Презентация к уроку по русскому языку в 5 классе по теме Фразеологизмы


Подготовил учитель русского языка и литературы МБОУ СОШ № 29 с углубленным изучением отдельных предметов, города СмоленскаКузьмина Оксана ВладимировнаУрок русского языка для 5 класса по учебнику Л. М. РыбченковойФразеологизмы

Что такое фразеологизмы как лингвистическая единица?Какими признаками обладают фразеологизмы? Источники происхождения фразеологизмов Функции фразеологизмов в языке4123Основополагающие вопросы урока:






Основные признаки фразеологизма как лингвистической единицы123544. Устойчивое грамматическое строение5. Строго закрепленный порядок слов1. Постоянство состава2. Непроницаемость3. Состоит из нескольких языковых единицВывод : фразеологизмы – это устойчивые сочетания слов, имеющие единое лексическое значение












Постоянство состава В свободных словосочетаниях одно слово можно заменить другим, если оно подходит по смыслу например, читать книгу – просматривать книгу, изучать книгу. Фразеологизмы такой замены не допускают.Никому не придет в голову вместо кот наплакал сказать кошка наплакала. Однако есть исключения. Например, фразеологизм раскинуть умом имеет вариант раскинуть мозгами. Закрепившиеся в языке варианты таких фразеологизмов тоже характеризуются постоянным лексическим составом. Непроницаемость Большинству фразеологизмов свойственна непроницаемость структуры: не допускается включение в них новых слов. Так, зная фразеологизмы потупить голову, потупить взор, нельзя сказать: низко потупить голову, еще ниже потупить печальный взор. Однако есть и такие фразеологизмы, которые допускают вставку отдельных уточняющих слов (ср.: разжигать страсти - разжигать роковые страсти, намылить голову - хорошенько намылить голову). В некоторых фразеологизмах возможен пропуск одного или нескольких компонентов. Например, говорят пройти сквозь огонь и воду, отсекая конец фразеологизма и медные трубы, или выпить чашу до дна вместо выпить горькую чашу до дна. Изменение фразеологизмов в таких случаях объясняется стремлением к экономии речевых средств и специального стилистического значения не имеет. Фразеологизм состоит из нескольких слов!Под мышкой, За пазухойПопасть впросак, вверх тормашками Компоненты фразеологизма как правило или не употребляются самостоятельно («просак», «тормашки»), или изменяют во фразеологизме свое обычное значение (например, кровь с молоком означает «здоровый, с хорошим цветом лица, с румянцем»).Свободные сочетания слов Фразеологизмам присуща устойчивость грамматического строения, в них обычно не меняются грамматические формы слов. Так, нельзя сказать бить баклушу, вытачивать лясу, заменив формы множественного числа баклуши, лясы формами единственного числа, или употребить полное прилагательное вместо краткого во фразеологизме на босу ногу. Однако в особых случаях вариации грамматических форм во фразеологизмах возможны (ср.: греть руку - греть руки, слыханное ли дело - слыхано ли дело).Устойчивость грамматического строения Строго закрепленный порядок словПравилоУпотребление Пример 1:Пример 2: Нельзя поменять местами слова в выражениях ни свет ни заря; битый небитого везет; все течет, все изменяется; хотя смысл, казалось бы, не пострадал, если бы мы сказали: «Все изменяется, все течет». Набрать в рот воды - в рот воды набрать, не оставить камня на камне - камня на камне не оставить) Большинство фразеологизмов имеет строго закрепленный порядок слов. В то же время в некоторых фразеологизмах возможно изменение порядка слов. Перестановка компонентов обычно допускается во фразеологизмах, состоящих из глагола и зависящих от него именных форм. Источники происхождения фразеологизмовАнтичная мифологияБиблияАвторские текстыПостоянное пополнение лексического состава языка! Антей. Образом Антея пользуются, говоря о силе, которой человек обладает, когда связан с родной землей, родным народом.Век Астреи. Употребляется в значении «счастливая пора».Узы (цепи) Гименея. Брак, супружество.Объятия Морфея. Синоним сна.Нарцисс. Синоним самовлюбленному человеку.Панический страх.Прометеев огонь.Яблоко раздора.Титанический труд.Амалфеин рог. Рог изобилия.Олимпийское блаженство, спокойствие, величие.Нектар и амброзия.Кануть в Лету.Золотой дождь.Античная мифология Библия – источник фразеологизмовБлудный сынДушевные мукиЧитать проповедьВсевидящее око Художественные тексты – источник фразеологизмовГадкий утенок (Г. Х. Андерсен)Лебедь, рак и щука (И. А. Крылов)Разбитое корыто (А. С. Пушкин) Семантические особенности фразеологизмовФразеологизмы-синонимы! !! Многозначные фразеологизмыФразеологизмы –антонимы По рисунку узнай фразеологизм Погнаться за двумя зайцами
Показать, где раки зимуют
Подложить свинью
Попасть, как кур во щи
Пускать козла в огород
Вертеться как белка в колесе
Денег куры не клюют
Купить кота в мешке
Курам на смех
Вставать с петухами
Голодный как волк
Делать из мухи слона
Используемые источникиГолуб И.Б. Стилистика русского языка.Лебедев М.Н. Обобщающие таблицы и упражнения по русскому языку. - М.: Просвещение, 1991.Шанский Н.М., Зимин В.И., Филиппов А В. «Школьный фразеологический словарь русского языка». Изд. «Дрофа», Москва, 2001 г.http://idioms.chat.ru/http://svb.ucoz.ru/load/uchitelskaja/trenazhjor_quot_frazeologicheskij_goroskop_quot/2-1-0-131 Спасибоза внимание !