Учебная программа по немецкому языку для 5-9 кл. учебное пособие Deutsch. Schritte
Пояснительная записка.
Основа содержания обучения иностранному языку.
Учебная программа разработана на основе Федерального Государственного стандарта, примерной программы основного общего образования по немецкому языку для 5- 9 классов (базовый уровень) автора И.Л. Бим, М.: Просвещение, 2012 г. и учебного плана муниципального бюджетного общеобразовательного учреждения «Средняя общеобразовательная школа №20» города Черногорска. Полностью отражает содержание Примерной программы, не превышает требования к уровню подготовки обучающихся. Для учащихся 5-9 классов курс немецкого языка является продолжением курса немецкого языка начальной школы.
Цели и задачи:
· Развитие иноязычной коммуникативной компетенции в совокупности её составляющих – речевой, языковой, социокультурной, компенсаторной, учебно-познавательной:
речевая компетенция – развитие коммуникативных умений в четырёх основных видах речевой деятельности (говорении, аудировании, чтении, письме);
языковая компетенция – овладение новыми языковыми средствами (фонетическими, орфографическими, лексическими, грамматическими) в соответствии с темами, сферами и ситуациями общения, отобранными для основной школы; освоение знаний о языковых явлениях изучаемого языка, разных способов выражения мысли в родном и изучаемом языке;
социокультурная компетенция – приобщение учащихся к культуре, традициям и реалиям стран/страны изучаемого иностранного языка в рамках тем, сфер и ситуаций общения, отвечающих опыту, интересам, психологическим особенностям учащихся основной школы на разных её этапах(V-VI и VII- IX классы); формирование умения представлять свою страну, её культуру в условиях иноязычного межкультурного общения;
компенсаторная компетенция – развитие умения выходить из положения в условиях дефицита языковых средств при получении и передачи информации;
учебно-познавательная компетенция – дальнейшее развитие общих и специальных учебных умений; ознакомление доступными учащимся способами и приёмами самостоятельного изучения языков и культур, в том числе с использованием новых информационных технологий;
· развитие и воспитание у школьников понимание важности изучение иностранного языка в современном мире и потребности пользоваться им как средством общения, познания, самореализации и социальной адаптации; воспитание качеств гражданина, патриота; развитие национального самосознания, стремления к взаимопониманию между людьми разных сообществ, толерантного ношения к проявлениям иной культуры.
Концептуальные методические положения курса обучения немецкому языку
в 5-9 классах.
Цели обучения соотносятся с целями обучения в начальной школе.
Обучение является коммуникативно направленным, иноязычная культура рассматривается как цель обучения.
В обучении важна опора на опыт учащихся в родном языке.
Обучение разным видам речевой деятельности должно быть максимально взаимосвязанным.
Индивидуальный, личностно-ориентированный, деятельностный подход в обучении школьников английскому языку.
Интенсификация процесса обучения должна осуществляться за счёт использования разных приёмов: элементов интенсивной методики, познавательных и ролевых игр, драматизации, инсценирования а также с помощью применения следующих технологий обучения: игровое обучение, проблемное обучение, компьютерные технологии обучения, метод проектов.[ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ]
Учебная программа предусматривает формирование у учащихся общеучебных умений и навыков, универсальных способов деятельности и ключевых компетенций в следующих направлениях: использование учебных умений, связанных со способами организации учебной деятельности, доступных учащимся средней школы и способствующих самостоятельному изучению немецкого языка и культуры стран изучаемого языка; а также развитие специальных учебных умений, таких как нахождение ключевых слов, при работе с текстом, их семантизации на основе языковой догадки, словообразовательный анализ, выборочное использование перевода; умение пользоваться двуязычными словарями; участвовать в проектной деятельности межпредметного характера.
Следует обратить особое внимание на аудирование: владение умением воспринимать на слух несложные иноязычные тексты с разной глубиной проникновения в их содержание;
выделять основную мысль в воспринимаемом на слух тексте.
Формы промежуточного и итогового контроля: лексико-грамматические тексты, письменные контрольные работы, проектная деятельность, устный опрос, зачёт.
ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ.
5 класс
№п/п
Наименование раздела
Количество часов
1
27
2
21
3
30
4
24
Итого: 102
6 класс
№п/п
Наименование раздела
Количество часов
1
Здравствуй, школа
7
2
Начало учебного года. Везде ли оно одинаково?
20
3
Повсюду листопад
9
4
Немецкие школы. Какие они?
15
5
Чем занимаются наши немецкие друзья в школе?
13
6
Один день нашей жизни.
15
7
Поездки с классом по Германии.
18
8
В конце учебного года- карнавал.
5
Итого 102
7 класс
№п/п
Наименования раздела
Количество часов
1
После летних каникул
7
2
Что мы называем нашей Родиной?
16
3
Лицо города- визитная карточка страны.
17
4
Какой транспорт в большом современном городе?
15
5
В деревне есть тоже много интересного.
16
6
Мы заботимся о нашей планете Земля.
14
7
В здоровом теле- здоровый дух
17
Итого:102
8 класс
№п/п
Наименование раздела
Количество часов
1
Как прекрасно было летом.
26
2
А сейчас уже снова школа.
29
3
Мы готовимся к путешествию по Герании.
27
4
Путешествие по Германии.
20
Итого: 102
9 класс
№п/п
Наименование раздела
Количество часов
1
Прощайте, каникулы
9
2
Каникулы и книги. Они неразделимы?
26
3
Современная молодёжь. Какие у неё проблемы?
23
4
Будущее начинается уже сейчас. Как обстоят дела с выбором профессии?
21
5
СМИ. Это действительно четвёртая власть?
23
Итого: 102
Межпредметные связи
В связи с огромной вариативностью тем, изучаемых на уроке иностранного языка, есть вероятность переплетения данных тем с предметами из других областей знаний: русского языка, математики, географии, истории.
Изучая грамматические темы (времена активного и пассивного залога), проводится параллель с русским языком: структуры образования данных грамматических времён в родном и иностранном языках. В практике преподавания иностранного языка используется связь с математикой( при повторении цифр, числительных).
Работая с текстами и стихотворениями, используются из литературы основные понятия – цитирование текста, идея, главная мысль, стихи, пословицы, изречения. Идея интеграции знаний в немецком языке, как правило, наиболее плодотворно реализуется в текстах, содержащих в себе факты или явления из истории и литературы
Учащиеся овладевают знаниями о:
значении немецкого языка в современном мире;
наиболее употребительной тематической фоновой лексики и реалиях при изучении учебных тем (традиции в питании, проведении выходных дней, основные национальные праздники, этикетные особенности посещения гостей, сферы обслуживания);
социокультурном портрете стран ( говорящих на изучаемом языке) и культурном наследии стран изучаемого языка.;
речевых различиях в ситуациях формального и неформального общения в рамках изучаемых предметов речи
1.1. Продуктивные речевые умения.
Умения диалогической речи
В средней школе продолжается развитие таких речевых умений, как умения вести диалог этикетного характера, диалог-расспрос, диалог-побуждение к действию, при этом по сравнению с начальной школой усложняется предметное содержание речи, увеличивается количество реплик, произносимых школьниками в ходе диалога, становится более разнообразным языковое оформление речи.
Умения монологической речи
Развитие монологической речи в средней школе предусматривает овладение следующими умениями:
кратко высказываться о фактах и событиях, используя такие коммуникативные типы речи как описание, повествование и сообщение, а также эмоциональные и оценочные суждения;
передавать содержание, основную мысль прочитанного с опорой на текст;
делать сообщение в связи с прочитанным/прослушанным текстом.
Умения письменной речи
Овладение письменной речью предусматривает развитие следующих умений:
делать выписки из текста;
писать короткие поздравления с днем рождения, другим праздником, выражать пожелания
заполнять бланки (указывать имя, фамилию, пол, возраст, гражданство, адрес);
писать личное письмо с опорой на образец (расспрашивать адресат о его жизни, делах, сообщать то же о себе, выражать благодарность, просьбы).
1.2. Рецептивные речевые умения.
Умения аудирования
Владение умениями воспринимать на слух иноязычный текст предусматривает понимание несложных текстов с разной глубиной проникновения в их содержание (с пониманием основного содержания, с выборочным пониманием и полным пониманием текста) в зависимости от коммуникативной задачи и функционального типа текста. При этом предусматривается развитие умений:
выделять основную мысль в воспринимаемом на слух тексте;
выбирать главные факты, опуская второстепенные;
выборочно понимать необходимую информацию в сообщениях прагматического характера с опорой на языковую догадку, контекст.
Умения чтения
Школьники учатся читать и понимать тексты с различной глубиной проникновения в их содержание (в зависимости от вида чтения): с пониманием основного содержания (ознакомительное чтение); с полным пониманием содержания (изучающее чтение); с выборочным пониманием нужной или интересующей информации (просмотровое/поисковое чтение).
2. Социокультурная компетенция.
Учащиеся знакомятся с отдельными социокультурными элементами речевого поведенческого этикета в немецкой среде в условиях проигрывания ситуаций общения «Семейные проблемы», «В школе», «Проведение досуга».
3. Учебно-познавательная компетенция.
Учащиеся овладевают следующими умениями и навыками:
пользоваться такими приёмами мыслительной деятельности, как группировка, сравнение, анализ, синтез;
передавать количественные, пространственные и временные представления изученными средствами немецкого языка;
разыгрывать воображаемые ситуации / роли, пользуясь приёмами образного мышления;
работать в различных режимах: в индивидуальном, парном, групповом, интерактивном;
осуществлять самоконтроль с помощью специального блока проверочных заданий учебника;
пользоваться справочным материалом УМК (правилами, англо-русским словарём, лингвострановедческим справочником).
Требования к уровню подготовки
обучающихся в средней школе:
В результате изучения немецкого языка ученик должен
Знать/понимать:
основные значения изученных лексических единиц (слов, словосочетаний); основные способы словообразования (аффиксация, словосложение, конверсия);
особенности структуры простых и сложных предложений изучаемого иностранного языка; интонацию различных коммуникативных типов предложений;
признаки изученных грамматических явлений;
основные нормы речевого этикета (реплики-клише, наиболее распространенная оценочная лексика), принятые в стране изучаемого языка;
роль владения иностранными языками в современном мире, особенности образа жизни, быта, культуры стран изучаемого языка;
Уметь:
говорение
начинать, вести/поддерживать и заканчивать беседу в стандартных ситуациях общения;
расспрашивать собеседника и отвечать на его вопросы, опираясь на изученную тематику и усвоенный лексико-грамматический материал;
делать краткие сообщения по темам, изученным в 5-9 классах классе;
аудирование
понимать основное содержание кратких, несложных аутентичных прагматических текстов и выделять для себя значимую информацию, главные факты;
чтение
читать аутентичные тексты разных жанров преимущественно с пониманием основного содержания;
читать несложные аутентичные тексты разных жанров с полным и точным пониманием;
читать текст с выборочным пониманием нужной или интересующей информации;
письменная речь
заполнять анкеты и формуляры;
писать поздравления, личные письма с опорой на образец: расспрашивать адресата о его жизни и делах, сообщать то же о себе, выражать благодарность, просьбу, употребляя формулы речевого этикета, принятые в странах изучаемого языка.
Использовать приобретенные знания и умения в практической деятельности и повседневной жизни для:
социальной адаптации; достижения взаимопонимания в процессе устного и письменного общения с носителями иностранного языка, установления межличностных и межкультурных контактов в доступных пределах;
создания целостной картины полиязычного, поликультурного мира, осознания места и роли родного и изучаемого иностранного языка в этом мире;
приобщения к ценностям мировой культуры как через иноязычные источники информации, в том числе мультимедийные, так и через участие в школьных обменах, туристических поездках, молодежных форумах;
ознакомления представителей других стран с культурой своего народа; осознания себя гражданином своей страны и мира.
Критерии и нормы оценок по иностранному языку в средней школе.
Чтение с пониманием основного содержания прочитанного (ознакомительное)
Оценка «5» ставится учащемуся, если он понял основное содержание оригинального текста, может выделить основную мысль, определить основные факты, умеет догадываться о значении незнакомых слов из контекста, либо по словообразовательным элементам, либо по сходству с родным языком. Скорость чтения иноязычного текста может быть несколько замедленной по сравнению с той, с которой ученик читает на родном языке. Заметим, что скорость чтения на родном языке у учащихся разная.
Оценка «4» ставится ученику, если он понял основное содержание оригинального текста, может выделить основную мысль, определить отдельные факты. Однако у него недостаточно развита языковая догадка, и он затрудняется в понимании некоторых незнакомых слов, вынужден чаще обращаться к словарю, темп чтения замедлен.
Оценка «3» ставится школьнику, который не совсем точно понял основное содержание прочитанного, умеет выделить в тексте только небольшое количество фактов, совсем не развита языковая догадка.
Оценка «2» выставляется ученику в том случае, если он не понял текст или понял содержание текста неправильно, не ориентируется в тексте при поиске определенных фактов, не умеет семантизировать незнакомую лексику.
Чтение с полным пониманием содержания (изучающее)
Оценка «5» ставится ученику, если он полностью понял несложный оригинальный текст (публицистический, научно-популярный; инструкцию или отрывок из туристического проспекта), использовал при этом все известные приемы, направленные на понимание читаемого (смысловую догадку, анализ).
Оценка «4» выставляется учащемуся, если он полностью понял текст, но многократно обращался к словарю.
Оценка «3» ставится, если ученик не понял текст полностью, не владеет приемами его смысловой переработки.
Оценка «2» ставится в том случае, когда текст учеником не понят. Он с трудом может найти незнакомые слова в словаре.
Чтение с нахождением интересующей или нужной информации (просмотровое)
Оценка «5» ставится ученику, если он может достаточно быстро просмотреть несложный оригинальный текст (расписание поездов, меню, программу телепередач) или несколько небольших текстов и правильно выбрать запрашиваемую информацию.
Оценка «4» ставится ученику при достаточно быстром просмотре текста, но при этом он находит только 2/3 заданной информации.
Оценка «3» выставляется, если ученик находит в данном тексте (или текстах) около 1/3 заданной информации.
Оценка «2» выставляется в том случае, если ученик не ориентируется в тексте.
Аудирование (понимание речи на слух)
Оценка «5» ставится ученику, который понял основные факты, сумел выделить значимую для себя информацию, догадался о значении незнакомых слов по контексту, сумел решить поставленные ему задачи.
Оценка «4» ставится ученику, который понял не в полном объеме предъявленную ему информацию. При решении коммуникативной задачи использовал только 2/3 предложенного материала.
Оценка «3» ставится ученику, если он понял только 50 % текста. Отдельные факты изъяснил неверно. Не сумел полностью решить поставленную перед ним коммуникативную задачу.
Оценка «2» ставится, если ученик понял менее 50 % текста и выделил из него менее половины основных фактов. Он не смог решить поставленную перед ним речевую задачу.
Говорение
(высказывание в форме рассказа, описания)
Оценка «5» ставится ученику, если он в целом справился с поставленными речевыми задачами. Его высказывание было связным и логически последовательным. Диапазон используемых языковых средств достаточно широк. Языковые средства были правильно употреблены, практически отсутствовали ошибки, нарушающие коммуникацию, или они были незначительны. Объем высказывания соответствовал тому, что задано программой на данном году обучения. Наблюдалась легкость речи и достаточно правильное произношение. Речь ученика была эмоционально окрашена, в ней имели место не только передача отдельных фактов (отдельной информации), но и элементы их оценки, выражения собственного мнения.
Оценка «4» выставляется учащемуся, если он в целом справился с поставленными речевыми задачами. Его высказывание было связанным и последовательным. Использовался довольно большой объем языковых средств, которые были употреблены правильно. Однако были сделаны отдельные ошибки, нарушающие коммуникацию. Темп речи был несколько замедлен. Отмечалось произношение, страдающее сильным влиянием родного языка. Речь была недостаточно эмоционально окрашена. Элементы оценки имели место, но в большей степени высказывание содержало информацию и отражало конкретные факты.
Оценка «3» ставится ученику, если он сумел в основном решить поставленную речевую задачу, но диапазон языковых средств был ограничен, объем высказывания не достиг нормы. Ученик допускал речевые ошибки. В некоторых местах нарушалась последовательность высказывания. Практически отсутствовали элементы оценки и выражения собственного мнения. Речь не была эмоционально окрашенной. Темп речи замедлен.
Оценка «2» ставится ученику, если он только частично справился с решением коммуникативной задачи. Высказывание было небольшим по объему (не соответствовало требованиям программы). Наблюдалась узость вокабуляра. Отсутствовали элементы собственной оценки. Учащийся допускал большое количество ошибок, как языковых, так и фонетических. Многие ошибки нарушали общение, в результате чего возникало непонимание между речевыми партнерами.
Участие в беседе
Оценка «5» ставится ученику, который сумел решить речевую задачу, правильно употребив при этом языковые средства. В ходе диалога умело использовал реплики, в речи отсутствовали ошибки, нарушающие коммуникацию.
Оценка «4» ставится учащемуся, который решил речевую задачу, но произносимые в ходе диалога реплики были несколько сбивчивы. В речи были паузы, связанные с поиском средств выражения нужного значения. Практически отсутствовали ошибки, нарушающие коммуникацию.
Оценка «3» выставляется ученику, если он решил речевую задачу не полностью. Некоторые реплики партнера вызывали у него затруднения. Наблюдались паузы, мешающие речевому общению.
Оценка «2» выставляется, если учащийся не справился с предъявленной речевой задачей. Затруднялся ответить на побуждающие к говорению реплики партнера. Коммуникация не состоялась.
Письменная речь
Оценка «5» - коммуникативная задача решена, соблюдены основные правила оформления текста, очень незначительное количество орфографических и лексико-грамматических погрешностей. Логичное и последовательное изложение материала с делением текста на абзацы. Правильное использование различных средств передачи логической связи между отдельными частями текста. Учащийся показал знание большого запаса лексики и успешно использовал ее с учетом норм иностранного языка. Практически нет ошибок. Соблюдается правильный порядок слов. При использовании более сложных конструкций допустимо небольшое количество ошибок, которые не нарушают понимание текста. Почти нет орфографических ошибок. Соблюдается деление текста на предложения. Имеющиеся неточности, которые не мешают пониманию текста.
Оценка «4» - коммуникативная задача решена, но имеют место лексико-грамматические погрешности, в том числе выходящие за базовый уровень, препятствующие пониманию. Мысли изложены в основном логично. Допустимы некоторые неточности при делении текста на абзацы, а также при использовании средств передачи логической связи между отдельными частями текста в формате письма. Учащийся использовал достаточный объем лексики. В работе имеется ряд грамматических ошибок, не препятствующих пониманию текста. Допустимо несколько орфографических ошибок, которые не затрудняют понимание текста.
Оценка «3» - коммуникативная задача решена, но языковые погрешности, в том числе при применении языковых средств, составляющих базовый уровень, препятствуют пониманию текста. Мысли не всегда изложены логично. Деление текста на абзацы недостаточно последовательно или вообще отсутствует. Ошибки в использовании средств передачи логической связи между отдельными частями текста. Много ошибок в формате письма. Учащийся использовал ограниченный запас слов, не всегда соблюдая нормы иностранного языка. В работе либо часто встречаются грамматические ошибки элементарного уровня, либо ошибки немногочисленны, но так серьезны, что затрудняют понимание текста. Имеются орфографические и пунктуационные ошибки; некоторые из них могут приводить к непониманию текста.
Оценка «2» - коммуникативная задача не решена. Отсутствует логика в построении высказывания. Не используются средства передачи логической связи между частями текста. Формат письма не соблюдается. Учащийся не смог правильно использовать свой лексический запас для выражения мыслей или не обладает необходимым запасом слов. Грамматические правила, правила орфографии и пунктуации не соблюдаются.
Выполнение тестовых заданий оценивается по следующей схеме:
"5" - 85-100 %
"4" - 70-84 %
"3" - 50-69 %
"2" - 0-49 %
15