Презентация по литературному чтению на тему: Овсей Овсеевич Дриз — еврейский советский поэт, писавший на идише.
Овсей Овсеевич Дриз 16 [29] марта 1908, Винницкая область, Украина— 27февраля 1971, Москва еврейский советский поэт, писавший на идише
И́диш — еврейский язык германской группы, исторически основной язык ашкеназов, на котором в начале 20 века говорило около 11 млн. евреев по всему миру.Идиш возник в Центральной и Восточной Европе в 10—14 веках на основе средневерхненемецких диалектов с обширными заимствованиями из древнееврейского и арамейского (до 15—20 % лексики) и (в восточной ветви) славянских (в диалектах достигает 15 %) языков, а позднее — и из современного немецкого языка. Сплав языков породил оригинальную грамматику, позволяющую комбинировать слова с немецким корнем и синтаксические элементы семитских и славянских языков.
Родился 16 мая 1908 года. Рос сиротой.Его отец Шика Дриз, почти сразу после свадьбы отправился за океан в поисках заработка и в пути скоропостижно скончался. Молодая вдова со временем вторично вышла замуж. И детство Шике Дриза-младшего прошло в доме деда — лудильщика в местечке Красное под Винницей. К деду часто заглядывали “на огонёк” его соседи — такие же ремесленники, мастеровые, которые всегда тяжело работали, но никогда не теряли чувства юмора. Любили острое словцо, весёлую песню.
Закончив начальную еврейскую школу, Дриз поехал в Киев и поступил на работу на завод “Арсенал”. Одновременно учился в художественном училище, в Киевском институте искусства. Он мечтал стать скульптором. С детских лет рисовал, лепил. Но в полную силу его талант открылся в поэзии. Всё его творчество пронизывают впечатления детства. В них, как из животворящего источника, черпает он язык, темы, картины, типы. В 1930 году вышел первый сборник стихов Овсея Дриза “Светлое бытие”. А в 1934 году — следующий сборник “Стальная мощь”. В том же году начинается его служба в пограничных войсках. Затем — война, которую он прошел “от звонка до звонка”.
Демобилизация, вхождение в мирную жизнь Овсея Дриза совпадает с очень трудным периодом для еврейской литературы. Убит Михоэлс, разгромлен Еврейский антифашистский комитет. Закрыто издательство “Дер Эмес” (“Правда”). Надо было как-то жить, и Овсей Дриз работает в Москве маляром, лепщиком, гранильщиком мрамора.Признание, широкая известность пришли к Овсею Дризу на шестом десятке жизни. С начала 60-х годов его книги на идише и в переводе на русский выходят миллионными тиражами. На его тексты композиторы охотно писали музыку. По его пьесам снимали мультфильмы. Его стихи-сказки вошли в антологию сказок мира. Ему были рады в любых аудиториях: в детских садах, в школах, в рабочих коллективах. Он был полон новых замыслов. 14 февраля 1971 года в возрасте 62 лет его не стало.
На русский язык поэзию Дриза переводили первоклассные мастера — Б. Слуцкий,Г. Сапгир, Татьяна Спендиарова, Ю. Мориц. Книга переводов на украинский язык выпущена Валерией Богуславской. Ряд стихотворений Дриза были положены на музыку композитором Мотлом Полянским.Песни Бориса Савельева на стихи Овсея Дриза звучали в знаменитой «Радионяне», выходили на диске-гиганте «Я и мама» Жанны и Оли Рождественских. Самая известная песня на стихи Овсея Дриза — «Зелёная карета» Александра Суханова.
https://ru.wikipedia.org/wiki/Дриз,_Овсей_Овсеевичhttp://allforchildren.ru/poetry/author66-driz.php