Научно-исследовательская работа по английскому языку на тему Анализ содержания английских надписей на одежде подростков и презентация к ней


Школьная научно-практическая конференция «Шаг в будущее»«Анализ содержания английских надписей на одежде подростков»Выполнила: Прокудина Юлия Ученица 10 класса МБОУ ССОШ №1» Научный руководитель: Бабичук Я.Ю. учитель английского языка Гипотеза исследуя содержание английских надписей на футболках, подростки будут серьезнее подходить к выбору одежды с надписями на иностранном языке Объект исследования надписи на английском языке на  одежде учащихся школы Предмет исследования та информация, которую несут надписи на одежде. Цельработыустановить зависимость смысловой нагрузки надписей на одежде от уровня владения английским языком

Задачи• Изучить научную литературу по вопросу.• Подобрать определенное количество надписей на одежде учащихся• Перевести на русский язык смысл надписей.• Обобщить полученные данные и прийти к определенному заключению.
ЭтапыработыНа подготовительном этапе была составлена основная информационная работа.На следующем втором этапе  провели анализ значений и сравнение  собранных надписей с разных точек зренияНа третьем и заключительном этапе были сформулированы выводы, оформлены результаты работ. История возникновения надписей: прошлое … Древняя Греция Также идея писать что-либо на одежде тесно связана с возникновением политических лозунгов. Идеи различных движений с давних пор выражались на бумаге, а затем перешли на одежду в виде лозунгов на футболках. Сейчас, незаменимым атрибутом молодежного гардероба являются футболки. Само слово футболка – исключительно русское, а исконное название этого предмета гардероба – T-shirt, что в дословном переводе звучит как «т-образная рубашка». В СССР слово «футболка» пришло, как определение верхней части формы футбольного игрока. Особой популярностью среди молодежи пользуются футболки со смешными слоганами, которые каждый подбирает согласно своему характеру и мировосприятию. «Тематические» футболки приобретают все большую популярность. Надписи можно объединить в несколько групп по темам: 1. Любовь/Романтические отношения/Дружба: We are in love ; To love really 2. Города/Страны: New York,Paris,London,Tokyo 6. Позитивные/Негативные :Bad boy ; To quarrel with the friend Классификация надписей на одежде 3. Музыка: I love rap ; I love chicks that love techno 5. Мода/Дизайн/Бренды :Original design ; Dolce and Gabbana 4. Природа/Экология/Окружающая среда:Clear water ; Magic butterfly


повелительные предложения«Follow me», «Don’t forget me»;утвердительные предложения «We are in love»;двусловные конструкции «Magic butterfly», «Musical drive»; аббревиатуры «D& G» от «Dolce and Gabbana»;Сокращения«Eco girl» от «Ecological girl»; имена личные «Dolce and Gabbana»;Географические «New York Paris London Tokyo», «I love Paris».Англоязычные надписи с лингвистической точки зрения






Надписи на одежде учащихся МБОУ «ССОШ №1»







Анализ смысловой нагрузки англоязычных надписей учащихся (9-11 класс)МБОУ «Сангарской СОШ №1»№Оригинальная надписьПереводИзвестен смысл1No wayНет путинет2Was born for free lifeБыл рожден для свободной жизнинет3I love chicks that love technoЯ люблю девушек, которым нравится технонет4I am fineМне прекраснонет5Angry birdsЗлые птицыда6I’ll be backЯ вернусьда7New York Fashion weekНеделя моды Нью-Йоркда8WantedРазыскиваетсянет9Cheek brings successНахальством всего добъешьсянет10To chat on the phoneболтать по телефонунет Анкетирование учащихся 9-11 классов МБОУ «Сангарской СОШ №1»Из опрошенных : 44% учащихся знают перевод надписи, которая у них на одежде , обращают внимание на надпись при покупке новых вещей; 56% затруднились перевести английские надписи, и никогда не задумывались о смысле того, что на них написано


% учащихся знают перевод английской надписи, которая у них на одежде % никогда не задумываются о смысле того, что на них написано. Диаграмма Заключение 56 % опрошенных учеников не знают перевода английских надписей на их одежде и, следовательно, не обращают внимание на перевод надписей и воспринимают их как украшение одежды, то есть это обычная дань моде.; 44 % - знают перевод надписей и задумываются об этом при покупке вещей. Исследование также показало неразрывную связь языкового уровня с культурой самого человека.
ВыводТаким образом, можно констатировать, что большинство учащихся не придают особого значения надписям на их одежде, хотя знают или догадываются о значении, которые в свою очередь могут содержать непристойный и обидный смысл, грамматические и орфографические ошибки. Однако моему исследованию удалось вынести на поверхность данную проблему и предложить подросткам задуматься, прежде чем купить очередную модную вещь с непонятным текстом. Список литературыБлохина В. Всемирная история костюма, моды и стиля.- Минск, 2009 г.Борисова Л.М. Из истории английских слов (Книга для учащихся старших классов.- М.(Просвещение, 1994.-95 с.)Медведев Я.А. История английского языка. 1999 (Интернет)Иванова И.А. Этимология английских слов. 2000 г. (Интернет)Смирницкий А.И. Лексикология английского языка. М.( 2000. –260 с.) А также интернет – источники:http://ru.wikipedia.orghttp://vk.com/club48531783 -М.Михайлова, История надписейhttp://rupor.sampo.ru/topic/34311-сайтрупор «Что означают надписи на футболках» Thank you for your attention!СПАСИБОЗАВНИМАНИЕ!