Литературная гостиная Ich bin das Schwert. Ich bin die Flamme


Литературная гостиная
“Ich bin das Schwert. Ich bin die Flamme”



Цель урока:
познакомить учащихся с творчеством Г.Гейне более подробно,
исключая программный материал средней школы; выявить
драматические способности учеников; усилить мотивацию уча-
щихся к изучению немецкой литературы (языка).
Оснащение урока:
Портрет Г.Гейне; кассета (записи “Лорелей”,”Leise zieht durch mein Gemut...”,”Реквием”Моцарта; выставка произведений
Г.Гейне на русском и немецком языках; карта Германии, виды города Дюссельдорфа (мультимедийный проектор); портреты русских поэтов, которые переводили стихи Г.Гейне на русский
язык (А.Блок, Ф.Тютчев, А.Фет, Н.Толстой, Некрасов, Мандельштам,М.Лермантов) плакат со словами:”Ich bin das Schwert.Ich bin die
Flamme”H.Hein, мультимедийный проектор; картинка-“Скала Лорелей ” .
Ход заседания
Учитель:Liebe Freundel ich begruВe Sie ganz herzlich in unserem Literatursaion.Unsere heutige Sizung ist dem Schaffen des bekann-
Ten deutschen Dichters Heinrich Heine gewidmet.Ученик:Als Motto fur Heines Leben kann man seine Worte aus dem“Hymnes” nehmen:Ich bin das Schwert.Ich bin die Flamme.
Ученик (на фоне музыки и с показом через мультимедийныйпроектор видов Дюссельдорфа, портрета Г.Гейне)
Am 18.XII 1797 wurde in der Stadt am Rhein,in Dusseldorf der bekannte deutsche Dichter, Lyriker, Satiriken, Publizist – Heinrich Heine geboren.
Sein Vater war Kaufmann und wollte auch seinen Sohn als Kaufman sehen.1815 schickten ihr seine Eltern in die kaufmanische Berufslehre nach Frankfurt und ab 1816 arbeitete Heinrich bei seinem Onkel Salomon in Hamburg.Er began auch Jura zu studieren und 1825 promovierte Heinrich Heine zum Doktor der Rechtwisserschaften.
Ученик: Aber viel lieber schrieb Heine Gedichte.Er began fruh zu dichter.Seine ersten Gedichte standen unter groВern EinfluВ der deutschen Romantik.Lyrik ist poesievoll, leidenschaftlich, attrakriv.
Im Jahre 1821 erschien sein “Buch der Lieder”, das die Heimat, die Natur, die Liebe besang.
2-е учащихся рассказывают “Ein Fichtenbaum”-“Сосна” (один на немецком, другой-на русском языках).Группа учащихся исполняет песню “Сосна” на русском языке.
Ученик:Der deutsche Dichter Heinrich Heine ist einer der groВten Lyriker der Welditeratur.Seine Gedichte sind in alle europaischen Sprachen ubersetzt.Einer der ersten der Heines Werke ubersetzt hat, war der russische Dichter Tjuttchew. Spater wurden sie Freunde und haben sich sehr oft in Munschen getroffen. Man ubersetzte Heines Gedichte Lermontov, Fett, Maikov, Aleksej Tolstoj, Apollon Grigorjew, Plescheew, Blok, Brusew, Nekrasow, Michailow, Lewik, P.Mandelstam und Dobroljubow und Pisarew Publizistik.
Ученик:Heine konnte ganz kurz die Haupgedanken und Gefuhle seiner Zeitgenossen ausdrucken.Sein Gedicht ist musikalisch.
Песня “Leise zieht durch mein Gemust lieblieches Gelaute”…(исполняют учащиеся)
2-е учащихся(один на немецком, другой-на русском языках):
Der Brief, den du geschrieben Er macht mir gar nicht bang: Du willst mich nicht mehr lieben Aber dein Brief ist lang! 12seiten eng und zierlich! Ein kleines Manuskrupt! Mein schreibt nicht so ausfuhrlich Wenn man den Abschied gibt.
Своим письмом напрасно Ты хочешь напугать. Ты пишешь длинно, ужасно. Что нам пора порвать.Страниц 12,странно!И почерк так красив! Не пишут так пространно,Отставку дать решив.
2-е учащихся (аналогично) стихотворение:
Ein Jungling liebt ein Madchen. Die hat einen anderen erwahlt.Der andre liebt eine andre Und hat sich mit dieser vermelt. Das Madchen heiratet aus Arger Den ersten besten Mann Der ihr in den Weg gelaufen Der Jungling ist ubel dram.Es ist eine alte Geschichte Doch bleibt sie immer neu Und wem sie just passiert Dem bricht das Herz entzwei
Юноша девушку любит, А ей полюбился другой. Но тот не ее, другую, Назвал своей дорогой,За первого встречного замуж Та девушка с горя идет, А юноша тяжко страдает, Спасенья нигде не найдет. История эта – не новость, Так было во все времена. Но сердце у вас разобъется, Коль с вами случится она.
Ученик:(мультимедийный проектор-природа Гарца):Einerseits war Heine Lyiker andrerseits jedoch ein Kampfer fur Freihat Demokratie und Gerechtiegkeit und fur Brot fur alle Hurngernden.Heinrich Heine wollte naher das Leben des einfacher Volkes kennenlernen und deshald machten er eine FusВwanderung durch Harz 1826 erschien sein Werk Harzreise.Die wahrend der Reise gesammelten Eindrucken beschrieb er in diesem Buch.Neben der ironic-satirische Kritik der deutschen Wirklichkeit schildert Heine poesievoll die wuderschone Natur dieser Gegeng.
Ученик: Scharf kritisiert Heine die Nationalisten,die das deutsche Volk gegen die anderen Volker aufhetzen.Mit Hilfe der Ironie bekampfte H. Heine die klein-burgerlich-dumpfe Atmosphare ir Dutschiand und alte Krafte und Erscheinungen der politischen Reaktion. Er rief offen zum kampf fur das beste Leben auf und nicht umsonst nannte man ihn“der Trompeter der Revolution”.
2-е учащихся рассказывают: Будь не фтейтою безвредной, Не мещанский славь уют. Будь народу барабаном, Будь пушкой и тараном, Бей, рази, греми победно-Стучи в барабан…и не бойся.
Сверкать я молнией умею. Так вы решили: я - не гром. Как вы ошиблись! Я владею и громовержца языком. И только нужный день настанет, Я должен вас предостеречь, Раскатом грома голос грянет Ударом грозным станет речь.
Ученик: SchlieВlich wurde Heine das Leben in Deutschland zu eng. Seine Schriften wurden zensiert oder verboten;ihm selbst drohte Verhaftung und deshalb ubersiedelte er 1831 nach Paris.
Ученик:Hier heiratet der Methilde, eine junge Franzosin, die er sehr stark liebte.
Ученик: Nach 13. Jahren war Heine wieder nach Deutschland gereist. Diese Reise durch das winterliche Deutschland war ein Erlebnis, das fur seine bedeutendste politische Dichtung “Deutschland. Ein Wintermarchen” als Thema diente. Die Strofen dieser Dichtung sind bald lyrisch, bald satirisch gefarbt.Das 1.Kapitel – Hymnes der Revolution.Das 6. Und das 7. Kapiteln symbolisieren Heines Gedanke. Es ist ein Aufruf gegen die Reaktion und fur eine bessere Welt zu kampfen. J.S. Turgenew hat diese Dichtung ubersetzt.Ученик: Ein neues Lied, ein besseres Lied Freunde, will ich euch dichter! Wir wollen hier auf Erden schon Das Himmelreich errichten! Wir wollen auf Erden glucklich sein Und wollen nicht mehr darben. Verschlemmen soll nicht der faule Buch Was fleiВige Hande erwarben.In der “schlesischen Weber” schrieb er: Deutschland, wir weben, wir weben…”
Ученик (слова произносятся на фоне “Реквиема” Моцарта):
H.Heine wurde bekannt, seine Poesie popular.Doch er vollig Bewegungsfahig im Bett liegen. Er war fast blind und litt oft groВe Schmerzen. Aber sein Geist was bis zu seinem Tode wach und lebendigHeines letzte Worte wiarem:”Papier und Bleistift”.Er starb am 17. II 1856 in Paris.In Paris, auf dem Monmarter Friedhof iiegt er begraben.Ученик: Die Volkassage von der Lorelay interessiert viele deutsche Dichter. Die Sprache von Heines “Lorelay” ist melodisch. F. Schiller komponierte Musik zu Heines Gedichte. Als Lied ist das Werk im deutschen Volk sehr popular, auch bei uns in Russland.
(“Лорелей” прослушивается на кассете на немецком языке, затем исполняется на русском языке).
Ученик:”Постоянна только смена, нерушима только смерть.Сердце каждым ударом наносит нам рану, и жизнь вечно истекала бы кровью, если бы не поэзия”, - так писал шотландский позт Р.Бернс.
Чуитель: Heinrich Heine starb in Paris, elend, arm, aus Deutschland vertrieben, aber sein Werke setzen fort, in unseren Herzen weiterzuleben.Besten Dank.Das ware alles.