Презентация по английскому языку Modal Verbs
MODAL VERBS
Модальные глаголы обозначают не действие, а способность, допустимость, возможность, вероятность, необходимость совершения действия.В сравнении со смысловыми глаголами модальные глаголы имеют ряд особенностей.
1. Модальные глаголы не употребляются без смыслового глагола. Смысловой глагол после модальных глаголов стоит в инфинитиве без частицы to. Модальные глаголы в сочетании со смысловыми образуют сложное глагольное сказуемое:I can look out of the window and see, can't I?2. Модальные глаголы не изменяются по лицам и числам, т. е. не имеют окончания -s (-es):I can remember drinking tea... All this must be changed.
3. Вопросительную и отрицательную формы модальные глаголы образуют без помощи другихвспомогательных глаголов:May I ask, sir, by what right it has been taken from me?You need not be nervous about it.4. Модальные глаголы не имеют форм инфинитива, причастия, герундия.5. Модальные глаголы не имеют форм будущего времени.
Модальный глагол саn выражает возможность или способность совершить действие. На русский язык обычно переводится словами могу, умею. В прошедшем неопределенном времени он имеет форму could.
He имеет формы будущего неопределенного времени:It is generally acknowledged that nuclear war can lead only to the suicide of the human race.Общепризнанно, что ядерная война может привести только к самоуничтожению человечества.Глагол саn употребляется также для выражения реальной или предполагаемой возможности:This work could be done at once.Эту работу можно было сделать сразу.
Модальный глагол may выражает разрешение или возможность совершить действие. На русский язык обычно переводится словами могу, можно. В прошедшем неопределенном времени он имеет форму might.
Формы будущего неопределенного времени не имеет:Не that comes first to the hill may sit where he will.Кто первым приходит на холм, может сесть там, где хочет. (Кто первым палку взял, тот и капрал.)Глагол may употребляется также для выражения предположения (с оттенком сомнения):Не may not know about it.Он может и не знать об этом. (Возможно, он не знает об этом.)
Модальный глагол must выражает обязанность, необходимость совершения действия в силу определенных обстоятельств, а также приказание или совет. На русский язык обычно переводится словами должен, нужно, обязан.
Он имеет только форму настоящего неопределенного времени must, т. е. форм прошедшего неопределенного и будущего неопределенного времени не имеет.Whatever his political opinions he must help us.Какими бы ни были его политические взгляды, он должен нам помочь.
Модальный глагол ought выражает моральную необходимость совершения действия. На русский язык обычно переводится словами должен, должен бы, следует, следовало бы. Имеет только форму настоящего неопределенного времени ought, т. е. форм прошедшего и будущего неопределенного времени не имеет.
После модального глагола ought смысловой глагол в неопределенной форме употребляется с частицей to:I suppose I ought to confiscate it, but I hate to treat an officer in that way.Я полагаю, мне следовало бы конфисковать это, но я терпеть не могу так обращаться с офицером.Глагол ought в сочетании с перфектным инфинитивом указывает на то, что желаемое действие не было осуществлено в прошлом:Не ought to have done this work.Ему следовало бы сделать эту работу.
Модальный глагол need выражает необходимость совершения действия. На русский язык обычно переводится словами нужно, надо.Он имеет только форму настоящего неопределенного времени need, т. е. форм прошедшего и будущего неопределенного времени не имеет:We need talk of this no more.Нам больше не нужно об этом говорить.
В отличие от других модальных глаголов вопросительная и отрицательная формы модального глагола need могут образовываться также и при помощи вспомогательного глагола to do в соответствующей форме, причем смысловой глагол в этом случае употребляется с частицей to:Need we answer this letter?Do we need to answer this letter?
В качестве модального глагола употребляется также глагол should.Глагол should выражает совет, субъективную необходимость совершения действия. На русский язык обычно переводится словами должен, следует. Имеет только одну форму should:The instructions should be written in clear language. Инструкции нужно писать (должны писать) ясным языком.