Презентация по русскому языку на тему Обучение сжатому изложению . Приемы компрессии текста


Обучение сжатому изложениюХарактеристика основных приемов компрессии текстаВыполнила: учитель русского языка и литературы МОБУ « Покровская средняя школа Октябрьского района» Чиженко Н.Ф. Среди содержательных приемов сжатия текста основными являются:Разделение информации на главную и второстепеннуюИсключение несущественной и второстепенной информации (путем исключения слов, словосочетаний, фрагментов предложений и целых предложений свертывание исходной информации за счет обобщения (перевода частного в общее) Информация текстаГлавная(та, без которой не понятен авторский замысел исходного текста, то есть ключевые слова в нем)Второстепенная(повторы, подробности, детали, примеры, отсутствие которых не помешает восприятию главной информации исходного текста) Основные языковые приемы компрессииИсключение:Фрагмент исходного текстаВариант сжатияЧувства – это внутреннее отношение человека к окружающему. Чувства – это неотъемлемая часть нашей личности.Чувства – внутреннее отношение человека к окружающему и неотъемлемая часть личности. Исключение уточняющих, поясняющих, вводных конструкций:Фрагмент исходного текстаВариант сжатияТакие знатоки, разумеется, ничему не удивляются, а следовательно, и не способны совершить открытие, даже самое маленькое. По-моему мнению, люди, которым все ясно, - безнадежные люди.Такие знатоки ничему не удивляются и не способны совершить открытие. Люди, которым все ясно, - безнадежные люди. Исключение фрагмента предложения, имеющего менее существенное значениеФрагмент исходного текстаВариант сжатияПочему Куприн так часто менял свои профессии? Какая сила толкала его натягивать брезентовую робу, надевать каску и мчаться на пожарных лошадях? Что заставляло его сутками , до ломоты в руках, разгружать баржи с арбузами, кирпичом, цементом?Почему Куприн так часто менял свои профессии? Обобщение: Замена однородных членов обобщающим наименованием Фрагмент исходного текстаВариант его сжатияМногие утверждают, что слушать музыку дома даже лучше, чем в зале: никто не шепчется, не шуршит конфетными бумажками, не кашляет, не скрипит кресламиМногие утверждают, что слушать музыку дома даже лучше, чем в зале: никто не мешает Замена прямой речи косвеннойФрагмент исходного текстаВариант сжатия«Сударыня, Вы подарили им минуту счастья, дав на миг позабыть ежедневные заботы», - ответила горничная на вопрос великой балериныГорничная ответила, что балерина своим искусством подарила окружающим минуту счастья. Упрощение: слияние нескольких предложений в одноФрагмент исходного текстаВариант сжатияДомашнее чтение вслух очень сближает. Когда вся семья вместе несколько вечеров подряд читает одну книгу, это невольно влечет за собой обмен мыслямиДомашнее чтение вслух очень сближает, так как это невольно влечет за собой обмен мыслями Замена СПП простымФрагмент исходного текстаВариант сжатияНастроение преимущественно зависит не от событий как таковых, а от того, как мы их воспринимаем Настроение зависит не от самих событий, а от их восприятия нами Сокращение количества частей сложного предложенияФрагмент исходного текстаВариант сжатияЕсли мы в какой-то ситуации действовали во вред себе, то возникают неприятные переживания, так что мы начинаем чувствовать себя несчастнымиЕсли мы в какой-то ситуации действовали во вред себе, то возникают неприятные переживания Пример комплексного применения приемов сжатияФрагмент исходного текстаВариант сжатияКогда анализируешь события, относящиеся к прошлому, помни о будущем. Когда говоришь о том, что есть и будет, не з0абывай о том, что былоАнализируя события прошлого, помни о будущем. Говоря о настоящем и будущем, помни о прошлом.