Презентация к уроку по русскому языку по теме Фразеологизмы (6 класс)
Как снег на головуМоре по коленоТише воды, ниже травыЗадирать нос
Тема урока: ФразеологизмыУрок подготовила: учитель русского языка Кондакова Г.Н.МБОУ «1-Нерюктяйинская СОШ имени С.И.Идельгина» Олекминского района РС(Я)
Цели урока: узнать о фразеологизмах; их признаках;научиться использовать их в речи.
ФРАЗЕОЛОГИЯ ( от греч.phrasis- выражение, оборот речи и logos- учение) – раздел науки о языке, изучающий значение и употребление фразеологизмов.
Фразеологический зверинецГолоден как…Труслив как…Хитер как…Грязный как…Упрям как…Здоров как…Болтлив как…Колючий как…Нем как…
Голоден как волкТруслив как заяцХитер как лисаГрязный как свинья Упрям как оселЗдоров как быкБолтлив как сорокаКолючий как ежНем как рыба
Раздора, яблоко, водить, нос, за, вот, собака зарыта, где, услуга, медвежья. Соедините разбросанные части фразеологизмов и запишите в столбик
Яблоко раздораЗначение. То, что порождает конфликт, серьезные противоречия.Происхождение. Пелей и Фетида, родители героя Троянской войны Ахиллеса, забыли пригласить на свою свадьбу богиню раздора Эриду. Эрида очень обиделась и тайно бросила на стол, за которым пировали боги и смертные, золотое яблоко; на нем было написано: «Прекраснейшей». Поднялся спор между тремя богинями: супругой Зевса Герой, Афиной - девой, богиней мудрости, и прекрасной богиней любви и красоты Афродитой.Судьей между ними был избран юноша Парис, сын троянского царя Приама. Парис отдал яблоко подкупившей его Афродите; Афродита за это заставила жену царя Менелая, прекрасную Елену, полюбить юношу. Оставив мужа, Елена уехала в Трою, и, чтобы отомстить за такую обиду, греки начали многолетнюю войну с троянцами. Как видите, яблоко Эриды и на самом деле привело к раздору. Эта поездка - настоящее яблоко раздора, неужели ты не можешь уступить, пусть он едет.Происхождение этих фразеологизмов
Вот где собака зарыта!Ах, вот оно что! Теперь понятно, где собака зарыта.Значение. Вот в чем дело, именно в этом истинная причина.Происхождение. Существует рассказ: австрийский воин Сигизмунд Алътенштейг все походы и битвы провел вместе со своей любимой собакой. Однажды, во время путешествия по Нидерландам, собака даже спасла от гибели своего хозяина. Благодарный воин торжественно похоронил своего четвероногого друга и на его могиле поставил памятник, простоявший более двух столетий - до начала XIX века. Позже собачий памятник мог быть разыскан туристами лишь при помощи местных жителей. В то время и родилась поговорка «Вот где собака зарыта!», имеющая ныне смысл: «нашел, что искал», «докопался до сути».Ах, вот оно что! Теперь понятно, где собака зарыта.
Медвежья услуга.Значение: непрошеная помощь, услуга, которая приносит больше вреда, чем пользы.Происхождение: Первоисточник басня «Пустынник и медведь» (1818) И. А. Крылова (1769 1844). В басне говорится о том, как Медведь, желая услужить своему другу Пустыннику (отшельнику) и прихлопнуть муху, севшую тому на лоб, убил вместе с ней и самого Пустынника:… … Водить за носЗначение. Обманывать, вводить в заблуждение, обещать и не выполнять обещанного.Происхождение. Выражение было связано с ярмарочным развлечением. Цыгане водили медведей на показ за продетое в нос кольцо. И заставляли их, бедняг, делать разные фокусы, обманывая обещанием подачки.Умнейший человек, не раз и не два водил противника за нос.
Нужно найти в словаре значение этих фразеологизмов, записать его в тетради:Как снег на голову –Воды в рот набрал –Тише воды, ниже травы –Плыть по течению –
Как снег на голову – молчит и не желает отвечать.Воды в рот набрал – неожиданно, вдруг.Тише воды, ниже травы – скромно, незаметно себя вести.Плыть по течению – подчиняться влиянию обстоятельств, ходу событий.
Даны фразеологизмы: рукой подать, одного поля ягоды, за тридевять земель . 1 вариант подбирает синонимы, 2 вариант – антонимы.
Слова для справок: перед носом, два сапога пара, другой породы, у черта на куличках, как картинка, два шага, из одного теста, белая ворога, из другого теста, чучело гороховое, на краю света.
{5C22544A-7EE6-4342-B048-85BDC9FD1C3A}ФразеологизмСинонимАнтонимРукой податьПеред носомДва шагаУ черта на куличкахНа краю светаОдного поля ягодыДва сапога параИз одного тестаИз другого тестаДругой породыБелая воронаЗа тридевять земельНа краю светаУ черта на куличкахДва шагаРукой податьПеред носом
Домашнее задание: ( раздаю карточки с текстом).Перепишите текст. В тексте нужно найти 10 фразеологизмов, употребленных в переносном значении, и объяснить их смысл. Попались на удочку. Пригласил нас как – то сын лесника к себе. За грибами, говорит, сходим, поохотимся, рыбу удить будем. Уху сварим – пальчики оближешь. Мы, конечно, обрадовались, уши развесили, слушаем. Мой братишка так голову потерял от счастья. Как же! В лесу заночуем, палатку разобьём, костёр разложим, из ружья палить будем. Потом он мне покою не давал: Пойдём, да поёдём! Говорят он такой мастер рыбу ловить, собаку на этом деле съел. Не знаю, каких собак он ел, а вот мы попались на удочку. Обманул он нас. Договорились прийти в субботу к вечеру. Пять километров одним духом отшагали. А нашего приятеля дома не оказалось. Уехал, говорят, к тётке. Он же нас приглашал рыбу удить, охотиться, растерялись мы. Вот пустомеля,- возмутился дед, - всё время кому – нибудь морочит голову. У братишки слёзы в три ручья. Я, конечно, тоже не в своей тарелке. Ничего, ребятишки,- успокоил нас дед, со мной пойдёте. И пошли. И рыбу ловили, и костёр развели, и уха была - ни в сказке сказать, ни пером описать. Только ружья нам дедушка не дал. Малы ещё.
Спасибо за внимание!