», «лит-ра», «матика» и т.п. Но при этом в каждой школе есть свои, нигде больше не употребляемые слова.
















Приложение №2
Результаты опроса учителей и родителей по теме «Интернет и речь школьника»



















Приложение №3
Мы проанализировала распечатку случайно вырванных страниц чатовского разговора. Этот анализ не внушает никаких радостных чувств: отсутствие пунктуации, множество орфографических ошибок, множество сокращений и т.д. Но молодёжь такой способ общения всё больше и больше привлекает. Очевидно, что нужно искать социальные причины этого явления. И если чаты уже не исключить из нашей жизни, то логичным будет и создание концепции борьбы за чистоту русского языка, за общую грамотность в этой области.
По данным Министерства образования и науки, в последние годы в школьных сочинениях увеличилось количество ошибок, связанных с употреблением Интернет-сленга. Всевозможные «исчо», «превед», «чёнить» и «какнить», а также смайлики и сокращения вроде LOL (посмеемся от души) учителя все чаще вылавливают в письменных работах российских учеников. С другой стороны, Интернет-сленг внедряется и в деловую переписку. Дело дошло до того, что, к примеру, генеральный директор одной из нефтяных компаний разработал для своих сотрудников систему штрафов после того, как обнаружил в исходящем письме фразу «Заказчег обязуется». О том, что русский язык нужно защищать от «виртуального словесного мусора», деятели культуры заявляли не раз. Теперь проблема обсуждается на государственном уровне. Более радикальный метод по борьбе с Интернет-сленгом и нецензурными выражениями в Сети предлагал пару лет назад бывший министр культуры актер Николай Губенко. На заседании в Мосгордуме он предложил считать хулиганами граждан, не только грубо выражающихся на улице, но и «неоправданно использующих жаргонные слова и сленговые выражения», в том числе и в Интернете. По мысли г-на Губенко, нарушитель должен быть оштрафован в размере 500-1000 рублей или арестован на 15 суток. Правда, коллеги экс-министра культуры не согласились с ним, поскольку трудно
определить, когда сленг используется оправданно, а когда - нет. И, наконец, кому платить штраф, если написал в Интернете фразу «Аффтар жжот», сопроводив ее крепкими словами? «За последние десять лет я уже несколько раз слышала, что за сленг хотят привлекать к ответственности, – сказала «Новым Известиям» учительница русского языка и литературы Анна Журавлева. – С такой инициативой выступали и специалисты Министерства образования, и депутаты Мосгордумы, и видные филологи. Однако дальше предложений дело не идет. Лично я считаю, что сленг, который под влиянием Интернета попадает в школьные сочинения, нужно пресекать. Но, видимо, в нашей стране такие карательные меры никогда не приживутся». Между тем в Латвии, где с недавних пор введен Закон о государственном языке, пользователей Интернета стали штрафовать за неграмотную речь. Первым нарушителем оказался директор туристической компании, который опубликовал на сайте объявление с ошибками. Ему был выписан штраф. Но поскольку это был первый случай, штраф заменили предупреждением. Вскоре появились следующие нарушители, которые были оштрафованы на суммы от 25 до 100 латов. Как утверждают эксперты, использование сленга на официальных латвийских сайтах уже заметно снизилось.
Многие из них считают, что развитие языка нужно по-прежнему подпитывать классической литературой, а не вольными экспериментами с новыми словечками, засоряющими Интернет.
Мы обнаружили в Интернете сайт, где собрано уже более 60 000 сленговых слов, причём пополнить словарь может каждый желающий. В комментариях написано, что этот словарь существует уже 9 лет, а всем читателям даётся совет: «Вписывай словечки, читай то, что вписали другие, и думай. Думай, не только о чем говоришь, но и о том, как говоришь. И ПУСТЬ ТЕБЯ ВСЕГДА ПОНИМАЮТ!».








13PAGE 15


13PAGE 141815