Презентация по информатике на тему Компьютерные словари и системы перевода текстов (9 класс)


Компьютерные словари и системы перевода текстов Из истории В огромном регионе Междуречье проживали разные народы – шумеры, аккадцы, вавилоняне, ассирийцы и др.   Шумеры имели свою письменность (клинопись). Однако  постепенно шумерский язык стал вытесняться аккадским. С начала второго тысячелетия до новой эры писцы в Аккаде (одном из древнейших центров Вавилонии) начали составлять шумерско-аккадские словари. Это и были первые словари в истории человечества. В этих словарях шумерские клинописные знаки переводились на аккадский язык. Указывались и грамматически значимые части слов –  морфемы. До наших дней дошли лишь позднейшие копии первых словарей. Они напоминают современные разговорники. Справка… Первый словарь появился в Китае. Первым русским словарем принято считать Азбуковник, помещенный в списке Кормчей книги 1282 года и содержащий 174 слова Бумажные словари Слишком громоздкие и трудно найти нужные слова. Словарь - это  книга, информация в которой упорядочена c помощью разбивки на небольшие статьи, отсортированные по названию или тематике. Компьютерные словари Компьютерные словари могут содержать переводы на разные языки сотен тысяч слов и словосочетаний, а также предоставляют пользователю дополнительные возможности. Компьютерные словари 1. многоязычные словари, позволяющие пользователю выбрать языки и направление перевода (например, англо-русский, испано-русский и др.);2. компьютерные словари могут кроме основного словаря общеупотребительных слов содержать десятки специализированных словарей по областям знаний (техника, медицина, информатика и др.);3. компьютерные словари обеспечивают быстрый поиск словарных статей: "быстрый набор", когда в процессе набора слова возникает список похожих слов; доступ к часто используемым словам по закладкам; возможность ввода словосочетаний и др.4. компьютерные словари могут являться мультимедийными, т.е. предоставлять пользователю возможность прослушивания слов в исполнении дикторов, носителей языка; Возможности компьютерных словарей Компьютерные словари могут являться многоязычными - давать пользователю возможность выбрать языки и направление перевода (например, англо-русский, испанско-русский и т. д.);Могут кроме основного словаря общеупотребительных слов содержать десятки специализированных словарей по областям знаний (техника, медицина, информатика и др.). Системы компьютерного перевода Плюсы Минусы 1. Позволяют переводить многостраничные документы с высокой скоростью; 2. Позволяют переводить Web-страницы в режиме реального времени Они иногда допускают смысловые и стилистические ошибки Системы машинного перевода Системы машинного перевода позволяют решить проблемы быстрого перевода многостраничной документации.Они, с одной стороны, способны переводить многостраничные документы с высокой скоростью (одна страница в секунду) и, с другой стороны, переводить Web-страницы «на лету», в режиме реального времени. Лучшими среди российских систем машинного перевода считаются PROMT и «Сократ». Переводчик Google Всем спасибо!