Презентация О словах англоязычного происхождения в современном языке
О словах англоязычного происхождения в современном русском языкеВыполнил : ученик 3 «А» классаМБОУ СОШ №54 «Воскресение»Говердовский МаркНаучный руководитель: Имангулова Л.А.,учитель английского языка
Русский язык всегда был открыт для заимствований. На протяжении истории языка в его составе постоянно появляется большое количество новых слов, однако далеко не все закрепляются в его словарном составе. Оставшиеся же слова претерпевают существенные изменения, приспосабливаясь к фонетической, грамматической и лексико-стилистической системе языка.
АктуальностьБольшое количество россиян пользуются английскими словами для выражения своих мыслей. На это влияют многие факторы: профессионализмы, жаргонизмы, или просто, чтобы бросалось в глаза новое модное слово.
Цель:изучить место и роль слов англоязычного происхождения в современном русском языке.
Задачи:рассмотреть основные этапы заимствований в русском языке;рассмотреть классификации заимствованных слов;охарактеризовать основные пути появления образования англицизмов.
Этапы заимствования:из германских языков и латыни (праславянский период);из греческого, а затем и старо-/церковнославянского языка (эпоха христианизации, дальнейшее книжное влияние);из тюркских языков (на протяжении всей истории);из польского языка (XVI—XVIII века) — полонизмы;из нидерландского (XVIII), немецкого и французского (XVIII—XIX века) языков;из английского языка (XX — начало XXI века и по сей день).
Основные пути попадания иностранных слов в наш русский язык:1. Реклама – нестандартные и легко произносимые названия быстро запоминаются и привлекают внимание.2. Интернет – количество пользователей только увеличивается с каждым днем, а оттуда и заимствование.3. Телевидение – в особенности голливудские фильмы.4. Музыка – мировые хиты, синглы, треки и ремейки – уже воспринимаются как русские.5. Спорт и косметика: лифтинг, пилинг, скраб.
3) спортивные термины, а также названия некоторых игр или видов спортивных занятий1)экономика (офшор, демпинг)2) бытовые предметы (миксер,тостер,шейкер и др.)
Другая группа заимствований слова иноязычного происхождения, имеющие синонимы в русском языке: хит - «популярная песня»сингл - «песня, записанная отдельно» имидж - «образ» Секьюрити - «охрана»Провайдер – поставщик Лифтинг–подъем, подниманиепилинг – чистка лица
Способы образования англицизмов: 1.Прямые заимствования. уик-энд, мани, тинэйджер 2. Гибриды. to ask –аскать, busy-бузить, creative-креативный3. Калька. Меню, клуб, вирус4.Экзотизмы. чипсы ( chips), хот-дог ( hot-dog ), чизбургер ( cheeseburger), фаст фуд (fast food)5. Иноязычные вкрапления.о’кей ( ОК); вау ( Wow !).6. Композиты. секонд-хенд – магазин, торгующий одеждой, бывшей в употреблении; видео-салон - комната для просмотра фильмов.
1.Паркинга) парковкаб) паркв) не знаю2. Хот –дог а) горячая собака б) горячий бутерброд в) не знаю3.Пирсинг а) причал б)прокол в)не знаю4. Мани (money) а) приманка б)деньги в)не знаю5. Голкипер ( goalkeeper) а) вратарь б)капитан в) не знаю6. Прайс (price) а) цена б)приз в) не знаю
Выводы:Паркинг -30%Хот –дог -90%Пирсинг – 90%Мани- 50 %Голкипер -50%Прайс-0%
Спасибо за внимание!