Исследовательская работа ученика 6 класса Английские праздники
Муниципальное общеобразовательное учреждение
«Средняя общеобразовательная школа № 35»
Английские праздники.
Выполнил
Учащийся 6 б класс Карелин Дмитрий
Научный руководитель: Малиенко Оксана Юрьевна
г. Братск
2016 г.
СОДЕРЖАНИЕ
ВВЕДЕНИЕ стр. 3
ГЛАВА 1 ИСТОРИЯ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА 4 – 5 стр.
1.1.Английский язык – государственный язык многих стран 4 стр.
1.2 Генеалогическая классификация английского языка 4-5 стр.
ГДАВА 2 ПРАКТИЧЕСКОЕ ПРИМЕНЕНИЕ 6 – 8 стр.
2.1. Использование английского языка русскими школьниками 6 – 8 стр.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 9 стр.
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ 10 стр.
ВВЕДЕНИЕ
В начале учебного года Оксана Юрьевна познакомила нас с национальными и государственными русскими праздниками. Мы узнали про такие праздники как День народного единства, День Советской Красной Армии и Военно-морского Флота, Святки. В классе мы праздновали и английские праздники: Хэллоуин и День Святого Валентина. У нас возник вопрос: Какие еще существуют английские праздники? Зачем нужны праздники людям? Итак, тема нашей работы: «Английские праздники»
Цель исследования: выяснить, как и почему появились некоторые английские праздники, зачем они нужны.
Для того чтобы ответить на данный вопрос, нами были поставлены следующие задачи:
выяснить, какие праздники есть в Англии;
составить перечень русских праздников;
найти информацию о наиболее интересных праздниках;
выяснить, для чего людям нужны праздники
У нас возникло несколько гипотез, которые необходимо будет проверить:
праздники нужны, чтобы человек мог отдохнуть;
праздники нужны, чтобы сохранить культурные традиции и память народа
Для доказательства гипотез составили план:
изучить английские праздники; используя Интернет, книги, беседуя с учителем
составить перечень русских праздников;
сравнить количество праздников в Англии и России, провести анализ полученных данных
найти информацию о традициях проведения некоторых праздников в Англии и их историю.
Практическая значимость нашей работы заключается в том, что этот материал может быть использован на уроках русского, английского языков и истории
ГЛАВА 1. Определение «праздник».
Классификация праздников.
Что такое праздник? Мы обратились к словарю Ожегова: «Праздник - день торжества, установленный в честь или в память кого, либо, чего-нибудь». Праздник, это день, в который по традиции (например, религиозной) принято радостно проводить время, устраивать церемонии, вечеринки, застолья (иногда предшествуемые постами). Праздники бывают как в выходные, так и в рабочие дни. Праздники делятся на религиозные, официальные и неофициальные. Мог ли кто-то не выйти на парад в день первого мая? Или выйти на работу в праздник Пасхи? Ну, а раз с незапамятных времён к праздникам готовятся, отмечают – значит это кому-то надо! Вот и возникает вопрос: Кому и зачем нужны праздники?
Однозначно на этот вопрос ответить нельзя, так как праздники делятся на личные, религиозные и государственные. Многие из них, могут быть и личными и государственными одновременно. Личные праздники празднуются в семье, празднуют какую-то памятную для неё дату. Религиозные праздники празднуют событие, которое отмечено в Библии, порой не понятно современному человеку. Государственные праздники могут меняться в зависимости от существующего строя.
Новый год, 8 Марта, 1 сентября – это всеми любимые праздники. Рождество, Пасха, Масленица – это религиозные праздники. Всемирный день мира, День Солнца, Неделя разоружения – это международные праздники. День медика, День пограничника, День учителя – это профессиональные праздники. День независимости огородников, День Первого свидания, Пивная битва – это праздники по поводу и без.
Праздники Великобритании и России.
Мы начали свою работу с Интернета. Для начала необходимо выяснить какие праздники существуют в Англии. На уроках английского языка и на классных часах нам подробно рассказывали о Хэллоуине и Дне всех влюбленных. Но какие праздники существуют ещё? На сайте мы нашли следующую таблицу:
1 января Новый год
13 января Фестиваль кельтской музыки и культуры
25 января День рождения Роберта Бернса
27 января День памяти жертв геноцида во второй мировой войне
31 января Апхеллио
14 февраля День Святого Валентина (День всех влюбленных)
1 марта День святого Дэвида
12 марта День Содружества
17 марта День святого Патрика
18 марта День матери в Великобритании
6 апреля Католическая Страстная пятница (Великая пятница)
8 апреля Католическая Пасха
21 апреля День рождения королевы Елизаветы II
22 апреля Флорал Марафон
1 мая Бельтайн
3 мая Фестиваль виски в Великобритании
7 мая Майский праздник в Великобритании
28 мая Весенний выходной в Великобритании
9 июня День рождения монарха в Великобритании
24 июня День независимости Шотландии
25 июня Уимблдонский теннисный турнир
29 июня День святых апостолов Петра и Павла
10 июля Фестиваль в честь леди Годивы
15 июля День святого Свитуна в Великобритании
3 августа Фестиваль искусств «Фриндж» в Эдинбурге
13 августа Международный день левшей
21 августа Пивной фестиваль в Петерборо
21 октября День Трафальгарского сражения
1 ноября День всех святых
5 ноября День Гая Фокса
11 ноября День памяти (Окончание Первой мировой войны)
30 ноября День святого Андрея
25 декабря Католическое Рождество
26 декабря День Святого Стефана
Для сравнения необходимо составить подобную таблицу русских праздников. Мы пользовались материалами из Интернета, а также опросили родственников, учителей истории, английского языка. В итоге мы составили таблицу праздников на 2012 год:
01 января Новый год
07 января Православное Рождество
13 января Cтарый Новый год
19 января Крещение Господне
25 января День студентов / Татьянин День
23 февраля День Защитника Отечества
08 марта Международный Женский День
01 апреля День смеха / День дурака
12 апреля Всемирный День Авиации и Космонавтики
07 апреля Благовещение
06 апреля Вербное воскресенье
15 апреля Пасха
01 мая Праздник Труда (День Труда)
09 мая День Победы
27 мая Всероссийский день библиотек
03 июня День Святой Троицы
06 июня Пушкинский день России
12 июня День России
22 июня День памяти и скорби
17 июля День Металлурга
24 июля День работника торговли
02 августа Ильин день
22 августа День Государственного флага Российской Федерации
01 сентября День Знаний
01 октября Международный День пожилых людей
04 октября День военно-космических сил России
04 ноября День народного единства
12 декабря День Конституции
Сравнивая эти таблицы, можно увидеть, что в даты праздников примерно совпадают. Курсивом выделены религиозные праздники, остальные праздники являются государственными. Только одна дата совпадает полностью. Это праздник, который празднуется во всем мире: Новый год. Мы выдвинули первую гипотезу ответа на вопрос: Зачем нужны праздники. Возможно, людям нужны праздники, дл того, чтобы отдыхать. Для подтверждения данной гипотезы мы провели анкетирование 6 классов. Вопросы анкеты были следующими:
Какие праздники вы знаете?
Какие праздники празднуются в вашей семье?
Назовите ваш любимый праздник.
Для чего нужны праздники по-вашему мнению?
Представляем данные опроса в идее диаграммы:
Описание праздников
Каждый год в последний вторник января в городе Лервик на Шетландских островах проходит интересный праздник, который называется Апхелио (Up-Helly-Aa). Он знаменует день, когда на Шетландские острова впервые высадились викинги (это произошло в IX веке, более тысячи лет назад, однако скандинавы очень сильно повлияли на дальнейшую историю Британии в целом и Шетландских островов в частности).
Обычно викингами называют древние скандинавские народы, проживавшие на территории, где сегодня расположены страны Швеция, Норвегия и Дания. На самом деле к викингам также относятся русы (русские викинги), жители Исландии и Гренландии.
Само же слово "викинг" имеет несколько значений.Одно из них - "пират". В этой трактовке данное название правомерно применять по отношению к любому мореплавателю, будь то сакс, франк или кто-то еще. Второй наиболее распространенный вариант перевода слова "викинг" - "человек бухт и заливов". Так называли фьёрдов в районе Viks (зд. викинги - все скандинавы).
Викинги, как правило, принимали обычаи и традиции тех территорий, на которых селились. Например, "норвежский" викинг выглядел и вел себя совершенно не так, как "датский". До сих пор не решен вопрос, что заставило норвежские и датские племена прийти в Британию, совершив столь опасное плаванье. Обычно это связывают с перемещением племен Скандинавии в конце периода, названного Великим переселением народов. Количество плодородных земель, пригодных для земледелия было весьма ограничено, а население росло. Кроме того, участок, переходящий по наследству необходимо было делить между сыновьями. Все это вынудило викингов расширять свои владения, завоевывая все новые и новые территории. Некоторые утверждают, что в викингах просто проснулась жажда к приключениям и открытиям;) Но почему же англо-саксы, в свою очередь, не совершали набеги на Скандинавию? Вероятно, были очень заняты благоустройством собственной жизни;)
Итак, викинги очень много путешествовали. Помимо плаваний в открытое море и рейсов вдоль побережий, они также не обходили вниманием и речные пути Европы и даже совершали долгие переходы по суше.
Уникальность фестиваля заключается в том, что это самый крупный фестиваль огня в Европе: в процессии с факелами по главным улицам города идут более тысячи человек. Они одеты в средневековые костюмы, а сорок человек изображают дружину викингов: рогатые шлемы, одежды, стилизующие шкуры, кольчуги – словом, здесь все как по-настоящему.
Весь день идут народные гулянья: традиционным карнавалом дело не заканчивается. Участники праздника танцуют, играют в традиционные народные игры, едят мясо, пьют (без горячительных напитков не обходится). Ежегодно на празднике продается огромное количество сувениров: стилизованные рогатые шлемы, топоры, гребни, украшения.
Апогей праздника – сожжение 30-футового драккара (корабля викингов).
С наступлением темноты зажигаются факелы, участники процессии трубит в горны и через весь город несут к морю корабль (он строится каждый год специально для праздника). Деревянная ладья спускается на воду – и каждый участник праздника бросает на ее палубу свой горящий факел. Грандиозное зрелище символизирует собой похоронную процессию: так викинги хоронили своих конунгов.
Пора отчалить кораблю.На много дней, на много летУмчится та, кого люблю,И за кормою ляжет след.Бродить я буду меж камней,На островок глядеть в тоске.Здесь я в слезах простился с ней,Там скрылся парус вдалеке.Как часто с этой крутизны,Где птицы жадные кричат,Под гул крутящейся волныСмотреть я буду на закат.Благословен тот райский сад,Где Нэнси бродит в тишинеИ там, где все ласкает взгляд,Немножко помнит обо мне.
В 9 веке на Шетландские острова, расположенные рядом с побережьем Шотландии, высадились викинги, открывшие новую страницу в истории островов. Этому событию и посвящен знаменитый традиционно шотландский праздник Апхеллио (Up-Helly-Аa), проводимый в главном городе Шетландских островов Леруике (Lerwick).Апхеллио отмечается ежегодно в последний вторник января и считается самым большим фестивалем огня в Европе и одним из уникальных фестивалей мира.Жители Леруика делают 30-футовую модель корабля викингов (с драконом на носу), наряжаются викингами, зажигают факелы, шествуют по улицам, трубя в традиционные военные горны, и через весь город несут корабль к морю. Более 900 живописно одетых участников следуют за дружиной из 40 викингов и их гигантским кораблем до места, где будет зажжен огонь. Вечером факельная процессия по старинному обряду погребения умерших воинов сжигает деревянную ладью викингов. На побережье корабль сжигают 900 горящих факелов бросают на «древний» корабль. Зрелище впечатляющее! Таков обычай викингов, принятый для похорон воинов и вождей.Шотландская земля довольно долго подвергалась набегам викингов, поэтому многие традиционные для этой территории празднества несут в себе отпечаток скандинавской культуры. Сегодня шотландцы гордятся подобной историей и связью со знаменитыми скандинавскими пиратами.Официальная дата праздника факелов была зафиксирована лишь в начале 19 века в этот день благородные мужи вернулись с наполеоновских войн.
Праздник День рождения Роберта Бернса.
Национальный праздник День рождения выдающегося поэта Роберта Бернса (Robert Burns, 25 января 1759 21 июля 1796) широко отмечается на его родине в Шотландии. Шотландцы очень гордятся своим знаменитым соотечественником и чтут его память. Праздник проводится не только в Шотландии, но и во многих областях Британии.День рождения Роберта Бернса принято праздновать в форме ужина (так называемого Burns Supper), проводимого по определенному сценарию. Сначала небольшое сценическое действо, со стихами, песнями и народными танцами. В Шотландии Бернс почитается как символ нации, и поэтому день рождения поэта один из самых любимых праздников в стране холмов отмечается широко и шумно.В этот день шотланцы достают из гардеробов национальные костюмы. Килт и рисунок ткани шотландка передается только по семейной линии и определяет принадлежность к тому или иному клану. Кланы берут свое начало с давних времен, когда только горцы (шотландцы, живущие в горах, а не на равнине) были разделены на кланы-семьи. Принадлежность к тому или иному клану до сих пор является важной характеристикой шотландской семьи.Праздничное угощение в день рождения Бернса состоит исключительно из блюд шотландской кухни. Хагис традиционно готовился из мелко порубленного ливера барана с добавлением овсянки и специй. Вместе с хагисом на праздничный стол подаются вареный картофель и репа. На десерт знающая хозяйка приготовит кранихен взбитые сливки с малиной и поджаренными овсяными хлопьями. И, конечно, на столе в этот день знаменитый шотландский виски.Бернс родился в семье фермера. Еще в школе Роберт начал записывать в тетрадь свои первые стихи. Писал он только о том, что пережил и прочувствовал сам радость и скорбь, любовь к женщинам, преданность родине. Молодость Бернса прошла в нужде и тяжелых трудах и, как это обычно случается, пробудила в нем любовь. У него была бурная полная романов личная жизнь. Тематика его стихов это любовь, свобода, шотландская природа и история. Шотландский язык был для него не отмирающим диалектом, а изысканным поэтическим инструментом. Поэзия очаровывает своей простотой, игривостью и удивительной музыкальностью.Бернса превозносят как романтического поэта, однако, его стихи и баллады отражают практичное здравомыслие крестьян, среди которых он вырос. Творчество Бернса знаменовало расцвет шотландской поэзии лирической, земной, сатирической, подчас озорной.
И сейчас нет ни одного шотландского дома, где бы на полках не стояли книги Бернса и о Бернсе, где не висел бы его портрет. Особенно среди шотландцев популярно стихотворение Бернса «В горах мое сердце» (My Heart’s in the Highlands), которое наполнено любовью к Шотландии.
Farewell to the Highlands, farewell to the North,The birth-place of Valour, the country of Worth;Wherever I wander, wherever I rove,The hills of the Highlands for ever I love.My heart's in the Highlands, my heart is not here;My heart
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·r I go.
В горах мое сердце... Доныне я там,По следу оленя лечу по скалам,Гоню я оленя, пугаю козу,В горах мое сердце, а сам я внизу.Прощай, моя родина! Север, прощай Отечество славы и доблести край.По белому свету судьбою гоним,Навеки останусь я сыном твоим!
2012.01.01 Новый год
1 января Новый год
2012.01.07 Православное Рождество
[ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ] [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ]
2012.01.13 Cтарый Новый год
2012.01.19 Крещение Господне
[ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ] [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ]
2012.01.25 День студентов / Татьянин День
[ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ] [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ]
2012.02.23 День Защитника Отечества
[ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ] [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ]
2012.03.08 Международный Женский День
[ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ] [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ]
2012.04.01 День смеха / День дурака
[ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ] [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ]
2012.04.12 Всемирный День Авиации и Космонавтики
2012.04.07 Благовещение
2012. 04. 06 Вербное воскресенье
2012.04.15 Пасха
[ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ] [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ]
2012.05.01 Праздник Труда (День Труда)
[ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ] [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ]
2012.05.09 День Победы
[ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ] [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ]
2012.05.27 Всероссийский день библиотек
[ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ] [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ]
2012. 03.06 День Святой Троицы
2012.06.06 Пушкинский день России
[ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ] [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ]
2012.06.12 День России
[ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ] [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ]
2012.06.22 День памяти и скорби
[ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ] [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ]
2012.07.17День Металлурга
[ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ] [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ]
2012.07.24 День работника торговли
[ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ] [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ]
2012.08.02 Ильин день
2012.08.22 День Государственного флага Российской Федерации
[ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ] [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ]
2012.09.01 День Знаний
[ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ] [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ]
2012.10.01Международный День пожилых людей
[ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ] [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ]
2012.10.04День военно-космических сил России
[ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ] [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ]
2012.11.04День народного единства
[ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ] [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ]
[ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ] [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ]
[ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ] [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ]
[ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ] [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ]
[ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ] [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ]
[ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ] [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ]
[ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ] [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ]
[ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ] [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ]
[ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ] [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ]
[ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ] [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ]
[ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ] [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ]
[ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ] [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ]
[ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ] [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ]
[ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ] [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ]
1.1. Английский язык – государственный язык многих стран.
Англи
·йский язы
·к [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ] [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ] ([ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ] [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ] и фактически всей [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ]), жителей [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ] (официальный язык тридцати одного [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ]), один из двух официальных языков [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ], [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ] и [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ], официальный язык [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ], [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ]. Он используется как официальный в некоторых государствах [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ] ([ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ], [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ] и др.) и [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ]. Говорящие на английском языке в [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ] называются [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ]; особенно этот термин распространён в [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ] (в том числе в политическом контексте). Относится к [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ] [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ] языков. Число носителей как родного около 410 млн, говорящих (включая [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ]) около 1 млрд человек ([ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ]).
Нашу работу мы начали с поиска в Википедии. Мы нашли в каких странах английский язык является государственным. Итак, англо говорящие страны: Англия, Шотландия, Ирландия, Уэльс, Новая Зеландия, Австралия, Канада, Америка. Таким образом, мы видим, что во многих странах английский стал государственным. Но как же это произошло? На уроках английского языка мы узнаем, что Англия, Шотландия, Северная Ирландия и Уэльс являются одним государством, которое называется Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии. Соответственно, и язык государственный у этих стран единый. Из текста «Thanksgiving day” мы видим, что в Америку первые поселенцы, которые стали основой для будущего населения Америки, прибыли из Англии. А Австралия и Новая Зеландия были английскими колониями. Колония – это зависимая территория, находящаяся под властью иностранного государства. Очень часто язык власти становится государственным. Таким образом, у нас возникло первое предположение, что Россия тоже находилась какое-то время под властью Великобритании. Со своим предположением я обратился к учителю истории Григорчук Наталии Александровне, учителю истории. Она сообщила, что конфликт между Россией и Англией действительно существовал. В 1853 – 1856 году была Крымская война на берегу Черного моря. Но этот конфликт не носил достаточно длительный период, чтобы внести изменения в русский язык. Значит, наша первая гипотеза не подтвердилась
1.2. Генеалогическая классификация английского языка.
Генеалогическая классификация языков - изучение и группировка языков мира на основании определения родственных связей между ними (отнесения их к одной семье, группе), т. е. на основе общего происхождения из предполагаемого праязыка. Каждая семья происходит из разошедшихся друг с другом диалектов одного языка (праязыка этой семьи).
Второй нашей гипотезой стало предположение о том, что английский и русский язык имеют родственные корни. Учителя русского и английского языков Скворцова Вероника Михайловна и Костюк Юлия Олеговна сказали, что они относятся к разным языковым семьям. Но что это за семьи? Мы снова обратились к Интернету. Мы узнали, что слова двух языков между которыми существуют регулярные соответствия, называются родственными. Мы предполагаем, что слова computer – компьютер, Internet – интернет, trolleybus – троллейбус являются родственными, т.к. имеют похожее фонетическое звучание и семантическое значение. Но на основе наличия в языке родственных слов нельзя сделать однозначный вывод, что и языки родственные. Из различных источников мы узнали, что русский и английский язык относятся к одной семье, которая называется индоевропейской, но к разным группам. Русский язык относится к славянской группе языков, а английский к западногерманской группе. Представляем это в виде следующей схемы:
13 SHAPE \* MERGEFORMAT 1415
Но, возможно, родственные слова появились именно тогда, когда семья не распалась на ветви. Мы решили проанализировать слова, которые встречаются как в русском, так и в английском.:
1) Ok, минимаркет, шопинг, TV, фэйс контроль, дрескод, бизнесмен, менеджер.
Различные компьютерные программы имеют названия только английские.
В Интернете названия сайтов пишут на английском языке
Знаки на дорогах: STOP, CUSTOM
Марки даже машин, сделанных в России, написаны на английском языке, например: Volga, Lada.
Таким образом, мы видим, что английские слова появляются не так давно. А индоевропейская семья распалась на ветви несколько тысяч лет назад. Общими индоевропейскими корнями являются: мать, брат, сердце, три, ты, везти и др. Значит, вторая наша гипотеза не подтвердилась
ГЛАВА 2. Практическое применение
2.1. Использование английского языка русским школьниками.
Для продолжения исследования я решил проанализировать, как часто мои сверстники используют английские слова в своей повседневной жизни, насколько они знакомы с культурой англо говорящих стран, а именно Англией и Америкой. Для этого я решил проанкетировать два 5 класса. В своей анкете я спрашивал сверстников об использования русских и английских слов в различных ситуациях, о том, какие фильмы им нравятся больше, о каких праздниках они больше знают.
Представляем анкету:
Человека, который имеет свое дело, вы назовете:
а) деловой человек б) бизнесмен
Магазин «Бонус» - это
а) большой магазин б) гипермаркет
Как называется профессия человека, который служит в государственной структуре и охраняет порядок и права человека?
а) милиционер б) полицейский
Для того, чтобы попасть в клуб, нужно пройти
а) контроль внешности б) фейсконтроль
Хождение по магазинам за покупками называется:
Когда отмечают следующие праздники:
а) день Ивана Купала б) день Святого Валентина
О каком празднике вы больше знаете:
а) Троица б) Хелоуин
Какой фильм вы предпочитаете:
а) Бриллиантовая рука б) Один дома.
Проводилось анкетирование 5 а класса. В анкетирование принимали участие 25 человек.
Подсчитав полученные данные, мы получили следующие результаты.
номер вопроса
вариант а)
вариант б)
другой ответ
1
7
18
2
7
18
3
9
16
4
1
23
1 ничего
5
5 покупки
16 шопинг
4 ничего
6
17
21
7
3
20
2 ничего
8
3
18
2 оба фильма
2 ни один
Также был проанкетирован 5 б класс. Здесь было опрошено 26 человек. Вот полученные данные:
номер вопроса
вариант а)
вариант б)
другой ответ
1
13
11
2 и то, и другое
2
9
17
3
3
23
4
3
23
5
3 покупки
17 шопинг
5 ничего
6
18
23
3 ничего
7
3
21
2 ничего
8
3
23
Мы можем увидеть полученные данные на диаграмме. Всего в анкетировании принимало участие 51 человек. Вариант а) выбирало меньшее количество респондентов. Значит, учащиеся пятых классов используют русские варианты в ответах на эти вопросы реже, чем английские, знают больше о празднике Хэллоуин, чем об исконно русском празднике Троица, им больше нравятся американские фильмы.
13 EMBED MSGraph.Chart.8 \s 1415 Итак, наши языки не родственные, страны в прошлом не подвергались враждебному влиянию друг на друга. Данный процесс, процесс появления английских слов в русском языке стал проявляться не так давно. Наряду с новыми словами в наш повседневный обиход приходит культура, манера поведения другой страны. Сейчас очень популярна Америка в нашей стране. А она является англо говорящей страной. Мы сделали предположение, что именно их культура приходит в наш быт. Их музыка (рэп), их герои (человек паук, ниндзя, бэтмэн), их слова (OK, фифти, фифти и т.д.) незаметно внедряются в наше повседневное общение. Причины и цели этого внедрения – предмет другого исследования, но сам процесс очевиден. Нашей задачей является сохранение собственного национального «лица», традиций и корней. Для этого нужно не бездумно повторять то, что слышим с экранов телевизоров, от сверстников. Не пытаться следовать навязанным нам стереотипам. Нужно помнить о своих традициях. Итак, мы видим, что подтверждение третьей гипотезы очевидно.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
В нашей работе были рассмотрены три гипотезы. Гипотеза о существовании влияния Англии в прошлом на язык и культуру России не подтвердилась
Следующей гипотезой было то, что Россия и Англия имеют родственные корни в происхождении. Действительно, что языка вышли из одной семьи, но это произошло достаточно давно и не объясняет того, что в русском языке появляются слова английские в данный период времени. В ходе исследования выяснилось, что появляются не просто новые слова, но и новые явления в жизни.
Наша третья гипотеза о том, что процесс внедрения новых английских слов и традиций происходит сейчас. В данный момент активно используются не только слова другой страны, но также идет подражание и в других областях жизни. В нашей работе мы рассмотрели и доказали гипотезу об использовании английских слов в русском языке и сделали предположение, что это влияние Америки.
Другие исследователи могут продолжить исследование в данной области, проследить причины возникновения данного влияния, возможные последствия.
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
Клементьева Т. Джил Шэннон «Счастливый английский» книга 2 для 7 – 3 классов общеобразовательной школы. Обнинск, 1195
Иванов В. В. Генеалогическая классификация языков и понятие языкового родства. М., 1954.
Яхонтов С.Е. «Теоретические основы классификации языков мира» - М, 1980.
[ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ]
13PAGE 15
13PAGE 14215
Индоевропейская семья
Западногерманская группа
Славянская группа
Root Entry