Адыгэ лъэпкъым и лъабжьэр зыгъэт1ылъа тхак1уэ-усак1уэхэр.







13 SHAPE \* MERGEFORMAT 1415




13 SHAPE \* MERGEFORMAT 1415

Зыгъэхьэзырар
Адыгэбзэмрэ литературэмрэ и егъэджак1уэ
Аброкъуэ С.Х.






Темэ: «Лъэпкъ тхыдэм и лъабжьэр зыгъэт1ылъа тхак1уэхэ-усак1уэхэм я гъуэгуанэр».
Мурадыр:
1. Щоджэнц1ык1у Алий, Кязим Мечиев, Пащ1э Бэчмырзэ, К1ыщокъуэ Алим сымэ я творчествэр егъэджын.
2. Абыхэм я усэ купщ1аф1эхэм хэлъ гъэсэныгъэ-ущииныгъэ мыхьэнэр еджак1уэхэм зэхегъэщ1эн.
3. Адыгэбзэр, лъэпкъыр, лъахэр ф1ыуэ ялъэгъуну къыхуеджэн.


Щоджэнц1ык1у Алий теухуауэ. (воспроизвести запись)
Сабийхэр Щоджэнц1ыку Алий топсэлъыхь. (слайды 2-10)

«Нанэ»

Уэ пщ1эрэ у щ1алэ ц1ык1ур (Слайд 11)
Хы 1уфэм щепэзэзэхыу?
Щ1ып1э хамэм анэ адэншэу
Къуршыжьхэм ар къыхуэбанэу?

Щы1экъым мыбы зы махуи, (Слайд 12)
1уащхьэмахуэ сигъэлъэгъуфу.
Щы1экъым мыбы за ани, (Слайд 13)
Нанэ, уэщхьу 1э къыздилъэфу.

Щыхьэрщ И лъабжьэр тенджызу, (Слайд 14)
Гызыжу кхъухьхэр къепщыл1эу,
Хьэпшыпхэр пл1эк1э кърахыу,
Ферс фе1к1э напэр ялъэщ1ыу.

Си нанэ, а хьэлъэзехьэхэрщ (Слайд 15)
Нобэк1э къызэдэхащ1эр,
«Зеиншэщ мы хьэрып ц1ык1ур», -
Жа1эурэ, 1э къыздэзылъэр.

Апхуэдэхэм я 1эгухэр пхъашэми,
Си щхьэфэм щабэ къохъуэк1ыр,
Анэбгъэм си 1эр пэжьыжьэми,
Гужьеигъуэм абы сыхашыр.

Нанэ, ф1ыти сыкъомылъхуамэ, (Слайд 16)
Бэлыхьи ухэзмыдзамэ,
Зедзэну уи щ1алэ ц1ык1ур
Къэмыхъуу е л1эжыгъамэ.

Сыт къуаншагъэу Тхьэ уэзлэжьа уэ (Слайд 17)
Дунейм п1анэц сыщ1ытебдзар
Дзы имы1эу нанэ тхьэмыщк1эми
Нэпс щ1игъэжу къыщ1эбгъэнар.

Ара уэ узэрызахуэр
Сабий гъыбзэр зэхыумыщ1ык1ыу,
Пхъэнк1ийхэм ар щыхэжаек1э,
Ныбэизхэр щыбгъэдыхьэшхыу?

Умыдзыхэ си нанэ дыщэ (Слайд 18)
Л1ы ищ1ынщ уи къуэр 1эштымым
Зэман к1эщ1к1э ар нэк1уэжынщи
Щыплъэжынщ Бахъсэн аузым.





«Къэбэрдей Ц1ык1ум и махуэ»

Къэбэрдей Ц1ык1ум и махуэм (Слайд 19)
Дыгъэр и хьэщ1эщи зэщ1онэ,
Жыжьэу къыхэплъэурэ пэу лъагэм
Ди 1уащхьэмахуэри мэхъуауэ.

Сытуэ щ1эращ1эу мы махуэр (Слайд 20)
Хьэщ1э мин куэдым пежьат,
Гъэщ1эгъуэн дыдэу май дыгъэр
Сытуи щ1эращ1эу уват.

Пэу лъагэ тафэм и дыгъэм (Слайд 21)
Игу дыпымык1ыурэ къок1уатэ
Щхьэхэм хуэзанщ1эу уващи
Хъуэхъу папщ1эу бзийхэр къегъак1уэ.

Къуэш псэ хьэлэлк1э а махуэм (Слайд 22)
Л1ык1уэ гуф1ак1уэхэр хуеблагъэрт,
Лъэныкъуэ псомк1и «ура» - хэр
Зэпырадзыжхэури зэгуоухэрт.

Къэбэрдей Ц1ык1ум и гъуджэу (Слайд 23)
Мылъку1эт еджап1эрт псэ гуапэр:
Джанэщхъуэ п1ащ1эхэр жьым щ1ахууэ
Мис пщэдей вагъуэхэр сэ си псэрт.

Жырыпкъ зэф1этк1э а ц1ыхухэр (Слайд 24)
Нып плъыжь щ1эращ1эм и чощ.
Ахэр пщэдейми и вагъуэш,
Къэбэрдей Ц1ык1уми и гъуэгущ.

Мыдэк1э лъэгум Тэрк дадэ (Слайд 25)
Ябгэу къежьами 1эсащ,
Къэбэрдей Ц1ык1ум и псыхъуэр
Куууэ жы1эщ1ик1 хуэхъуащ.


«Жизнь поэта»

Не годами надо мерить (Слайд 26)
Жизнь мужчины нам,-
Жизнь мужчины надо мерить
По его делам.

Ты, Али, немного прожил,
Но зато успел
Сделать много благородных
И прекрасных дел

У иных бывают жизни
Долги, да пусты
Нет в долгу перед народом
Не остался ты!

Ты боролся с темнотою, (Слайд 27)
Не жалея сил,
Ты своим правдивым словом
Недругов разил.

В честь Отчины нашей славной,
В честь великих дел,
Ты от имени народа
Много песен спел.

Честь поэта, честь солдата,
Заслужив в борьбе
Ты воздвиг своею жизнью
Памятник себе.


«Песня Али»

Путь борца и путь поэта (Слайд 28)
Это трудный путь.
Будь всегда непримиримым
И правдивым будь!

Жизнь никчемного творенья
Очень коротка.
Что полюбится народу –
Проживет века.

Тот, кто не с народом вместе,
Что он сотворит?
Он как ласточка без крыльев,
Без коня джигит.

Я хочу и жизнь и слово (Слайд 29)
В яростной борьбе
Посвятить тебе, народ мой,
Партия тебе!

С каждым днем все расцветают
Отчие края
Славься, жизнь, под нашим небом
Родина моя.

За тебя, за наше дело
Жизнь отдам свою,
Если умереть придется, -
В праведном бою.
Путь борца и путь поэта (Слайд 30)
Это трудный путь.
Будь всегда непримиримым
И правдивым будь!


«Мы гордимся тобою»

Наши поэты гордятся тобою, - (Слайд 31)
По целине пролагал ты пути.
И полюбили твоих мы героев,
С нами в строю они будут идти!

Будут герои и жить и сражаться
С нами сроднившись на век, навсегда
Вот он, Камбот, отомстивший за Ляцу
К нам пробирается через года.

Вот и Мадина выходит из мрака
В поле весеннем срывая цветы
И воскресает старик - джегуако-
Сильный и смелый, правдивый как ты.

Чтобы бороться, и жить, и работать (Слайд 32)
С нами сегодня становится в строй
Рядом с седым партизаном Темботом
Смелый и преданный Юный герой.

Песней восславил ты партию нашу,
Труд и величие будничных дел.
Славных героев заводов и пашен.
Чудную родину нашу воспел.

Мы, кабардинцы, гордимся тобою, -
По целине пролагал ты пути.
И полюбили твоих мы героев,
С нами в строю они будут идти.


Кязим Мечиев теухуауэ. (воспроизвести запись).
Сабийхэр Кязим Мечиев топсэлъыхь. (слайды 33-37)

«Хорошее слово»

Хорошее слово ножом не разрубишь, (Слайд 38) Угрозы ему не страшны, В огне не погубишь, на рынке не купишь, - Оно не имеет цены.

Скажи мне, что жизнь без хорошего слова? Как будто без соли еда! Хорошее слово - мужчины основа. В нем слышится сердце всегда!

Хорошее слово - противник насилья, Борцам помогает созреть. Хорошее слово для доброго - крылья, Недобрых стегает, как плеть.

Хорошее слово с отвагою слито. (Слайд 39) Блестит, как дамасская сталь, Для нищих - богатство, для слабых - защита, Утешит, прогонит печаль.

И пуля остынет, и поле заглохнет, И влага в песке пропадет, - Хорошее слово не стынет, не сохнет, А мчится вперед и вперед.

Хорошее слово - твой разум и голос. И солнце твое, и луга, Души твоей сказка, земли твоей голос, Огонь твоего очага.

Хорошее слово - твой праздник и горе, (Слайд 40) И горский тяжелый твой хлеб, И меч, и кольчуга, и воздух нагорий. Где ты возмужал и окреп.

Хорошее слово с тобою смеется, С тобою грустит в трудный час, Мы жизнь покидаем,- оно остается И служит живым после нас.

Насильники, вам не отдам свое слово, Бесчестных не терпит Кязим! Всегда мое слово - опора живого
И предано людям простым!


«Труженику»

Умный трудится не уставая, (Слайд 41) Ничего не делает глупец. Что сказать о сущности лентяя? Я скажу: лентяй - живой мертвец

Радостно живется работящим, лодырям тоскливо жить везде. Наше счастье станет настоящим, Если мы найдем его в труде.

Без труда и сердце не на месте, И чурека нету на столе.
Без труда прожить - прожить без чести, Лишним оказаться на земле.

Жалок лодырь, словно пес бездомный, (Слайд 42) Хоть порою он одет в шелка. У жены лентяя жребий темный. А у матери его - тоска.

Трудолюбье землю озаряет,
Свет и разум жизни - честный труд, Лодыря повсюду презирают, Труженику почесть воздают.

«Завещание сыну»

Сын мой, скоро я в могилу лягу. (Слайд 43) Сколько зла судьба мне принесла! Ты же, может быть, придешь ко благу. Жизнь увидишь без людского зла.

Если ты увидишь, что взрастили Люди мир и счастье на земле, Сын мой, подойди к моей могиле, Крикни мне о побежденном зле.

Может быть, сквозь черный прах могильный,
Чтоб я смог спокойно отдохнуть, Голос твой услышу звонкий, сильный... Только, сын мой, крикнуть не забудь!


«Правда»

Правда - нерушимая гора. (Слайд 44) Правда - могуча и добра. Правда не заблудится во мгле, Правда не повиснет на скале

Не кичитесь, князь и богатей, Вы не лучше нас, простых людей, Будут и богатства и чины Вместе с вами в прах превращены!

А народа правда не умрет, Отстоит, спасет ее народ, Ни убить ее нельзя, ни сжечь, В сердце правды не войдет и меч!

Правда всех насильников сильней, (Слайд 45) Каторга беспомощна пред ней, Правда не боится ни царей, Ни бичей, ни палок, ни цепей!

Это говорит хромой Кязим,
И пока гляжу в глаза живым, - Только правде словом я служу, Только правду чту, как госпожу!

«Си къуэм папщ1э»

Къысф1ыщ1эжу си нэм нэпсыр (Слайд 46)
Сэ уэрэд уэ пхузоус
Уаук1ащи щ1алэ хахуэр
К1ыф1 къысщохъур сэ си махуэр.

Пшагъуэ 1увыр дыгъэм тохьэ,
Гуауэр пщ1ант1эм къысхудохьэ,
Си къуэ дыщэм гъащ1э лъап1эр
Щ1итащ хэкум и насыпым.

Хуитыныгъэр къэбзэуну (Слайд 47)
Уахыхьат уэ партизанхэм
Зауэл1 хахуэм уи мыжурэм
Хигъэщ1эфырт лъэсри шури.

Л1ыхъужьыгъэ уэ зепхьащи
Уэ уи л1ыгъэ щапхъэ хъуащи
Лъахэм и гум уэ уилъынущ
Бэм уи щытхъур яхэлъынущ.

Пащ1э Бэчмырзэ теухуауэ. (воспроизвести запись)
Сабийхэр Пащ1э Бэчмырзэ топсэлъыхь. (слайд 49)


«Жьы хъуар гу махэщ»

Жьы хъуар гу махэщ (Слайд 50)
Дахащ1эр и щ1асэщ
Сабийм ар ещхьу
Еубзэр и благъэщ.

Щыщ1алэм хуэдэжкъым, (Слайд 51)
Дунейми щ1обэгыр,
Ажалыр благъабзэу
Хущытуи ещ1эжыр.

Арщхьэк1э, сабийщи, (Слайд 52)
Илъагъур щ1эщыгъуэщ.
И гъащ1эу ф1эк1ахэр
Зы т1эк1ууэ ф1эмащ1эщ.

Еубзэ тхьэмыщк1эм, (Слайд 53)
Дыдж псалъэ жомы1э.
Иджыри ар жану
Псэунуэ хуа1уатэ.

Сыт хуэпщ1эр тхьэмыщк1эм (Слайд 54)
Ар гугъэм щогугъыр
Иджыри гъэ пщ1ейк1э
Псэунуэ мэхъуапсэ.


«Дзэлыкъуэ»

Романовхэ зыкъащтэри (Слайд 55)
Хэку къэщтэным къыщ1адзэ
Дэ ди т1уащ1эр зэрапхъуэ
Ди псыхъуэшхуэр яубыдыр,

Диубыдыну пащтыхьым (Слайд 56)
Хьэ самырхэр къеут1ыпщ,
Пшыц1э ахэм къаф1ещри
Щ1ым и дыщэр яретыр.

Дызытесыр т1эщ1ахри (Слайд 57)
Жьэпкъ унап1эр тхуагуэшыр.
Щ1ык1ей пашэм дагъэжьыр.
Налшык къалэ я абгъуэщ,
Я гъуэмылэр дэращ.

Ди щ1ым гуимэр ирожэр, (Слайд 58)
Къурейр дищ1 хиубыдэрт,
Мэшыкъуэр ди егъэзып1эт,
Ди хъуп1эр дзэлыкъуэ дахэт,
Дэ ди л1ыщ1хьэм ныбэр я пшалъэт,
Ахэм я теплъэ благъуафэт,
Щ1ы ттрахахэр ирафри
Фэндырэ нэщ1у къонэжыр,

Ахэр ди хъуп1эм ныщоплъэ, (Слайд 59)
Налшык Хасэ ныщащ1ыр,
Ди щ1ыгур щэхуу ягуэш,
Шы завод хъуп1эу зэрапхъуэр
Дэ хъуп1эншэу дыкъонэ
Ди гур маф1эу зэщ1онэ, (Слайд 60)
Пщыл1хэм джатэр къырахыр,
Джыдэ зы1ыгъи ди куэдхэт,
Къэрэхьэлъкъ куэдхэр зы хъуахэт
Гуахъуэ я 1эщэу тэджахэт,
Джатэ зы1ыгъыр ди пашэу
Зэшхэр зэуэ дыздолъри
Зауэшхуэ пщым етщыл1эт,

Ди Дзэлыкъуэм пщы, уэркъхэр (Слайд 61)
Зэтемыплъэжу дыдохур
Джатэ Жан щ1экъухэу къазакъхэр
Пащтыхь бзаджэм къегъак1уэр.
Уэркъхэм ахэр къадощ1ыр
Ди щ1ыгум лъыпсыр щагъажэ
Жыр топк1э бийхэр къытхоуэ,
А махуэм хьэдэр мэбагъуэ

Зи л1ыгъэр бащэр къонахуэ, (Слайд 62)
Ди 1эщэр мащ1эу дызауэрт,
Ди пщыжьхэр щтауэ щ1ыдохуэ,
Пащтыхьыжьыдзэр къэк1уами
Дэ къыттек1уэни лъэк1акъым.



«1эщэр фузэд»

Димы1эж фащэм (Слайд 63)
Дыщэр хуагъэпсыр,
1эщэр зыузэдым
Нобэр и л1эщ1ыгъуэщ,
Къэралыгъуэр тк1ийщи
Ди нэр имыгъаплъэ,
Ди лъыр къызэщ1эплъэм,
Ди лъэр тхущ1ауд (Слайд 64)
Дину дызэрытри
Ди псэм ф1эмыщ1ыж

Жыру ди 1эщэр (Слайд 65)
Пщыхэм яхудолъ,
Лъэ гъэжэн хуезыджэм
Джатэр хуагъэдалъэ,
·
Теплъэу ди1э псори
Ди пщ1ант1эпск1э машхэ,
Тшхын дымыгъуэтмэ,
Дэ мыжурэм допхъуэ.

Дэ хъаныжьу ди1эм (Слайд 66)
Бэ1ут1э1убэ дащ1,
Пашэу дэ ди1ахэм
Ахэм дыщагъэу,
Мыгъуэу фымыпсэууэ
Фейуи пщыр фыук1.

Къик1ым фыщымыщтэ (Слайд 67)
1уэхур нэхъ вгъэпщтыр!
Тетым фезэуэну
Псоми фэ зывгъэпс,
Гъащ1эм дэ къытлъысыр
Диныжь закъуэр арщ.

Уэ щхьэ закъуэ хъумэ, (Слайд 68)
Уи хъыджэбзыр ящэ
Тхылъхэр едгъэщ1энум,
Щ1алэр тф1агъэпуд
Зи унап1э 1эгъуэм
Ар участкэ ящ1.

Пщыхэм диш ядыгъу (Слайд 69)
Хейр дэуэгъуи ящ1
Мыгъуэм хэмык1ыххэр
Пщым щымыщыр арщ,
Тетым дыщэу зелэ
Ди л1ыр дэ т1эщ1ах
Судыр къыттращ1э
1улъхьэ иыумытыфмэ
Хьэпсым уагъэтут.

Мы псэук1эжб мыхъур (Слайд 70)
Ткъутэжамэ, дэгъуэт.
Ижьк1э ди нэмысхэр
Быдэу фэ фхъумэж,
Тету ди1э псори
Ц1ыху нэмыс ныкъуэщ.

Я къуэ бы1уэбышэр (Слайд 71)
Пщащэ дахэ лъохъу,
Дахэ зыхуэфащэр
Щ1алэ хахуэр арщ.
Маржэ, л1ы и гущэ, 1эщэр фузэд

«Жьапщэ мыгъуэ»

Уей, жьым и усэщ, (Слайд 72)
Мыщэр гъэ хуабэм
Гъэр щезыгъажьэ,
Махуэ зимы1эр
Зи жэщ уэкъулэ,
Уэлбанэ дыгъэр
Зыгъэщ1эращ1э,
Махуэ щ1эращ1эр
Нап1эу къытхуэзыуф1ыц1,

Дуней ф1ыц1эшхуэу, (Слайд 73)
Уей, ныщ1эзыгъунэ,
Щ1эщ1ауэ екъухэр,
Уей, нэрымылъагъущ
Лъагъуи мылъыхъуэу
Архъуанэм йолъэ,

Щ1ылъэм ирожэ, (Слайд 74)
Жыгхэр ирещ1,
1эщ1агъэхэр екъутэ,
Дунейкъутэжым
И плъап1э лъэщщ,
Лъэщыгъуэ ик1эщ,

Къытхуэк1а т1эк1ур (Слайд 75)
Къытхуегъэгъуэлъри,
Ныпегъэлъэлъри
Гущ1эгъу тхуимыщ1!
Дэ къытхуэзыщ1эр
Икъук1э ди мащ1эщ
Уэ жьапщэ бзаджэр
Дэнэ укъик1т?

Мы зэман ик1эм (Слайд 76)
Щхьэ укъыттебгэт,
Бгым дыщыбдзыну

Щхьэ укъытщыхьэт, (Слайд 77)
Уей, жьапщэ мыгъуэ
Зигъуэр ик1ын!


«Гъащ1эр къыщалъхуар»

Пщыл1ым и губжьыр (Слайд 78)
Губжьыгъуэ инт,
Я гугъэр инщи, 1эщэм зырадзыр, Дунейр яуфэбгъуу Зытхуагъэтут.

Ди бий тхьэдауэхэр (Слайд 79) Йопэзэзэххэр, Пащтыхь т1ысып1эр Къызэтолъалъэ, Щ1ы щхьэфэ иным Ди нэр щыплъащ, Мы псалъэ жыс1эм Фэ фыкъеда1уэ, А псалъэмакъыр Пэжым и дауэщ, Ди къуэш нэхъыф1хэм Я уэсят лъап1эщ.

Мы дунеижьыр зэтекъутащ, (Слайд 80) Щ1эуэ тщ1ыжынущи, фыкъызэхуэсхэ! Дэ ди лэгъунэщ - Ар дгъэщ1эращ1эм, Дэрк1э хъуэпсэгъуэщ.

Благъуэ нэщ1у (Слайд 81) Щ1ым тетыгъахэр
Хэку жыжьэхэм къыщытхукъуоплъ,
Ди жэщыр зыгъаблэ дыгъэм
Абыхэм я нэр доуз.

А дыгъэшхуэр къыщыщ1эк1 махуэм (Слайд 82)
Щыхубэр хъуэхъук1э дыпежьат.
Ижьк1э дыщ1эхъуэпсауэ
Насыпыр дэ къытхуихьащ.

Пащтыхьыжьым хуэмык1уэдауэ (Слайд 83)
Къэбэрдей л1ыхъуф1хэр зи бэ,
Фэ фи быну нобэм щыпсэухэм
А дыгъэпсыр хуиту къытопсэ


«Уэсят»

Напщ1эгъэгуф1эр уи ф1эщ умыш1, (Слайд 84)
Фэрыщ1 нэпс щэ1ухэм уахуемыплъэк1
Гъащ1э уи1эхук1э пэжым тетыф,
Уи ф1ыр ц1ыху лъэпкъым егъэк1!

Дыщэм а уи щхьэр хуумыгъэлъахъшэ (Слайд 85) Ар дыщэ минхэм нэхъ лъап1эщ. Пщыгъэ, беягъэм хуэдзыхэу
Щ1ыбк1э лъэбакъуи къыумыч!

1эгъуапэм пэжыр щыбгъэпщк1уу (Слайд 86)
Бей бзаджэм жи1эр умыщ1э,
Гъащ1эм ебламэ, л1ыхъужьхэм
Я ц1эр уэрэдым хэнак1эт.

Аыдемыркъану ди хахуэр (Слайд 87)
Беслъэну Пц1апц1эмк1э дэ1уакъым,
Лъэпщ джатэ жану хуищ1ари
Пэжым хуэмыбзэу щытакьым.

Хэкум емык1ур къылъысмэ, (Слайд 88)
Псэр умылъытэу къыщыж,
Бийм ущышьшэу упщыл1мэ,
Л1эныгъэр къащти нэхъ лъап1эщ,

Л1ыгъэр, щ1эныгъэр насыпым (Слайд 89)
И благъэ дыдэу 1уэхуит1щ,
Дэнэк1и гъази зэманыр
Хуитыныгъэщ1экъумк1и гурыхьщ.

Уэ зыгъэлъап1и, уи махуэр (Слайд 90)
Дэгъуэу, нэщхъыф1эу плъагъунщ,
Уэ зыгъэпуди, зэманыр
Пуду, нэщхъейуэ плъытэнщ.

Щ1алэхэ, пщащэхэ, фи махуэр (Слайд 91)
Лъап1эщ, гуф1эгъуэщ,, фхъумэжхэ,
Фи лъэпкъыр щ1эл1эну щытауэ
Щхьэхуитыныгъэмк1э фобжьыф1э.

Нобэ фыхуитхэщ... фи хэкум (Слайд 92)
Гъащ1эм и дахэр щытепщэщ,
Фызыгъэпщыл1у щытахэр
Фэ къыфхэтыжкъым, к1уэдахэщ.

Ауэ вгъэбыдэ Хэку гъунэр, (Слайд 93)
Вгъашхэ шагъдийхэр, иджыри
Фэ фыухакъым жагъуэгъур
Фэрщ тек1уэныгъэр зи1энур,

Быдагъэ, лыгъэ зивгъэ1э, (Слайд 94)
Фыбейщ, фыхуитхэщ, си къуэшхэ,
Бий къытек1уэнкъым фи гуащ1эм.


«Дэ датек1уащ»

Хьэлимыжь куэдым, (Слайд 95) Пщыжь зи к1уэдыгъуэм, Дыгъуэ зи хабзэм Дэ деубзэнкъым. Кэтыр зезыхьэм Насып я 1ыхьэщ.

Лей зи нэрыгъхэм (Слайд 96) Гъащ1эр хуэмыгъуэт, Ныбжь щ1эин губгъуэр Зейм къахуонэж, Бий мэжэрыбэр
Джатэм икъутэщ.

Партым и ф1ыгъэщ (Слайд 97)
Гъащ1эм и дахэр.
Лыгъэр къыщежьэм
Фэбжьыр яублэ.
Щыблэр къыщежьэм,
Жьант1эр къыщоуэ.

Бий чэфныкъуэжьхэм (Слайд 98)
Зыр зым къегъащтэ,
Хьэм щыщта мэлу,
Л1ыгъэм щошынэ.
1эщэ къащтами
Лейр къащ1эмык1уэ.

Ажал щалъагъум (Слайд 99)
Гъусэ мэлъыхъуэ.
Къэрабгъэ хъуэнхэр
Я уэредадэщ.
Я гуащэнысэр
Сэрейм щопыхьэ,
Щ1ым фыритепщэт,
Мащэ къыфлъосыр.

Фи уардэ унэхэр (Слайд 100)
Ди гуащ1эдэк1ти,
Ди жылэхэти Къыфтетхыжащ.
Тутнакъэщ куэду
Дэ тхуевгъэщ1ахэр
Нэщ1 къэтщ1ыжащи,
Фэ фи чэзущ.

Ар дотэ унэу (Слайд 101)
Фху догъэфащэ.
Ар фхуэмыфащэм,
Мащэр фи 1ыхьэщ.
Фигу иримыхьмэ,
Фи ней къытщыхуэ.

Дигу фтепщэхащ, (Слайд 102)
Фыхамэ лъэпкъти
Факъырэ дыфщ1т.
Дилъ дэ тщ1эжауэ
Ди щ1ыр мэгъагъэ,
Мыгъуэ тхэтыжкъым,
Гъащ1э доухуэ.

Ди выншэ пылхэр (Слайд 103)
Щ1ыбгъухэм щогъуахъуэ,
Вагъуэ 1эрыщ1к1э
Жэщхэр догъаблэ,
Гъущ1 уанэ быдэхэр
Хуитуэ еджахэщи
Батэр ягъэш

Уэрхэм тыдолъхьэ, (Слайд 104)
Ди гу жэрыбэм
Ди бэн зэрашэ,
Бжыгъэр тхуэмыбж.
Гъавэу къетхьэл1эм
Сомыр добагъуэ.

Ди 1эщ лъхуэн-п1энхэм (Слайд 105)
Хъуп1эр яуфэбгъу.
Ди ш1алэ жанхэр
Хэкупсэ хахуэщ,
Уафэм иолъатэхэр,
Щ1ылъэр яхъумэ,

Уафэм полъатэхэр, (Слайд 106)
Щ1ылъэр яхъумэ,
Шагъдий жэрыбэр
Л1ыгъэм хуагъашхэ.
Мы дунеищ1эр
Зыщ1ым хуэфащэщ,
Гъащ1эр к1эщ1ы1уэщ,
А зыр си жагъуэщ.

К1ыщокъуэ Алим и гъащ1эмрэ и литературнэ лэжьыгъэмрэ. (Воспроизвести запись)
Сабийхэм жа1э псалъэхэр. (слайд 107-112)

«Губгъуэ щхъуант1эм пы1эр къинэу»

Губгъуэ щхъуант1эм пы1эр къинэу (Слайд 113)
Хэт щ1ыналъэр зыбгынар?
Ещхьыркъабзэу уафэ къащхъуэм
Пшэ 1эрамэр щхьэ къина?

Иджы дыдэ уафэр гъуагъуэу (Слайд 114)
Щыблэр бгыщхьэм щэ еджащ,
Дунейхуэм пшэр я тепщэ
Къыпф1агъэщ1у зэщыджащ.

Мо пшэ ц1ык1ур къак1эрыхуу (Слайд 115)
Пшэ ф1ыц1эжьхэр т1эщ1эк1ащ
Шуми лъэсми гу лъыдмытэу
Куэд ди нэгум щ1агъэк1ащ.

Уафэгъуагъуи, щыбли, уэшхи (Слайд 116)
Пшэ 1эрамэр хэк1ыжащ.
Жьыбгъэ щ1ы1эм я бэракъыу
Уафэ щхъуант1эм къинэжащ.

Упшэм, си псэ, ит уи пшап1э, (Слайд 117)
Щыблэр сэшхуэу къипхъуэтыф.
Е ужьыбгъэ – гумызагъэу
Нэхъ бгы лъагъэм щхьэдэхыф.


«Бжей жыгым и балладэ»

Тетщ къурш джабэм бжейр дэк1ауэ, (Слайд 118)
Жьым яфыщ1ми, къахуемых.
Къуэм дэт псышхуэр къэгубжьами
И зы макъи зэхимых.

Бжьыхьэ уаер къызэрысу
Мыл джанэшхуэр къыщет1агъэ.
Гъатхэр къихьэм, аргуэрыжу
Щхъуант1э дахэуи къогъагъэ.

Зыл1 зэгуэрым бгым дэк1ати, (Слайд 119)
И щхьэ псынщ1эу унэзащ.
Мывэ иныр къигъэхъейри
Бжей жыг закъуэм хуигъэзащ.

Жьыбгъэ к1уап1эм къыщык1ами, (Слайд 120)
Къуршым жыгыр ягу пымык1.
Хэт и лейри къылъысами,
Зытет нэпкъми пхутемык1.

Бгым зэ дэк1ыу щ1эщхъу зыщ1ари (Слайд 121)
Ауз к1ыф1ым док1уэдэж.
Жыгей ябгъэм пщ1э къыхуищ1у
Гъатхэ дыгъэм къегъэнэж.


«Мать солдата»

Мать не может до утра заснуть, (Слайд 122)
Сон едва повиснет на ресницах,
Сердце начинает сильно биться.
Сын писал – домой он держит путь

Вдруг зайдет он в дом перед зарей? (Слайд 123)
Как мечта об этом дорога!
Будто в яви, кажется порой:
Сушит гость носки у очага.

Может, на прощанье генерал (Слайд 124)
Дружески герою руку жмет, -
Может, в путь сбираясь в свой черед
Орденами парень засиял.

Бьется сердце матери сильней. (Слайд 125)
Посмотрели б, сын у ней каков.
Хоть одной растить осталось ей
Сына больше двадцать годков.

Сердце в темное глядит окно, (Слайд 126)
Мать уснула, ночью не спала.
Видит сын, открыта дверь давно,
Понял сын, что мать его ждала.

С вещевою сумкой на спине,
Сын над спящей матерью склонен.
Мать, глаза прищурив в полусне,
Видит: улыбается ей он.

«Сон чудесный», - думает она (Слайд 127)
И глаза смыкает, чтоб заснуть.
Сын родной смеется у окна!
Рада мать, что кончен ратный путь.

«Поэту»

Я люблю смотреть на Ошха-Махо, (Слайд 128)
Где из звонких капель родника
Родилась и прыгнула с размаху (Слайд 129)
По ущельям горная река.

Но поэт, изведавший немало, (Слайд 130)
Должен знать всегда наверняка,
Что не с ледников берет свое начало
Истиной поэзии река.

Пламя жизни – вот ее истоки, (Слайд 131)
Не ущельем мчит, а сквозь года.
Можно жить, нанизывая строки,
Но не быть поэтом никогда.

А поэт, беря бумагу в руки, (Слайд 132)
Так стихи обязан написать,
Чтоб по ним учились наши внуки
И любить, и мыслить, и мечтать.

Много проживу я или мало, (Слайд 133)
Но хочу, чтоб на земле родной
Все, что сделал,
Хоть бы каплей стало
Для реки поэзии живой.

«Добро пожаловать в Нальчик»

Пролегли пути-дороги (Слайд 134)
Меж утесов и долин,
На дорогах очень много
Пешеходов и машин.

Мы зовем вас в гости, люди, (Слайд 135)
Приходите хоть сейчас.
Всем друзьям мы рады будем –
Так заведено у нас.

И какой бы ни был крови, (Слайд 136)
Если ты с добром пришел,
Встретим мы тебя любовью,
Пригласим к себе за стол.

Скоротаем время вместе, (Слайд 137)
Вместе горе – не беда.
Сядешь на почетном месте,
И стакан твой – честь по чести –
Сам наполнит Тамада.

И тебя мы, провожая, (Слайд 138)
Лишь попросим об одном:
О прекрасном нашем крае
Расскажи в краю своем.

Скоро или же не скоро, (Слайд 139)
Вспомни хоть когда нибудь:
«В наш прекрасный добрый город
Для друзей свободен путь».


«Уэздыгъей»

Жыр таж хужьыбзэр щхьэрыгъыу, (Слайд 140)
Шы сокум хуэдэу къудамэр,
Нэпкъ лъагэм тету мэшыгъуэр,
Егъэщ дыкъуауэ и дамэр.

Уэздыгъей щхъуант1эм и закъуэ (Слайд 141)
Нэхъ дахэщ, лъагэщ, нэхъ бжьыф1эщ,
Лъей къуацэ ф1элъу и лъакъуэм
Жыг 1эджэ хэту мэгуф1э.

Башлъыкъуу хужьыр уэс пхъашэу (Слайд 142)
Къудамэм телъщи ешэщ1ыр,
Гъунэгъу щытхэщ бжей къуаншэр,
Пц1анабзэщ псори гу нэщ1у.

Ят1агъуэ нэпкъым ар гуэту
Зи щ1акъуэ щхъуант1эр уолъагъур.
Щ1алафэ лъап1эр мык1уэду
Къыхощхъуэнт1ык1ыр мэз щ1агъым.

Жыгей 1эпл1ак1уэр мэхъущ1э, (Слайд 143)
Зэрытхьэмпэншэр ф1этк1ыбжьу,
Тхьэмпэ щ1ыпыхур хуэмыщ1эу,
Бжей къуэлэн щхьэгуэр къогубжьыр.

Сыт дэ ди лажьэр щ1ымахуэм,
Ди щыгъын щхъуант1эр щ1эк1уэдыр,
Зыдохуэпэфыр гъэмахуэм
Уэздыгъей жыгым дыхуэдэу.


Арщхьэк1э бжьыхьэм гъуэжь мэхъури (Слайд 144)
Тхьэмпэр полъэлъыр, Жьы къепщэм.
Уэздыгъей лъагэм зегъэшри
Мыр ныжре1э жыг ипщэм:

«Мэз псор зэ гъатхэм фощ1эращ1э,
Дахагъэр бжьыхьэм фф1ыхок1уадэ,
Щ1алафэ мэзыр щызмыгъащ1эу
Аращ мычэму сыщ1эщхъуант1эр».


32. Заключительная запись.
Пащ1э Бэчмырзэ

К1ыщокъуэ Алим

Кязим Мечиев

Щоджэнц1ык1у Алий