Концепция программы РИП ТЕМА «Формирование речевой компетентности учащихся посредством реализации культурно-просветительской программы «Словари XXI века»


Концепция программы РИП
ТЕМА
«Формирование речевой компетентности учащихся посредством реализации
культурно-просветительской программы
«Словари XXI века»
Современный образовательно-воспитательный процесс должен быть подчинен цели становления личности ребенка: развитию его компетентности (коммуникативной, интеллектуальной, физической), самостоятельности, ответственности, самосознания и самооценки. Это необходимо для вхождения ребенка в общество и взаимодействия с окружающим миром. В процессе взаимодействия личностей, в процессе общения происходит становление и развитие личности. Для человеческого общества универсальным средством общения (коммуникации) является речь. Все больше становится очевидным, что будущее развитие определяется, прежде всего, уровнем культуры, уровнем понимания проблем, которые необходимо решать. Кроме того, исследователи отмечают, что речевая культура населения падает, в ряде социальных групп формируется языковая агрессивная среда, расшатываются понятия общепринятых норм. Явно недостаточными остаются у выпускников школ навыки устного общения, речь современной молодежи крайне убога. В этих условиях возрастает роль образования как главного института формирования и развития речевой культуры личности.
Коммуникативно-речевая культура – это не просто умение говорить и писать правильно в соответствии с нормами литературного языка, но и умение эффективно общаться. Поэтому педагог должен создавать оптимальные условия для совершенствования коммуникативно-речевой культуры школьников как основы их личностного развития. Эффективная подготовка современного школьника в разных областях предполагает в качестве необходимой базы высокую речевую компетентность субъекта образовательного процесса, без которой невозможно или затруднено освоение образовательных маршрутов. Речь становится все более и более мощным средством регуляции деятельности людей, что нельзя не учитывать при формировании образовательных программ нового поколения.
Важнейшей частью духовной культуры общества, национальной ценностью является язык. В живом языке народа отражается вся его жизнь, его история. Именно поэтому так важно вызвать интерес к родному слову, правильно научить своего маленького ученика слушать, говорить, сочинять и писать. Известно, что речевая культура воспитывается с детства и важную роль играет в этом процессе школа, которая призвана обучать своих учеников нормативной русской речи. Прежде всего, нужно заботиться о расширении словарного запаса. Для этого необходимо ребенку больше читать, научиться замечать незнакомые слова, выяснять их значение с помощью толкового словаря. Очень важно развивать критическое отношение к собственной речи, стремление всегда говорить по существу, последовательно, точно, выразительно и правильно.
Если человек обладает правильной и хорошей речью, он достигает высшего уровня речевой культуры. Это значит не только не допускать ошибок, но и уметь наилучшим образом строить высказывания в соответствии с целью общения, подбирать наиболее подходящие в каждом случае слова и конструкции, учитывая при этом, к кому и при каких обстоятельствах он обращается, в том числе в ситуации столкновения интересов; строить понятные для партнера высказывания, учитывающие, что партнер знает и видит, а что нет; задавать вопросы; контролировать действия партнера; использовать речь для регуляции своего действия; адекватно использовать речевые средства для решения различных коммуникативных задач, строить монологическое высказывание, владеть диалогической формой речи.
Как ребенку успешно развивать свою речь, речевое творчество, учиться культуре речи? Как реализовать потенциал его речевых возможностей, побудить к созданию самых простых рассказов, сказок, стихов? Что посоветовать родителям, чтобы их дети и после школы сознательно стремились к творческому самовыражению в слове? Ответом на эти вопросы, очевидно, является продуманная система работы, которую мы, учителя, должны предложить своим ученикам. Но анализ программ и широкая практика педагогов показывают, что развитие речевой культуры как область методики является наиболее слабым звеном в системе обучения русскому языку, и в настоящее время существует ряд проблем, которые нуждаются в дополнительных психологических и методологических исследованиях, в экспериментальном и теоретическом обосновании. Одна из них - формирование речевой компетентности школьников, так как именно в этот период у детей должно быть заложено умение правильно, грамотно и связно излагать свои мысли в устной и письменной форме.
С древних времен краткость и простота в изложении мысли почитались высшей добродетелью. Едва ли найдется человек, который стал бы отрицать, как важно хорошо владеть словом. Умение говорить убедительно, ясно, точно и кратко – забота и желание каждого из нас. Владение речью приводит человека к успеху, ведь « хорошее слово- половина счастья».
«Мне не хватает слов, я не могу закончить начатую фразу, смущаюсь»,- говорят одни. «У меня есть свои мысли. Я говорю, но меня не понимают, перестают слушать»,- жалуются другие. «Стесняюсь сказать что-либо, когда выступаю публично. Как это трудно! Насколько легче говорить дома или с друзьями!» - признаются третьи. Пожалуй, нелегко найти человека, который бы не испытал тех или иных трудностей в выражении мысли, в общении. Высокая культура речи становится все неотъемлемым признаком полноценного члена общества. Кроме того, расширяется и само понятие культуры речи. Оно включает в себя не только умение говорить доходчиво, доносить до слушателей свою мысль, последовательно и правильно передавать ее в устной и письменной форме, но и умение выражать свои мысли и чувства орфоэпически правильно, семантически точно, стилистически дифференцированно и выразительно.
Современная школа должна подготовить человека думающего и чувствующего, который не только имеет знания, но и умеет использовать эти знания в жизни, который умеет общаться и обладает внутренней культурой. Цель образовательного учреждения не в том, чтобы ученик знал как можно больше, а в том, чтобы он умел действовать и решать проблемы в любых ситуациях. Приоритетные средства для достижения этого – культура речи и культура общения.
Речь – это один из видов общения, который необходим людям в их совместной деятельности, в социальной жизни, в обмене информацией, в познании, в образовании. Она обогащает человека, служит предметом искусства.
С детства и до глубокой старости вся жизнь человека неразрывно связана с языком. Богатый и могучий, поистине волшебный русский язык дан нам во владение. Любить, изучать и владеть им призывали нас великие писатели и ученые. И. С. Тургенев, например, писал: "Берегите чистоту языка, как святыню. Никогда не употребляйте иностранных слов. Русский язык так богат и глубок, что нам нечего брать пример у тех, кто беднее нас".
 Русский язык - живое средоточие отраженного в слове интеллектуально-практического и духовного опыта русского народа. Доктор философских наук В. К. Журавлев в «Концепции русского языка» считает, что русский язык как основное орудие отечественной культуры служит основанием для развития духовно-нравственных, умственных и социальных (гражданских, государственных, национально-патриотических) качеств личности школьника, формирует языковую личность, без чего невозможно успешное воспитание любых человеческих качеств. Эти качества приобретаются через воспитание любви к родному языку, т. е. через формирование человека, сознательно относящегося к своей речи и речи окружающих, способного ощущать язык как высший дар, национальную и общечеловеческую ценность, обладающего чувством слова и личной ответственностью в процессе речевого бытия.
Внимательно относиться к своей речи, уметь слушать, хорошо понимать все оттенки слова, соблюдать нормы русского литературного языка - значит владеть культурой речи. В статье "Поэзия прозы" К. Паустовский писал: "По отношению человека к своему языку можно совершенно точно узнать не только о его культурном уровне, но и о его гражданской позиции".  Владение языком означает умение действовать на данном языке, соблюдая нормы русского литературного языка и правила культуры речи.
«Родной язык должен стать центром всего преподавания во всей школе, но не в том смысле, чтобы на него назначалось значительное число особых уроков, а в том отношении, чтобы всякий урок и притом по всякому предмету был в то же время уроком и упражнением в правильном употреблении родного языка. Язык этот должен быть воздухом, которым дышит и живет вся школа. При этом само собою разумеется, преподавание основных предметов должно быть поставлено в самую тесную связь с преподаванием родного языка. По твердому нашему убеждению, это единственно возможный путь к глубокому и серьезному изучению родного языка и к достижению столь необходимого процветания родной речи...» (Ф. И. Буслаев).
Проблема формирования у школьников речевой компетентности особенно актуальна сегодня, когда одной из основных характеристик личности становится коммуникабельность, владение культурой устной и письменной речи в различных сферах применения языка. Это подтверждается в "Концепции модернизации российского образования ". Культура личности предполагает владение культурой речи, включающей такие качества, как правильность, чистоту, точность, логичность, краткость, выразительность, уместность. Речь идет о формировании языковой личности школьника.
Языковая личность, по определению Ю.Н. Караулова, представляет собой обобщенный образ носителя культурных ценностей, поэтому ее формирование связано в первую очередь со становлением системы ценностных ориентаций учащегося, включающей в себя любовь к своей стране и родному краю, уважение семейных начал, бережное отношение к национальной культуре, языку.
При этом основным средством трансляции культуры выступает родной язык, являя собой национальную ценность. Его постижение как культурного кода нации, хранилища народной мудрости становится одной из целей языкового образования. В  основных документах, определяющих содержание курса русского языка, отмечается, что школьники должны не только освоить систему знаний о языке, овладеть орфографическими умениями, но и развить данную им от природы языковую интуицию, проникнуться чувством сопричастности к сохранению чистоты родного языка.
Сегодня, когда пренебрежение к нормам языка и засорение речи стилистически сниженной лексикой становится опасной тенденцией, задача сохранения чистоты русской речи и постижение языка как ценности приобретает особое значение. Особенно это важно для школы, так как именно здесь, объединив усилия педагогов, можно научить школьников бережному отношению к русскому языку.
Выход из сложившейся ситуации видится нам в разработке такой методической системы, которая, будучи направленной на формирование речевой компетентности и эмоционально-ценностных представлений и понятий о языке в процессе усвоения его на различных уровнях познания (рациональном, эмоциональном, чувственном).
В этой ситуации ответственность за состояние языка ложится не только и не столько на ученых-лингвистов, но и на авторов программ и учебников, методистов, учителей и, конечно же, родителей. Необходимо воспитать у школьника сознательное отношение к своей речи, речи окружающих, способность воспринимать язык как национальную и общечеловеческую ценность, воспитать у него личную ответственность за каждое сказанное слово.
Для преподавания русского языка как предмета, который, по мнению И. А. Гончарова, есть «выразитель воспитания, всех сил умственных и нравственных», требуется установление в школе, образно говоря, культа родного языка. Н.С. Поздняков считал, что необходима ориентация языкового образования на развитие речи, на то, чтобы «познавать слова в переживании» и всеми средствами вести учащихся «к свободному письму свободного творчества». А для этого необходима высокая профессиональная подготовка учителя, его разносторонняя осведомленность в вопросах языкознания и смежных дисциплин.
Итоги опроса среди учащихся 5 - 7 классов лицея показали, что не все дети осознают значимость и необходимость изучения родного языка.
Предмет  Для собственного развития Для продолжения образования и приобретения профессии Заставляют родители Не знаю Этот предмет не нужен вообще Свой вариант ответа
Русский язык 42,5 41,3 5, 2 11 нет  нет 
Литература 47,5 55,5 нет  нет   нет Учит жизни
Анализ результатов анкетирования учащихся показал, что большинство из них понимают значимость русского языка для их будущего, но в системе ценностных ориентаций детей русский язык не осознаются в качестве культурных и духовных ценностей. В иерархической структуре ценностей ученики отдают ему последние позиции.
Результаты исследований, проведенных среди педагогов лицея, свидетельствуют о том, что, к сожалению, для большинства из них формирование речевой компетентности не является целевой установкой школьного образования. Не отрицая значимость развития языковой культуры, педагоги не предпринимают целенаправленных действий по решению данной проблемы. В связи с этим возникают следующие противоречия:
- между насущной потребностью общества в языковой личности и недостаточной направленностью школьного образования в условиях лицея на ее формирование;
-между стремлением школьников к личностному и профессиональному самоопределению и недостаточным пониманием ими важности владения речевой компетентностью в будущей профессиональной деятельности;
- между потребностью образовательной практики в научно-методическом и содержательном обеспечении процесса формирования речевой компетентностью и отсутствием методических материалов, где была бы в системе представлена работа в данном направлении;
- между необходимостью активного включения в  РИП  по данному направлению всех словесников лицея и неопределенностью педагогических условий формирования культуры языкового пространствалицея.
Основные положения, на которые опирается исследование проблемы:
Формирование речевой компетентностью у  лицеистов возможно в ходе специально организованной внеурочной и классной работы при осознании ими основных его функций (коммуникативной, когнитивной и др.).
Методическая система развития речи, обеспечивающая формирование речевой компетентностью и понятий о языке через усвоение его основных функций, состоит из взаимосвязанных элементов (содержания, средств и форм обучения), специально разработанных с учетом закономерностей и принципов речевого развития. Она обеспечивает усвоением языка в ценностном аспекте на различных уровнях познания:
на рациональном уровне (при чтении, анализе текстов о языке и речи, его богатстве, выразительности и др.);
на уровне чувственного восприятия (через усвоение лексики и текстов, отражающих зрительные, звуковые, обонятельные и др. ощущения);
на эмоциональном уровне (через восприятие эмоционально-экспрессивной лексики и текстов, а также в процессе порождения собственных высказываний о языке и окружающем мире).
При решении методических задач развития языковой способности учащихся и формирования их языковой картины мира необходимо обеспечить методические условия для формирования у  школьников представлений о языке и его функциях, что в свою очередь обеспечивает усвоение ценностного концепта язык.
Развивая языковую способность и формируя языковую картину мира в сознании ребенка, необходимо формировать представления о ценности языка, его функциях и по мере углубления представлений и накопления знаний целенаправленно формировать ценностное понятие язык в сознании.
Для формирования речевой компетентности необходимо прежде всего сформировать ценностные представления о языке, что в свою очередь, в процессе работы над лексикой и текстами, выражающими концепт язык, будет способствовать осознанию языка как ценности и формированию у учащихся ценностного понятия о нем.
Успешное формирование ценностного отношения к русскому языку возможно при условии включения в этот процесс всего педагогического коллектива, а также родителей.
Вовлечение педагогов и учащихся в проектно-исследовательскую деятельность по формированию ценностного отношения школьников к русскому языку позволит более эффективно реализовать  ОЭР .создание условий, способствующих осознанию языка как ценности на рациональном уровне через чтение, анализ текстов о богатстве языка, его выразительности и т.п. Одним из таких условий явилось обновление содержания обучения за счет специально отобранной лексики, текстов о языке и речи, материалов об истории слов и др.
постижение учащимися языковой системы на уровне чувственного восприятия и эмоций. Язык как средство познания мира, посредством которого выражаются эмоции и воля.
Педагогические механизмы эффективной реализации проекта   
Механизм формирования речевой компетентности выражается в создании условий, необходимых для включения учащихся в социально значимую деятельность, способствующую развитию их ценностного отношения к русскому языку. В рамках образовательного пространства лицея будет происходить формирование культа и культуры родного языка, реальной заинтересованности в повышении культуры речи, признания русского языка культурным феноменом, воплотившим в слове интеллектуально-практический и духовный опыт русского народа.
Мы убеждены, что знания и умения присваиваются личностью только при условии, когда они добыты самостоятельным трудом. Поэтому мы планируем опробовать механизм развития речевой компетентности посредством осуществления ряда проектов, связанных с различными аспектами  РИП.
Приемы и средства, которые позволят реализовать концепцию  РИП 
Дидактические материалы, способствующие усвоению языковых ценностей, формированию культуры речи.
Диагностика процесса формирования речевой компетентности, культуры речи школьной среды.
Приемы, стимулирующие социальную активность, самостоятельность и сознательное отношение учащихся к своей речи и речи окружающих.
Средства формирования положительной мотивации обучения, связанные с предоставлением учащемуся возможности участвовать в проектно-исследовательской деятельности в аспекте РИП .Организация детских праздников – богатейшего материала для формирования ценностного отношения к русской речи.
Прогноз возможных негативных последствий и возможные пути предупреждения и преодоления осложнений
Риски возможны, если не определен оптимальный темп реализации программы, не осуществлена хорошая теоретическая подготовка участников  РИП , если не учтены социальные факторы, материальные, организационно-педагогические ресурсы лицея.
Нами намечены пути предупреждения возможных негативных последствий внедрения инновационной программы.
Негативные факторы Пути их преодоления
1. Неприятие отдельными членами педагогического коллектива эксперимента, проводимого в школе из-за недостаточного понимания его конечных целей, эффекта внедрения инновационной программы.
2. Неготовность части учителей работать в условиях эксперимента по причине отсутствия специальных теоретических знаний в области эксперимента.
3. Отсутствие у ряда учителей стремления к интеграции и созданию совместных творческих проектов в связи с узкопредметной направленностью их деятельности.
4. Нежелание части лицеистов соблюдать нормы и правила культуры речи из-за недостаточного внимания педагогов к их субъективному опыту.
5. Низкий уровень самосознания отдельных учащихся, испытывающих дискомфорт при изменении привычных условий жизни в школе. 1. 1. Создание в школе информационного поля, которое будет способствовать повышению не только информированности педагогов, но и их профессиональной компетентности.
2. 2. Консультирование педагогов, научно-методическое сопровождение учителя в ходе эксперимента.
3.Мотивация на разработку индивидуальных и совместных творческих проектов в рамках методических объединений, их защита.
4. Включение учащихся в проектно-исследовательскую, а также социально значимую деятельность.
5. Целенаправленность работы классного руководителя в рамках концепции «Самовоспитание школьников».
Основные понятия, на которые опирается эксперимент
Решение задач исследования потребовало рассмотрения понятий ценности, ценностные отношения, ценностные ориентации и ценностные представления в их сопоставлении для того, чтобы выяснить, которое в наибольшей степени способствует решению поставленных методических задач. В результате проведенного анализа и выяснения соотношения указанных понятий мы пришли к выводу, что термин «ценностные представления и понятия» в большей мере отвечают потребностям методической науки, поскольку языковая картина мира, как форма целостного представления о мире, определяется как совокупность представлений о мире, зафиксированная в сознании носителей языка в форме собственно представлений, знаний и ценностных концептов (В.В. Красных, Е.С. Кубрякова, В.А. Маслова и др.). Кроме того, языковая способность трактуется в когнитивной лингвистике через понятие «представление»: «человек говорящий, рассматриваемый именно как языковая личность, является носителем знаний и представлений». Таким образом, формирование ценностных представлений о языке, на основе которых формируются ценностные понятия язык/речь, в итоге будет способствовать развитию языковой картины мира учащихся и их языковой способности, формированию языковой и коммуникативной компетенций младших школьников.
При решении методических задач развития языковой способности учащихся и формирования их языковой картины мира необходимо обеспечить методические условия для формирования у  школьников представлений о языке и его функциях, что в свою очередь обеспечивает усвоение ценностного концепта язык. Развивая языковую способность и формируя языковую картину мира в сознании ребенка, необходимо формировать представления о ценности языка и его функциях и по мере углубления представлений и накопления знаний целенаправленно формировать ценностное понятие язык в сознании школьников.
Критерии сформированности речевой культуры школьников
1. Правильность
Правильность — это соблюдение языковых норм. Правильной является речь, которая согласуется с нормами языка — произносительными, грамматическими, стилистическими. В соответствии с этими нормами надо говорить, например, [што], а не [что]; квартАл, а не квАртал; поезжай, а не ехай и т.д. Но правильность — только первая ступень подлинной речевой культуры.  
2. Коммуникативная целесообразность
Понятие коммуникативной целесообразности высказывания уже упоминалось в данном разделе. Недостаточно говорить или писать правильно, нужно еще иметь представление о стилистических градациях слов и выражений, чтобы уметь употреблять их в соответствующих коммуникативных ситуациях.
3. Точность высказывания
В понятии «точность высказывания» выделяются два аспекта: точность в отражении действительности и точность выражения мысли в слове. Первый аспект связан с истинностью речевого высказывания (правда или ложь). Во втором аспекте возможны следующие недостатки: отсутствие конкретности (высказывания типа «Кто-то кое-где у нас порой...» и т.п.), смешение близких по звучанию, но разных по значению слов, которые называются паронимами (осудит-обсудит, представит-предоставит и т.п.).
4. Логичность изложения
Высказывание должно отражать логику действительности, логику мысли и характеризоваться логикой речевого выражения. Логичность мысли (или содержания высказывания) означает верность отражения фактов действительности и их связей (причина-следствие, сходство-различие и т.д.), обоснованность выдвигаемой гипотезы, наличие аргументов за и против, сведение аргументов к выводу, доказывающему или отвергающему гипотезу. Примерами нарушения логики высказывания являются известные фразы «В огороде бузина, а в Киеве дядька» или «Шел дождь и два студента, один — в университет, другой — в галошах». Нарушения логики речевого выражения часто проявляются также в неверном членении письменного текста на абзацы.  
5. Ясность и доступность изложения
Ясность изложения предполагает понятность речи ее адресату. Она достигается путем точного и однозначного употребления слов, терминов, словосочетаний, грамматических конструкций. Примером нарушения ясности выражения и проявления двусмысленности является, например, предложение «В других работах подобного рода цифровые данные отсутствуют».
Доступность (или доходчивость) изложения — это способность данной формы речи быть понятной адресату, заинтересовать его. Доходчивость предполагает ясность, но не все изложенное ясно бывает доступно для понимания каждого человека. Например, прочитанная ясным языком лекция по ядерной физике может быть доступной в основном для специалистов.
 6. Чистота речи
Чистой называется речь, в которой нет чуждых литературному языку элементов (слов и словосочетаний) или элементов, отвергаемых нормами нравственности. К таким элементам относятся слова - паразиты, которые появляются в речи при раздумье, в паузах (вот, значит, так сказать), диалектизмы и просторечные слова (чаво, здеся и т.д.), варваризмы (иностранные слова, имеющие русские эквиваленты, — анонс, пролонгирование и т.п.), жаргонизмы (стибрили, умотать, лафа и т.п.), вульгаризмы (бранные слова).  7. Выразительность речи
Под выразительностью понимают такие особенности структуры речи, которые поддерживают внимание и интерес у слушателей и читателей. Выразительность бывает информационная (когда слушателей заинтересовывает сообщаемая информация) и эмоциональная (когда слушателей заинтересовывает способ изложения, манера исполнения и т.п.).  
8. Разнообразие средств выражения
Требование разнообразия средств выражения выполняется, когда говорящий или пишущий активно использует большой объем лексического запаса, большое количество синонимов.  
9. Эстетичность
Эстетичность речи проявляется в неприятии литературным языком оскорбительных для чести и достоинства человека средств выражения. Для достижения эстетичности используются эвфемизмы — эмоционально нейтральные слова, употребляемые вместо слов или выражений, представляющихся говорящему неприличными, грубыми, нетактичными. Например, говорят «Ребенок испачкал пеленки», «У него расстройство желудка» и т.п.
10. Уместность
Уместность подразумевает такой подбор и организацию средств языка, которые делают речь отвечающей целям и условиям общения. Уместность тех или иных языковых средств зависит от контекста, ситуации, психологических характеристик личности собеседника. Очень хорошо отражает суть этого принципа поговорка «В доме повешенного не говорят о веревке».
РЕЧЕВАЯ КОМПЕТЕНТНОСТЬ
КАК ОСНОВА КОММУНИКАТИВНОЙ КУЛЬТУРЫ ПЕДАГОГА
Человек начинает овладевать навыками общения с малых лет, однако не все, повзрослев, в достаточной мере умеют общаться.
Общение – это процесс взаимодействия, содержанием которого является обмен информацией (прежде всего, учебной), познание личности партнера по общению, а также организация совместной деятельности. При этом информация передается как вербальными (речевыми), так и невербальными средствами. Речевое общение – это общение посредством слова.
Исследования показали, что до 50 % информации в общении передается при помощи мимики и жестов. В то же время далеко не вся вербализованная информация воспринимается слушателем.
Умение пользоваться словом, эмоционально выражать свои мысли – важная сторона коммуникации. Но для учителя не менее значима и другая сторона – умение слушать. Психологи утверждают, что лучший собеседник – не тот, кто умеет хорошо говорить, а тот, кто умеет хорошо слушать.
Важной функцией общения является организация совместной деятельности.
Характеристику типичных стилей общения дал психолог А.А. Кан-Калик. Он выделяет:
1) общение на основе увлеченности совместной деятельностью, предполагающее содружество, заинтересованность, сотворчество;
2) общение на основе дружеского расположения, при котором важна мера, целесообразность дружественности.
Это – стили гуманистически направленного общения. Они создают ситуацию комфортности, способствуют развитию и проявлению индивидуальности учеников.
Знание научных основ общения является базисом искусства общения. Искусство общения во многом определяет успехи и обусловлено развитием комплекса умений: умения управлять своим поведением, чувствами; умения наблюдать, переключать внимание, понимать душевное состояние другого человека; умения «читать по лицу», устанавливать вербальный и невербальный контакт
Ну а если мы будем рассматривать коммуникативную культуру в рамках компетентностного подхода, то нам придется сформулировать понятие коммуникативной компетентности.
Коммуникативная компетентность – это способность получать в диалоге необходимую информацию о собеседнике (уровне его образованности, воспитанности, характере и особенностях его коммуникативной культуры и т.д.), уметь его слушать и понимать сказанное, представлять и цивилизованно отстаивать свою точку зрения в диалоге и в публичном выступлении на основе признания разнообразия позиций и уважительного отношения к ценностям (религиозным, этническим, профессиональным, личностным и т.п.) других людей.
На наш взгляд, в приведенный перечень следует также включить речевую компетентность, поскольку все названные выше компетентности получают практическую реализацию в конкретных ситуациях речевого общения.
Таким образом, речевая компетентность – это знание основных законов функционирования языка и речи и способность к их использованию для решения профессиональных задач.
Как известно, компетенция – круг вопросов, проблем и задач, в решении которых тот или иной специалист является сведущим лицом, то есть обладает соответствующими познаниями и личным опытом. Компетенция, таким образом, выражается в готовности субъекта эффективно организовывать внутренние и внешние ресурсы для решения определенного круга проблем.
Речь – внутренний ресурс, отражающий индивидные, личностные и субъектные параметры человека. То есть речь конкретного человека будет включать комплекс характеристик: особенности произношения, способы выражения отношения к собеседнику, цель, в соответствие с которой произносится та или иная фраза, и т.д.
В то же время речь – фактор социального взаимодействия людей. Звучащая речь, печатное слово, будучи адресованными слушателям и читателям, в то же время направлены и на их авторов. Говорящий может декларировать что-либо, вопрошать кого-либо о чем-либо, задавать так называемые риторические вопросы и т.д. Человек задает риторический вопрос не столько другим, сколько самому себе (с точки зрения психоанализа, о чем бы человек ни говорил, он говорит о себе). Поэтому коммуникация имеет очень сложную структуру: разговаривая с окружающими, человек в то же время ведет напряженный диалог и с самим собой.
В любых житейских коллизиях компетенция проявляется, прежде всего, через постановку и достижение цели в субъективно новой ситуации вне зависимости от того, осознаем мы эти цели или нет. В таком понимании компетенция является единой, системной, не поддающейся расчленению на отдельные элементы. Это, считает Г.В. Голуб, – единая «личностная» компетенция, вбирающая в себя все остальные компетенции – общие (интегрированные) ключевые компетенции: социально-политическую, межкультурную, коммуникативную, информационно-технологическую, профессиональную (именно такими компетенциями должен овладеть выпускник российской школы).В свою очередь, в составе коммуникативной компетенции мы – в порядке методической процедуры – выделяем речевую компетенцию [4.С. 6-7].
Компетенция необходима человеку, живущему в обществе бурно развивающихся технологий. Качество жизни такого человека нередко определяется тем, насколько хорошо он освоил разнообразные алгоритмы и технологии, и в какой мере способен выполнять неалгоритмизированные действия. Поскольку признаком того, что субъект овладел деятельностью, является тот факт, что он управляет этой деятельностью, осознавая себя в ней, то в основе компетенции лежит самоуправление (самоменеджмент) [4.С. 6-7]. И если компетенция предполагает эффективное использование внутренних и внешних ресурсов, а речь, как мы установили выше, – внутренний для человека ресурс, то особую актуальность для педагога приобретает проблема управления собственной речью и, в определенной мере, речью других субъектов образовательного процесса. Способность к осуществлению такого управления и будет являться компетентностью.
В таком случае речевая компетентность педагога будет проявляться в том, что педагог в ходе профессиональной деятельности умело управляет коммуникативной ситуацией в плане ее позитивного развития. А это, в свою очередь, предполагает обеспечение эмоционального комфорта для всех участников коммуникации и – главное! – достижение целей образования.
Как мы сформулировали ранее, речевая компетентность – это знание основных законов функционирования языка и речи и способность к их использованию для решения профессиональных задач. Речевая компетентность может быть конкретизирована лишь тогда, когда определена речевая компетенция, то есть круг соответствующих вопросов, проблем и задач. Если компетенция очерчивает границы проблемы, то компетентность предполагает средства решения данной проблемы.
В современной методике преподавания русского языка владение языком описывается через понятие компетенция, истолковываемое как способность, возможность, готовность использовать знания. Компетентностный подход используется для описания уровня владения языком школьника при постановке целей и задач обучения. В Федеральном компоненте государственного стандарта общего образования выделяются языковая, лингвистическая (языковедческая), коммуникативная, культуроведческая компетенция.
Языковая и лингвистическая компетенции в Федеральном компоненте государственного стандарта общего образования определяются как «освоение знаний о языке как знаковой системе и общественном явлении, его устройстве, развитии и функционировании; <знакомство> с общими сведениями о лингвистике как науке и ученых-русистах; овладение основными нормами русского литературного языка, обогащение словарного запаса и грамматического строя речи учащихся; формирование способности к анализу и оценке языковых явлений и фактов; умение пользоваться различными лингвистическими словарями» [7]. Однако в таком определении нет ясности, что следует относить к языковой, а что к лингвистической компетенции.
В современной лингвометодической литературе под лингвистической компетенцией понимают «осмысление речевого опыта», которое включает в себя «знание основ науки о русском языке, усвоение понятийной базы курса», «элементы науки об истории русского языка, о методах лингвистического анализа, сведения о выдающихся лингвистах» [3.С. 39-43] – все то, что приобретается учениками в процессе изучения языка как науки. Языковая же компетенция – владение самой системой языка, знание грамматических, лексических, стилистических, правописных и других норм устной и письменной речи. В отличие от лингвистической компетенции, языковая может быть в значительной степени не осознана носителем языка. Она проявляется в грамотной устной и письменной речи.
А вот коммуникативная компетенция – способность использовать язык в качестве средства общения (коммуникации), что подразумевает «овладение всеми видами речевой деятельности и основами культуры устной и письменной речи, умениями и навыками использования языка в различных сферах и ситуациях общения, соответствующих опыту, интересам, психологическим особенностям учащихся основной школы на разных ее этапах» [7]. О коммуникативной компетенции ученика можно судить по тому, насколько стилистически «подходящими» к ситуации оказываются выбранные им языковые средства, по тому, насколько ясно и последовательно он излагает свою мысль, приводит доводы, умеет построить тексты самого разного жанра.
Культуроведческая компетенция – «осознание языка как формы выражения национальной культуры, взаимосвязи языка и истории народа, национально-культурной специфики русского языка, владение нормами русского речевого этикета, культурой межнационального общения» [7]. К культуроведческой компетенции относят и знание наименований предметов и явлений национального быта и традиций, изобразительного искусства и устного народного творчества.
В методике преподавания русского языка языковые компетенции составляют понятие языковой личности, но не исчерпывают его. Важной оказывается личностная составляющая понятия: ценностные установки личности в отношении к родному языку, языковое сознание, языковое мировоззрение личности.
Если в понятии языковая личность психологи и методисты делают акцент на слове личность, то лингвисты – на слове языковая. С точки зрения лингвистики, языковая личность – это языковые способности и характеристики человека, благодаря которым он может создавать и понимать различные по сложности, глубине и цели тексты (учебные, научные, публицистические, художественные, сакральные и другие).
Структура языковой личности состоит из трех иерархических уровней.
1. Вербально-семантический уровень (самый нижний) – собственно владение лексикой и грамматикой (обыденным языком), определяющее языковую компетенцию. Этот уровень формируется в раннем детстве и складывается уже к начальным классам школы, а в дальнейшем совершенствуется, опираясь на языковую практику.
2. Тезаурусный уровень – в нем отражается «языковая картина мира», иерархия понятий и ценностей, имеющая важность как в национальном, так и в социально-групповом и личном плане. Тезаурусный уровень определяет основные черты языковой личности и соотносится с языковой и культуроведческой компетенцией. Он в целом формируется к юношескому возрасту и может изменяться на протяжении всей жизни. Этот процесс опирается на речевую и языковую рефлексию.
3. Мотивационный уровень – включает в себя сферы общения, коммуникативные ситуации, роли, связан с коммуникативными потребностями и коммуникативным поведением личности и, таким образом, соотносится с коммуникативной компетенцией. В частности, к мотивационному уровню относится круг прецедентных текстов и прецедентных феноменов. В рамках этого уровня происходит совершенствование владения широкими синонимическими возможностями языка, их адекватный выбор в соответствии с ситуацией общения.
Принято выделять внешние и внутренние факторы, определяющие развитие языковой личности. К первым относится, прежде всего, состояние общества. Известно, что социальные потрясения резко меняют не только общественные устои, но и языковые нормы, «языковой вкус эпохи» (В.Г. Костомаров). Семья, круг общения, школа, средства массовой информации, массовая культура также влияют на содержание языковой личности извне.
К числу внутренних факторов относятся следующие: пол, возраст, темперамент, психологические характеристики человека.
В зависимости от сочетания этих факторов можно выделить типические языковые личности. Например, языковую личность характеризуют особенности и частота использования в речи так называемых прецедентных текстов (цитат из книг, кинофильмов, анекдотов и т.п.). Языковая личность старшеклассника находится в процессе активного формирования, прежде всего, это касается развития речевой практики и языковой рефлексии и формирования картины мира. Особенности языковой картины мира старшеклассника во многом проявляются через школьный сленг. Как и любой сленг, он служит для номинации, оценки, коммуникации, отражает систему ценностей его носителей. В школьном сленге отражаются мировоззренческие особенности (лингвисты их называют «концепты» – своеобразные смысловые сгустки), которые проявляют себя в ключевых словах. Они отличаются частотой употребления, богатством словообразовательных связей и имеют много синонимов с оттенками значений. Исследования показывают, что в центре языковой картины мира старшеклассников оказываются такие лексико-семантические поля, которые связаны с концептами «человек», «учеба», «общение». Однако для обозначения этих понятий используются слова со сниженно-пренебрежительной окраской (друг – кореш, отличник – ботаник, общение – туса, удовольствие – кайф, хороший – крутой и т.д.).Одна из особенностей школьного сленга – снижение важных понятий, традиционных ценностей, что находит отражение в том числе и в школьном сленге: понятия «говорить», «влюбляться», «учиться», «восхищаться» входят в широкие синонимические ряды со сниженной, пренебрежительной оценкой (например, говорить – базарить, вякать; влюбиться – втюриться и т.п.).
Сложность языковой личности современного старшеклассника заключается в том, что в школе он обучается нормам литературного языка и в то же время является носителем школьного сленга и часто носителем группового жаргона (в силу принадлежности к тому или иному неформальному объединению). Он погружен в сложную, неоднозначную, противоречивую языковую ситуацию, в которой учится разграничивать различные по стилистической окраске лексические пласты [1.С. 3 – 5].
Литература
1. Абрамова С.В. Организация учебно-исследовательской работы по русскому языку / С.В. Абрамова // Русский язык (Изд. дом «Первое сентября»). 2006, № 19. – С. 3 – 13.
2. Балыхина Т.М. Структура и содержание российского филологического образования. Методологические проблемы обучения русскому языку: Науч. издание / Т.М. Балыхина. – М.: Изд-во МГУП, 2000. – 400 с.
3. Быстрова Е.А. Коммуникативная методика в преподавании русского языка и школьный учебник / Е.А. Быстрова // Русская словесность, 1996, № 4. С. 4–5, 39 – 43
4. Голуб Г.В. Метод проектов – технология компетентностно-ориентированного образования / Г.В. Голуб, Е.А. Перелыгина, О.В. Чуракова. – Самара: Изд-во «Учебная литература», Изд. дом «Федоров», 2006. – 176 с.
5. Кан-Калик В.А. Учителю о педагогическом общении / В.А. Кан-Калик. – М.: Просвещение, 1987. – 190 с.
6. Кузьмина Н.В. Профессионализм деятельности преподавателя и мастера производственного обучения профтехучилища. М.: Высш. школа, 1989.
8. Янушевский В.Н. Речевая компетентность в коммуникативной культуре педагога: практико-ориентированная монография / В.Н. Янушевский. – Ульяновск: УИПКПРО, 2007. – 80 с.