Концептуальное поле «Поэт» в творчестве М.И. Цветаевой
Концептуальное поле «Поэт» в творчестве М.И. Цветаевой
Творчеством Марины Ивановны Цветаевой заинтересовались сразу же после появления ее первых стихов. Особенно ученых интересует творческая судьба поэтессы, а также особенности ее стиля и языка, и, в первую очередь, афористичность манеры творчества. Интерес ученых так же составляет анализ конкретных стихотворений Цветаевой.
Однако, современная научная парадигма позволяет посмотреть на поэзию М.И. Цветаевой с новых позиций концептуализации ею мира. Это и обусловливает актуальность нашей исследовательской работы.
Современная наука выделяет несколько подходов к определению концепта, описанию его структуры и типологии. Благодаря множеству разных толкований концепта, в лингвистической науке появилось огромное количество работ, посвященных этому явлению. Самые известные исследования принадлежат перу: С.А. Аскольдова, М.А. Бабурина, О.Е. Беспалова, Н.А. Красавского.
Концепт в поэзии – это глубинный смысл, первоначально наиболее свернутый в коннотационную систему. В творчестве поэта он выступает отражением мотива, породившего текст.
М.И. Цветаева делила всех людей на поэтов и не поэтов. Как поэт, она вместила мыслителя и художника, романтика и человека, задавленного бытом. «Поэт», по М. Цветаевой, противопоставлен миру, непонятен ему, отвержен и одинок. Это порождает трагический пафос ее стихов:
Если душа родилась крылатой –
Что ей хоромы и что ей хаты!
М. Цветаева много писала о сущности «Поэта», о его месте в мире и во времени. «Поэт» – помазанник Божий, а поэзия – высшее ремесло. «Поэт для нее» – глас Божий на земле:
Высоко несу свой высокий стан,
Высоко несу свой высокий сан –
Собеседницы и Наследницы!
«Поэт» – слуга стихий, поэтому процессом творчества управляют стихии, а не разум. Поэтический дар – это звезды и цветы, живущие свободно и независимо:
Стихи растут, как звезды и как розы,
Как красота – ненужная в семье.
…..
О мир, пойми! Певцом – во сне – открыты
Закон звезды и формула цветка!
Выполняя свою пророческую миссию, «Поэт» уже не боится ничего, ему не страшно оказаться «у жизни на краю»:
И не страшно нам ложе смертное,
И не сладко нам ложе страстное.
Поэт – «утысячеренный человек» [Цветаева V: 282], по М. Цветаевой он не похож на других людей, живет как бы без кожи, его реакции до предела обострены, он чужой в этом мире, потому что не может справиться с обыденной жизнью:
Как по канату и как на свет,
Слепо и без возврата.
Ибо раз голос тебе, поэт,
Дан, остальное – взято.
Настоящий поэт живет в сотворенном им мире, он за земле представитель Царства Верхнего. Держится он на одном тире. Ему подвластно многое, что недоступно просто человеку, а потому и гордыня поэта словно освящается ею, отмежевывается от представления о гордыне как о грехе:
Ибо с гордыни своей, как с кедра.
Мир озираю: плывут суда,
Зарева рыщут... Морские недра
Выворочу – и верну со дна!
Она любила слабых, побежденных, бедных, обреченных, выброшенных из жизни изгоев:
Нет, ненавистна мне надменность фарисея,
Я грешников люблю, и мне вас только жаль.
Таким образом, «Поэт» представляется М. Цветаевой непостоянным бунтарем, изгоем, обреченным жертвовать чем–то, чтобы творить; у него «не должно быть «лица», у него должен быть голос: «голос его – его лицо».
Результаты статистических исследований показали в лирических текстах первых трёх томов собрания сочинений в 7-ми томах М.И. Цветаевой (стихотворениях, циклах стихов, поэмах, включая поэмы-сказки) 62 случая употребления лексемы «поэт». Из них слово употреблено 32 раза в измененной словоформе, один раз используется устаревший вариант «пиит»:
Каждый, здесь званный, пиитом,
Этот глаз знал на себе.
[Цветаева 3: 128].
Именно эти единицы мы соотносим с ядром концепта «Поэт».
Таблица №1
Частотность употребления ядерной вербализации концепта «Поэт»:
При том реализуются следующие семы:
сема «человек»: «Поэт – утысячеренный человек»;
сема «создающий поэзию»: «Поэзия не дробится ни в поэтах, ни на поэтов...»;
сема «создающий любое другое словесное творчество»: «Поэт в прозе – царь, наконец снявший пурпур»;
сема «энтузиаст»: «Вдохновение и воловий труд, вот поэт...»;
сема «умеющий ценить прекрасное»: «Поэт – миросозерцателъ».
Поэтесса зачастую использует дериваты притяжательного прилагательного:
От века поэтовы корки черствы,
или:
Поэтов путь. Развеянные звенья
Причинности – вот связь его! Кверх лбом
Отчаетесь! Поэтовы затменья
Не предугаданы календарем.
Говоря о периферии концепта «Поэт», мы выходим на анализ тропов, символов. Для определения сущности «Поэта» М. Цветаева прибегает к символам коня, огня, костра, звезды, крови. Символ коня в поэтических текстах М.И. Цветаевой многозначен. Это важнейшее концептуальное понятие в ее поэзии. Оно встречается в ряде стихотворений. Например, в поэме «На красном коне», в цикле «Георгий» и других:
И безудержно – мой конь
Любит бешеную скачку! –
Я мечтаю бы в огонь
Прошлое – за пачкой пачку.
В цикле «Поэты» автором отрицается современный мир, который вытеснил духовные ценности, заменив их прагматическими, в таком мире «Поэт» может быть только сиротой, пасынком:
Что же мне делать, слепцу и пасынку,
В мире, где каждый и отч и зряч…
Выявленные в идиостиле М.И. Цветаевой «вторичные» ассоциации распределяются по трем тематическим группам: «Человек», «Природа», «Абстрактные отношения и формы существования материи».
Таблица №2
Частотность употребления репрезентантов ассоциативных ТПГ:
Например, в тематическую группу «Человек» помещаются ассоциации: а) из тематической подгруппы «Реальное лицо»:
1.1. «распределение лиц по возрастным характеристикам и родственным отношениям»: ранний старик:
… Ранний старик,
Вы опять мне на миг
Показались великим поэтом. [Т.I, 175]
Использование прилагательного «ранний» имеет экстралингвистическое обоснование: в год написания стихотворения В. Брюсову было 39 лет. Существительное «старик» («опытный, знающий дело человек» [ОШ 1992; 789] употреблено в связи с тем, что В. Брюсов, будучи теоретиком русского символизма (автором книги «Краткий курс науки о стихе», изданной в 1919 г.), считал, что уже постиг все секреты творчества.
Таким образом, выявленные на основе «вторичных» ассоциаций концептуальные признаки распределяются по семантическим группам следующим образом:
а) характеристики свойств, качеств личности («Поэт» – «Человек» и «Природа», «Жизнь» – «Работа»):
– тот, кто воспринимается как величина во всем (стихии: огонь, вода);
– тот, кто предан делу (рыцарь);
б) поэт как творческая личность («Поэт» – «Творчество» и «Религия», «Свобода», «Судьба»):
– тот, кто считает, что постиг все секреты творчества (ранний старик (о В. Брюсове));
– тот, кто воссоздает мир с помощью слов (Бог);
– тот, кто обладает поэтическим даром (лебедь);
– тот, кто в творчестве неиссякаем (слов неприкрытый кран);
– тот, кто непредсказуем в жизни и творчестве (кометы: не предугадан путь, солнце: непредсказуемы затменья);
– тот, кто обречен жертвовать чем-то в жизни ради дара (Орфей);
в) поэт и сообщество («Поэт» и «Социум», «Природа», «Закон»):
– тот, кто является провозвестником (глашатай);
– тот, кто имеет бунтарскую сущность, бросает вызов установленным законам социума, живет по законам природы (прилив);
– тот, к кому в обществе потребительски относятся (ручей, из которого пьют и куда могут вылить мыльную воду);
– тот, кто страдает, является изгоем в социуме (Иов).
В результате на основе концептуальных признаков устанавливаются позитивные взаимосвязи художественного концепта «Поэт» с концептами «Природа» – «Закон», «Религия», «Свобода», а также оппозитивные – с концептами «Социум», «Закон», «Жизнь» – «Материальная». Кроме того, как следствие противостояния поэта миру, выявляется взаимодействие с концептом «Смерть», где возникает ассоциация «суицид». Жизнь поэта ассоциируется с работой, судьба – с жертвенностью. Результаты получены нами в ходе выполнения курсового и дипломного исследования.
Анализ позволяет заключить, что концепт «Поэт» является одним из важнейших для поэтического мира Цветаевой. По сути, всё её творчество – это разговор с миром о поэте, о его миссии на земле, о его взаимоотношениях с миром и людьми. И здесь, как нам видится, многое еще предстоит осмыслить исследователям её творчество. Лингвокультурологическое описание языковой картины мира М. Цветаевой кажется нам актуальным и перспективным.
Список литературы:
Аскольдов С.А. Концепт и слово // Русская словесность. От теории словесности к структуре текста. Антология / В.П. Нерознак. – М.: Academia, 1997. – С. 267- 279.
Афанасьева Н.А. Символы как семиотические концепты языковой «модели мира» М. Цветаевой. Дис. канд. филол. наук. – Череповец, 2001. – 169 с.
Афанасьева Н.А., Шишкина О.Ю. Мифологема и архетип в языковой модели мира М. Цветаевой // На путях постижения М. Цветаевой: Девятая цветаевская международная научно-тематическая конференция (9-12 октября 2001 года) [Москва]: Сб. докл. – М.: Дом-музей Марины Цветаевой, 2002. – С. 378-385.
Бабушкин А.П. Типы концептов в лексико-фразеологической семантике языка, их личностная и национальная специфика. Автореф. дис. доктора филол. наук. – Воронеж, 1998. – 41с.
Бабушкина С.В. Эпистолярная лирика М. Цветаевой (Письма 1926 года) // Бальмонт К., Цветаева М. и художественные искания XX века. Межвузовский сб. научн. трудов. – Вып. 3. – Иваново: ИвГУ, 1998. – С. 123-132.
Беспалова О.Е. О соотношении художественного и культурного концептов (на материале поэзии Н. Гумилева) // Слово. Семантика. Текст. Сб. научн. трудов, посвященный юбилею проф. В. В. Степановой / В.Д. Черняк. – СПб.: РГПУ им. А.И. Герцена, 2002. – С. 32-47.
Курьянович А.В. Коммуникативные аспекты слова в эпистолярном дискурсе М.И. Цветаевой: дис. канд. филол. наук. – Томск, 2001. – 227 с.
Лаврова С.Ю. Формулы в текстовой парадигме (на материале идиостиля М. Цветаевой). – М.: Прометей, 1998. – 194 с.
Лаврова С.Ю. Художественно-лингвистическая парадигма идиостиля Марины Цветаевой: дис. д-ра филол. наук. – М., 2000. – 428 с.
Лотман Ю.М. О поэтах и поэзии. – СПб.: Искусство-СПб, 1996. – 848 с.
Маслова В.А. Филологический анализ поэтического текста. – Минск: Высшая школа, 1999. – 207 с.
Маслова В.А. Поэт и культура: концептосфера Марины Цветаевой. – М.: Наука, 2004. – 256 с.
Харченко В.К. Образность в семантике слова // Русский язык в школе. – 1984. – № 3. – С. 50-54.
Харченко В.К. Переносные значения слова: развитие, функции, место в системе языка. Автореф. дис. докт. филол. наук. – М, 1990. – 38 с.
Цветаева М. Собрание сочинений: в 7 т. М.: Эллис Лак, 1994-1995.