Презентация к проекту Англицизмы в русском языке Anglicizes in the Russian language


Anglicizes in the Russian language Plan Introduction. Anglicizes in school life. The English borrowings in daily conversations. Anglicizes in the computer area. Conclusion. Anglicizes in school life the word «English» (английский) is transferred from school slang «English» the word «weekend» (выходной) transferred from the English «weekend» the word «face» (лицо) transferred from the English «face»the word «friend» (друг) transferred from the English «friend» The English borrowings in daily conversations «hi» (приветствие) from the English «hi» as greeting«OK» (все в порядке) from the English «OK» «sorry» (извини) from the English «sorry» «wow» (великолепно) from the English «wow»«no problem» (нет проблем) from the English «no problem» «cool» (круто) from the English «cool» «respect» (уважение) from the English «respect» Anglicizes in the computer area «computer» (компьютер) from the English «computer» «online» (на линии) from the English «online» «DVD-player» (DVD плейер) from the English «DVD-player» Conclusion Anglicizes: justified unjustified Unfortunately, these words have become firmly established in our media and advertising. It is difficult to disagree with people who think that such borrowings only litter our native language. Thank you for you attention! 