Внеклассное мероприятие по русскому и белорусскому языку и литературе
День родного языка
(под музыку чтецы читают стихи)
Спросят меня: что похоже на море?
- Русский язык,- не замедлю с ответом.
Он, словно море согреет зимою,
Свежесть подарит засушливым летом,
Воды его, разливаясь без края,
Блещут немеркнущим солнечным светом,
К людям хорошим в далёкие страны
Катятся волны с горячим приветом.
Русский язык – безграничное море!
З легендау і казак былых пакаленняу,
З калосся цяжкога жытоу і пшаніц,
З сузор’яу і сонечных цёплых праменняу,
З грымучага ззяння бурлівых крыніц,
З птушынага шчэбету, шуму дубровы,
І з гора, і з радасці, і з усяго,
Таго, што лягло назаусёды у аснову
Святыні народа, бяссмерця яго,-
Ты выткана, дзіуная родная мова.
Ведущий 1.Ещё в давние времена люди добыли огонь, приручили коня, научились обрабатывать землю, выращивать урожай, находить руду, нефть и уголь, строить мосты, водить по морям и океанам корабли.
Ведущий 2. Буйнейшымі заваёвамі чалавечага розуму сталі паравыя машыны, электрычнасць, радыё, самалёты...Вялікім цудам з’явіліся штучныя спадарожнікі Зямлі, касмічныя караблі і выхад чалавека у космас.
Ведущий 1. Но всё стало возможным благодаря тому, что у людей появился язык. Именно он вывел человека в мир разума.
Ведущий 2.Роднае слова з’яуляецца формай існавання і захавння народных традыцый, звычаяу і духоуных скарбау, спосабам і сродкам развіцця нацыянальнай культуры.
Ведущий 1. Па прапанове Бангладэш, у 1999 годзе ЮНЭСКА аб’явіла 21 лютага Міжнародным днём роднай мовы. Менавіта у гэты дзень загінулі пяць студэнтау, калі абаранялі свае правы вучыцца на роднай мове.
Ведущий 2. Руская і беларуская мовы – мовы славянскіх народау. Гэта – мовы-сёстры.
Дзве мовы у мяне.
Абедзве – чарауніцы.
Как в двух родных сестёр,
В обеих я влюблён.
Дзве мовы у мяне –
Как два крыла у птицы,
Дзве мовы у мяне –
Как свет из двух окон.
Дзве мовы у мяне –
Дзве родныя дубровы.
Источники мои –
Крыніца и родник.
Родная речь звучит,
Як рэха роднай мовы,
И рэхам роднай мовы
Звучит родной язык.
Дзве мовы у мяне-
Жыцця майго асновы.
Мне іх не раз’яднаць,
Як рэчыва крыві.
Они слились во мне
У паток адзінай мовы-
Адзінай мовы
Братства и любви.
Ведущий 1. Когда-то, в ХI веке был один язык древней Руси. Хоть с того времени и прошло немало лет, между русским и белорусским языками есть много общего.
Ведущий 2. І сёння у адпаведнасці з Канстытуцыяй Рэспублікі Беларусь дзяржаунымі мовамі у нашай краіне з’яуляюцца як беларуская, так і руская. Мы вывучаем іх у школе, аднолькава любім і паважаем.
Ведущий 1. А теперь давайте перенесёмся в древнюю Русь, в одну из школ.
(экскурсия по древней школе)
Экскурсовод. Перед вами древнерусская школа. Это школа для простых детей. За столом сидит учитель. Перед ним на коленях ученик отвечает урок. Все следят за ответом по книгам. Тут же другой ученик, в чём-то провинившийся, ожидает наказания.
Учебный день продолжался долго, занятия начинались часов с семи утра и продолжались до позднего вечера.
Так от темна до темна шли уроки в древнерусской школе. Каждый ученик получал от учителя персональное задание: один делал первые шаги – зубрил азбуку, другой перешёл уже к «складам», третий читал «Часослов». И всё следовало выучить «назубок», «вызубрить».
Каждый учил своё вслух. Недаром пословицу сложили: «Азбуку учат- на весь дом кричат».
Учили каждую букву по её названию (слайд)
А – аз (я) З - земля
Б – буки (буква) Л - люди
В – веди (знаю) М – мыслить
Г – глаголь (говори) Н – наш
Д – добро О – он
Е – есть П – покой
Ж – живот (жизнь)
Прежде всего ученик обязан был выучить названия и изображения букв в том порядке, как они шли в азбуке, и вразбивку. Затем переходил к чтению складов. Ученик сначала называл буквы, из которых состоит данное сочетание, а потом уже произносил так, как надо при чтении:
Буки – аз = ба
Веди – аз = ва.
После складов в две буквы шли склады в три буквы: вла, гла, дла.
За каждую ошибку наказывали розгами.
В старину учились дети –
Их учил церковный дьяк,-
Приходили на рассвете
И твердили буквы так:
А да Б – как Аз да Буки,
В – как веди, Г – глаголь.
И учитель для науки по субботам их порол.
Вот такой чудной вначале
Наша грамота была!
Вот каким пером писали
Из гусиного крыла!
Этот нож не без причины
Называли «перочинным»:
Очиняли им перо,
Если не было остро.
Трудно грамота давалась
Нашим предкам в старину.
А девицам полагалось
Не учиться ничему.
Обучались лишь мальчишки.
Дьяк с указкою в руке
Нараспев читал им книжки
На славянском языке.
Ведущий 2. Вот так учились наши предки А теперь давайте проверим, чему же вас учат в школе.
Ведущий 1. Я прапаную вам словы на беларускай мове, а вы павінны перакласці іх на рускую (слайды з адказамі)
Калі ласка пожалуйста
Дзякуй спасибо
Адданасць преданность
Бясшкодны безвредный
Карысць польза
Добразычлівы доброжелательный
(танец)
Ведущий 2.Нам даны в наследство самые богатые, самые красивые языки. Но мы не всегда ценим это богатство, иной раз небрежно относимся к употреблению слов, засоряем речь ненужными словами.
Ведущий 1. Размауляць правільна, прыгожа – гэта не толькі захоуваць правілы маулення, але і беспамылкова складаць сказы, падбіраць нужныя словы, у лагічнай паслядоунасці выказваць свае думкі.
Ведущий 2. Иначе у вас может появиться болезнь, какой болел Ваня Крутилкин.
( На сцену выходит доктор в белом халате, в очках и Ваня. Доктор жестом предлагает Ване стул и сам усаживается напротив)
Доктор. На что жалуетесь, молодой человек?
Ваня. Захворнул, я малость, доктор. Только и делов, что в роте что-то пухнет и в горлу дерет.
Доктор. Во рту, говоришь? Сейчас посмотрим. ( Ставит Ване термометр). А в каком классе вы учитесь, молодой человек?
Ваня. В пятом «Бы».
Доктор. В пятом «Бы»? Не знаю такого класса. А дружно вы живёте в своём классе?
Ваня. Ужасно дружно. У нас всегда жутко весело
Доктор. Жутко и весело! ГмА учитесь как?
Ваня. Порядочек! Железно! Особенно девчонки жмут Их учительница в пух и прах хвалит.
Доктор. ПорядочекЖелезно( Берёт у Вани термометр). Ну-ка, открой рот. (Ваня открывает рот и высовывает язык). Я так и знал. У тебя серьёзно болен язык. И врач тут ничем не поможет. Вылечиться ты можешь только сам. Я дам тебе хороший рецепт. Вот он ( извлекает из стола грамматику русского языка) . Из неё ты узнаешь, как надо говорить.
(доктор и Ваня уходит)
Ведущий 1. А сейчас посмотрим, умеете ли вы правильно говорить. Произнесите предложенные вам слова (слайд со словами)
Алфавит Ганьба
Досуг Металургія
Средства Спіна
Кухонный Мезенец
Портфель Прыяцель
Торты Выпадак
Здорово! Вы всё знаете. Но случается и такое, как в стихотворении « Рассказ школьного портфеля»
Знакомьтесь. Петя, мой сосед.
Ему уже двенадцать лет.
Но говорит он до сих пор
Не «коридор», а «колидор».
«Дилектор входит в кабинет»
«Закрой магазин на обед»
«Хозяйка моет стаканы»
«Секёт свеклу..»
«Пекёт блины»
И до меня дошёл черёд:
Портфель он портфелем зовёт.
Но мне не зря родную речь
Судьбой доверено беречь.
И я придумал не шутя:
Пусть и его зовут Петя.
- Петя!- несётся со двора, -
Тебе домой идти пора!
- Не трогай малыша, Петя,
Ведь ты большой, а он дитя!
Петя обижен на ребят:
- Скажите, в чём я виноват?
Я не ругался, не грубил
И никого не оскорбил,
За что же вы среди бела дня
Отняли имя у меня?
Ведущий 2. Мы надеемся, что в нашей школе таких учеников нет. Очень хочется, чтобы ваша речь была грамотной, красивой, чистой. В нашем городе проходит акция «Чистое
слово», и мы присоединяемся к ней. Великий русский писатель А.М.Горький говорил: «Я выражаю протест против засорения нашего языка хламом выдуманных и ненужных слов»
Ведущий 1. Язык свободный, мудрый и простой
Нам поколенья предков подарили;
Крылов и Пушкин, Колас и Купала
Его в своих твореньях сохранили.
Язык писателей нам служит образцом,
Он мудростью народною отмечен.
Овладевайте же литературным языком!
Боритесь за культуру речи!
(песня на белорусском языке)
Ведущий 2. Мы упэунены, што сярод нас ёсць нямала кемлівых і эрудзіраваных вучняу. Вам будуць прапанованы жартоуныя пытанні, а вы павінны на ніх адказаць.
Ведущий 1. Пад імі блытаюцца, калі замінаюць, іх бяруць у рукі, калі хутк а уцякаюць, іх не чуюць пад сабою тыя, хто бяжыць. (Ногі)
Ведущий 2. У неумелого, неуклюжего человека они дырявые; у того, кто склонен к воровству – длинные, у мастера – золотые, ими можно даже жар загребать, если они чужие. (Руки)
Ведущий 1. Ён гладка ходзіць у таго, хто умее лёгка і прыгожа гаварыць, і заплятаецца у таго, хто невыразна гаворыць. (Язык)
Ведущий 2. За него можно водить, с ним можно остаться, им можно клевать. (нос)
Ведущий 1.Ёю можна біцца аб сцяну, яна можа ісці кругам, без яе можна застацца. (Галава)
Ведущий 2. Их можно не показывать, их можно мозолить, из них могут сыпаться искры. (Глаза)
Ведущий 1. Іх можна аб’есці, яны могуць завянуць, за імі можа трашчаць, міма іх можна усё прапускать. (Вушы).
Ведущий 2. Её можно молоть в ступе, по ней можно писать вилами, из неё можно выйти сухим. (Вода)
Ведущий 1. Молодцы! Вы прекрасно владеете двумя языками.
Ведущий 2. «Где нужно – нежный, трогательный, где нужно – серьёзный, строгий, где нужно – бойкий и живой, таков наш русский язык,» - утверждал Лев Толстой. С ним нельзя не согласиться.
Ведущий 1. Слова да слова,
Слова да слова –
Гэта бацькоуская родная мова,
Матчына мова, пяшчотная, чыстая,
Быццам крыніца, жывая, іскрыстая.
Ведущий 2. Мы надеемся, что наша сегодняшняя встреча помогла вам увидеть красоту родного языка.
Ведущий 1.А таксама спадзяёмся, што вы больш пяшчотна станеце адносіцца да роднай мовы.
( песня «Две сестры – Беларусь и Россия)
13PAGE 15
13PAGE 14415
15