Презентация к мастер-классу по английскому языку на тему: Составление резюме на английском языке


ResumeСоставление резюме на английском языке В США резюме принято называть Resume,  в Европе - CV (Curriculum Vitae). Основные пункты резюмеЛичная информация (Personal Information)Цель (Objective)Опыт работы (Work Experience) если есть.Образование (Education)Специальные навыки (Additional Skills)Рекомендации (References) Основные моменты, которые должны быть учтены при составлении резюме:1.Во-первых, весь опыт работы, оплачиваемый и неоплачиваемый, с полной занятостью и по совместительству, все виды деятельности, которые входили когда-либо  в ваши обязанности.2. Ваше образование: получение ученых степеней, дипломов об окончании различных учебных заведений, свидетельств об кратковременном обучении.3. Какая-либо дополнительная деятельность: членство в различных организациях, служба в армии и т.д.4. Выберите из предыдущих пунктов факты, наиболее, по вашему мнению,  важные, в будущей работе, именно они и составят основу вашего резюме. Personal Information. Резюме следует начать с личной информации (Personal Information). Напишите полностью свое имя, укажите адрес, телефон, электронный адрес. ObjectiveВ нескольких словах опишите работу, которой вы хотите заняться и причины, по которым вы считаете свою кандидатуру подходящей для нее. Представьте ваши самые важные достижения в данной области. Рекламируя себя с наилучшей стороны, показывая,  в чем именно вы преуспели, вы будете  выгодно отличаться  от других претендентов на данную должность, просто перечисляющих свои способности. Рассказывая о себе, используйте больше прилагательных, это сделает текст более ярким и иллюстративным краткийперечень наиболее употребляемых словDirected (ориентированный), led managed (управляемый), supervised (способный контролировать); Achieved(достигающий успеха), delivered (добивающийся желаемого), drove (двигающийся вперёд), generated (с высокой производительностью), grew (готовый к росту), increased (растущий), initiated (инициативный), instituted and launched ; Cut (умеющий координировать время), reduced (сниженный), slashed (сокращённый); Accelerated (ускоренный), created (творческий), developed (развивающийся), established (приживающийся), implemented (внедряющий, реализовывающий), performed (имеющий хорошие эксплуатационные качества), pioneered (начинающий), planned (укладывающийся в планы), produced (с хорошей производительностью), re-engineered (повторно обученный), restructured (реструктурированный), saved and transformed (переквалифицированный). Избегайте таких клише, как:Dynamic (динамичный),people-oriented (Ориентированный на людей)results-oriented (ориентированный на результаты)self-motivated (инициативный)hands-on leader (практический лидер)visionary (дальновидный) Work ExperienceНачать нужно с вашего последнего места работы. Необходимо дать название компании, род ее деятельности, вашу должность. Рассказывая о вашем предыдущем опыте, не стесняйтесь упомянуть о своих достижениях. Перечисляйте места своей предыдущей работы в обратном хронологическом порядке, начиная с последнего. EducationВ пункте, посвященном вашему образованию (Education) опишите когда, какое учебное заведение вы окончили, какую получили специальность. Не забудьте перечислить все дополнительные квалификации, стажировки, относящиеся к той должности, которую вы хотели бы получить. Additional Skills. Дополнительная информация, такая, как уровень  владения иностранными языками,  умение работать с компьютером, наличие водительских прав и тому подобная, должна быть перечислена в пункте: специальные навыки (Additional Skills), если она имеет отношение к вашим обязанностям в новой должности. ReferencesОбычно резюме заканчивается пунктом рекомендации (References), в котором нужно назвать несколько людей с предыдущей работы (желательно непосредственных начальников) с указанием должности, названием организации,  контактным телефоном, электронным адресом, которые могли бы за вас поручиться. Выпускники вузов, не имеющие опыта работы, могут назвать в качестве поручителя декана, заведующего кафедрой. Правила написания резюме Объем резюме молодого специалиста не должен превышать 1 страницы, если же у вас за плечами большой стаж работы, информацию о себе нужно разместить не более чем на двух страницах.  Сделайте ваш документ удобным для чтения. Сформировав общий план резюме, убедитесь, что в нем есть достаточно чистого пространства. Верхнее и нижнее поля должны быть не менее 1.5 сантиметров высотой, а боковые поля не менее 2. Между отдельными частями резюме оставляйте пробелы. Жирным шрифтом выделяйте названия пунктов, а также названия компаний и имена. Если ваше резюме будет составлено неаккуратно и будет неудобно для чтения, не многие захотят с ним ознакомиться. Не подчеркивайте слова и не используйте курсив для придания выразительности. Такие уловки скорее снизят общее впечатление от прочитанного. Не применяйте редкие шрифты для привлечения внимания читателя. Оригинальный шрифт не приветствуется в деловой документации, по одной этой причине его могут и не прочитать. Для полной уверенности используйте такие стандартные шрифты, как Arial, Garamond, Helvetica, Tahoma or Times Roman. Не начинайте каждое предложение одинаковыми фразами и не вводите личные местоимения. Чтобы сделать текст более выразительным, используйте разнообразную лексику.Пишите резюме конкретно для определенной  вакансии. Объявление о вакансииLarge European pharmaceutical company seeks for Clinical Research AssociateThe ideal candidate should have:Medical or pharmaceutical degree;At least 1 year experience as researcher;Fluent English;Advanced computer skills;Goodwill to learn and work hard;References on request.We offer:Competitive package;Trainings.Kindly send your CV  to attention Recruitment manager fax 916 20 35 DR. ALEXANDR IVANOVICH CHUTRENOVUl. Finnskaya, 31/2-34Moscow, RUSSIATel: +7 (095) 874 2854 Email: a.chutrenov@moskdat.ru OBJECTIVEClinical Research AssociateHaving completed many years in my specialist field of treatment of leukaemia, I have decided that the time is right for a change in area of specialisation. Completing my Ph.D. was one of the most exciting and challenging periods of my life and I want to experience such a steep learning curve again in another medical field. The position of Research Associate would therefore be very suitable for me as I have many years’ experience at prestigious medical institutes and have studied in Russia, Germany and in the United States. My level of language is therefore exceptional, and my communication skills have been thoroughly tested. I am looking to broaden my knowledge of medicine, to which I have devoted my life and feel that I would be a particularly suitable candidate for the position. PERSONAL DETAILS     Date of Birth: 12 April 1969     Marital Status: Married EDUCATION1993-1996:New York University of Medicine-Major field of studies:-Research into Pharmaceuticals of Treatment of Leukaemia1987-1993:Moscow State University (MGU)-Major field of studies:-Medicine and Pharmaceutical Research -Qualification: Doctor of Pharmaceuticals (PhD) WORK EXPERIENCEAugust 2002–present:Pharmaceutical Researcher at Pfizer, UK- Research into the effective treatment of leukaemia- Focusing on the reduction of treatment side-effects- Organising personal funding of research and funding of departmental research- Organising pharmaceutical testing- Liaising with other research departments- Organising interns and student work experienceOct 1996–June 2002Research Assistant, Pfizer, Germany- Research into alternative therapies of renal cancer and leukaemia- Organising departmental fundingSept 1993–June 1995Research Assistant, New York, USA- Research into alternative therapies for cancer patients ADDITIONAL SKILLS Languages:-English – Advanced Level / Cambridge Proficiency-German – Advanced LevelComputer skills:-Experienced with MS Word, Excel, Internet Explorer and Outlook Express, TurboCad, many analytic programs.Driving Licence:-Driving Licence Category A-Qualified and highly-professional; highly-motivated; enthusiastic; good communication skills; eager to experience and learn new skills. Составьте резюме согласно следующим рубрикам:ObjectiveQualificationEducation Language Work history Personal