Межпредметные связи на уроках русского языка


666752286000РЕСПУБЛИКА КАЗАХСТАН, г.КызылордаСредняя школа № 173 им.А.МолдагуловойУчитель русского языка и литературы
Г.У. АкназароваМежпредметные связи на уроках русского языка

Русский язык – учебный предмет, познавательная ценность которого чрезвычайно высока: на таких уроках формируется мышление, прививается чувство любви к родному языку, через язык осмысливаются общечеловеческие ценности, воспитывается личность, с помощью языка происходит интеллектуальное развитие ребенка, усвоение всех других учебных дисциплин. Язык связан со многими сферами человеческой жизнедеятельности, что объективно определяет высокую потребность в нем и его высокую ценность.
Русский язык принадлежит к числу тех учебных дисциплин, где вопрос об осуществлении межпредметных связей особенно важен.
Межпредметные связи отражают комплексный подход к воспитанию и обучению, позволяют вычленить как главные элементы содержания образования, так и взаимосвязи между учебными предметами.
"Всё, что находится во взаимной связи, должно преподаваться в такой же связи", - утверждал Каменский (Избр. пед. соч., 1955, с. 287). Дж. Локк считал, что в процессе обучения один предмет должен наполняться элементами другого.
Межпредметные связи русского языка в учебном процессе
Межпредметные связи - это, во-первых, целевые и содержательные совпадения, объективно существующие между учебными дисциплинами, во-вторых, организационные формы использования данного материала в процессе изучения тех или иных явлений. Все учебные предметы учат языковой норме (правильному произношению, употреблению и правописанию своих терминов), формируют умение связно излагать полученные знания (т.е. создавать тексты соответствующего стиля речи - научного, официально-делового, публицистического). Эти задачи в одних предметах специально сформулированы, в других - не сформулированы, но реализуются в учебном процессе.
По характеру общего в содержании между предметами выделяются три вида межпредметного материала: 1) понятийно-терминологический; 2) коммуникативно-речевой; 3) учебно-дидактический.
Понятийно-терминологический межпредметный материал.
Общее содержание контактирующих предметов держится на одинаковых понятиях, например: звук, слово, морфема, часть речи, словосочетание, предложение, буква, текст, стиль и т.д., во втором случае - на смежных понятиях. Например:
 в русском языке: звук, антоним, переносное значение слова, фразеологизм, сравнительный оборот, обратный порядок слов, а в литературе: звукопись, рифма, антитеза, олицетворение, троп, символ, аллегория, устойчивое выражение, сравнение, инверсия;  в русском языке: развитие языка, устаревшие слова, новые слова, национальный язык, диалект, а в истории: развитие общества, новые явления в жизни общества, нация, народ;  в русском языке: имя числительное, количественное числительное, порядковое числительное, дробное числительное, а в математике: количество, число, дробь;  в русском языке: звук, ударный и безударный гласный, ударение, интонация, логическое ударение, а в музыке: голос, тон, речитатив, тембр;  в русском языке: звуки речи, функция языка, речь, а в анатомии: речевой аппарат, высшая нервная деятельность мозга, мышление;
 в русском языке: группы языков народов России, славянские языки, а в географии: народы мира; народы, населяющие Россию, языковые семьи;
Коммуникативно-речевой межпредметный материал русского языка проявляется в общности правописных навыков и речевых умений. Это общность орфографических, орфоэпических, семантических и стилистических умений, и работа над связной речью учащихся. Например:
 в русском языке: план (простой и сложный), текст, стиль, описание, повествование, рассуждение, конспект, тезис;  в географии: описание географических объектов, составление характеристик отдельных компонентов природы и т.д.;
 в химии: объяснение химических явлений, протекающих в природе, лаборатории, производстве и в повседневной жизни;
 в математике: несложные доказательства с опорой на известные определения и теоремы и т.д.;
 в биологии: характеристики органов, тканей и систем органов и т.д.;
 в литературе: рассуждение о поступках героев и т.д.;
 в изобразительном искусстве: устное описание содержания и художественных средств произведений живописи и т.д.
Учебно-дидактический межпредметный материал русского языка может быть не контекстным и контекстным. Неконтекстный и контекстный материал других наук используется на уроках русского языка в качестве текстов упражнений, закрепляющих те или иные изучаемые языковые или речевые явления. Вместе с тем он позволяет показать, что язык выражает все из окружающей жизни, что он служит самым эффективным средством общения, хранения, передачи информации, средством выражения чувств, переживаний.
Как видим, русский язык в качестве учебного предмета вступает в непосредственные межпредметные связи со всеми остальными учебными предметами. Т.о учителю необходимо специально развивать у учащихся потребность использования на уроках русского языка одинаковых или смежных знаний, получаемых на уроках по другим предметам.
На уроках русского языка межпредметный материал применяется в сообщении (слове) учителя, в его беседе с учащимися, в устных и письменных ответах школьников, при выполнении упражнений. Совокупность межпредметных связей русского языка раскрывает основные социальные функции языка как средства общения и как средства познания.
Допустим, ученикам предлагается написать сочинение «Как я делал скворечник» или «Как я шила фартук». В этом случае мы апеллируем к опыту учеников, приобретенному на уроках труда.
 Связи генетического характера русский язык устанавливает с историей (прежде всего, с историей культуры). Сведения из истории дают возможность объяснить, например, многие особенности лексики и фразеологии современного русского языка.
«Как название, как указание на предмет, - писал академик В.В.Виноградов. – слово является вещью культурно-исторической.»
Межпредметные связи функционируют в процессе обучения как существенный фактор активации учебно-познавательной деятельности учащихся, которые качественно преобразуют все ее компоненты.
Межпредметные связи – важнейший фактор оптимизации процесса обучения, повышение его результативности, устранение перегрузки учителей и учащихся.
 Учебник под редакцией В.В. Львова и С.И. Львовой реализуют идею межпредметных связей при обучении русскому языку, что способствует развитию умения устанавливать логическую взаимосвязь между явлениями и закономерностями, которые изучаются в школе на уроках по разным предметам.
Реализации межпредметных связей в обучении русскому языку по учебнику С.И. Львовой и В.В. Львова способствует рубрика «Русский язык на других уроках». В каждый раздел учебника входят задания типа «На уроке математики, природоведения, истории, обществознания, иностранного…», «Язык и литература».
В ходе работы с подобными упражнениями у ребят формируются общенаучные умения и навыки: коммуникативные, интеллектуальные, информационные, организационные; развивается умение устанавливать логическую взаимосвязь между явлениями и закономерностями, которые изучаются в школе на уроках по разным предметам.
Вывод: используя межпредметные связи на уроках русского языка, педагог подготовит учащихся грамотных в широком смысле этого слова, вооруженных навыками пользования устной и письменной речи в такой степени, в какой это будет им необходимо для творческой, производственной и общественной деятельности.