Народнопоэтическая основа женских образов в поэме А.С. Пушкина «Кавказский пленник»
Народнопоэтическая основа женских образов в поэме
А.С. Пушкина «Кавказский пленник»
Всего год отделяет «Кавказского пленника» от «Руслана и Людмилы», а между тем такая разница. В новой поэме впервые введен не сказочный и не исторический герой. Образ Черкешенки занимает в поэме второстепенное место и нужен для того, чтобы оттенить « преждевременную старость души» ее главного героя. Повествовательная часть начинается с таинственного появления Черкешенки. Здесь она изображена со всеми атрибутами романтической героини:
Но кто, в сиянии луны,
Среди глубокой тишины
Идет, украдкою ступая?
Проснулся русский.
Перед ним
С приветом нежным и немым
Стоит черкешенка младая.
Таково первое знакомство читателя с героиней поэмы.
Чем только то, что она красива. Черкешенка – девушка из патриархально-первобытной среды. О ее внешности мы знаем только то, что она красива. Об этом она сама говорит Пленнику:
Слыву я девушкой жестокой,
Неумолимой красотой…
Этот элемент является традиционным: в русском и кавказских народных мотивах все женщины красивы. С появлением Пленника перед молодой девушкой открывается мир страстей, ведь она знала до этого только открытую младенческую любовь:
Впервые девственной душой
Она любила, знала счастье…Черкешенка безумно влюбляется в Пленника. И с этой влюбленности начинает раскрываться характер «девы гор».Забота о любимом человеке уже заложена в женском характере. Вот так и Черкешенка, когда «рог луны сребристой блеснет за мрачною горой», она торопится к своему Пленнику. Черкешенка приносит ему то, что национально и присуще повседневному столу кавказских семей:
Кумыс и ульев сот душистый
И белоснежное пшено…
Черкешенка не только кормила Пленника, но и разделяла с ним досуг. Передавала ему то, что близко и дорого ей – обычаи, песни, язык:
Поет ему и песни гор,-
И песни Грузии счастливой,
И памяти нетерпеливой передает язык чужой…
С каждой встречей девушка привязывалась к Пленнику все больше и больше, хотя Пушкин об этом прямо не говорит. «Нежная и покорная любовь» любовь Черкешенки выливается в признание.
Пленник, разочарованный, рефлектующий герой, который уже не верит ни во что. Он исповедуется перед Черкешенкой. Нона из всей исповеди Пленника вывела только одно: он любит другую, а все остальное прошло мимо ее. Возможно, эта черта является истинно женской. Так вот, когда женщина признается в любви, а в ответ ей пытаются объяснить что-то иного характера, женщина обращает внимание лишь на то, что касается темы любви.
Ни один раз Пушкин упоминает о слезном состоянии Черкешенки. И это тоже является одной из тонких черт женского существа:
Она вздыхала, и не раз
Слезами очи наполнялись…
Слезы и стенания
Стесняли бедной девы грудь…
Слеза невольная скатилась…
Почти в каждом произведении Пушкина женский образ сопровождается слезами.
У Черкешенки деятельная. Сострадательная натура. Намерение и поступок у нее одно. Эта черта не присуща большинству женщин. Подтверждение данной стороны характера Черкешенки является ее признание Пленнику о том, что ее хотят отдать замуж:
Я знаю, жребий мне готовый:
Меня отец и брат суровый
Немилому продать хотят
В чужой аул ценою злата;
Но умолю отца и брата,
Не то – найду кинжал иль яд…
В этом отрывке голос Черкешенки настойчив и решителен. И нам кажется, что если брат и отец не отступятся от решения, то Черкешенка выполнит задуманное.
И еще одна черта прослеживается в этом отрывке. Здесь мы наблюдаем обычай выдачи девушки замуж. Известно, что на Кавказе невесту продавали за калым, который оговаривали родственники. Желание девушки часто никого не волновало. Бывало: родственники придерживались мнения невесты, но настойчивый жених все равно добивался своего.. Вот пример тому из кабардинской сказки «Красавица Адиг».Отец Адиг и жадный Алехан долго спорили над выкупом невесты. На третий раз Алехан не выдержал: « Я подарю тебе тридцать коров и тридцать лошадей. А если не отдашь за меня Адиг, я уведу ее силой, а тебя убью». Отец Адиг испугался угрозы, да и выкуп немалый. да и согласился выдать дочь за Алехана.
Вернемся к последней встрече Черкешенки и Пленника. Черкешенка опять таинственно появляется, как и в первый раз:
Тогда кого-то слышно стало,
Мелькнуло девы покрывало.
И вот -печально и бледна –
К нему приблизилась она…
Здесь упоминается национальная деталь одежды женщин Кавказа. Покрывало – это длинное полотно, которым девушки покрывали голову и плечи, выходя из дома. Пленник не ожидал, что Черкешенка пришла его освободить, и в порыве радости предлагает ей бежать вместе с ним:
Я твой навек.
Я твой до гроба…
Но она понимает, что это мгновенный порыв, который скоро угаснет, одна только благодарность, а ей не благодарность нужна, а любовь:
Возможно ль? Ты любил другую!
Найди ее! Люби ее!
Действия Черкешенки решительны и смелы. Она не представляет себе жизни без милого друга и решает умереть. Она погибает в пучине вод. Приблизительна такая смерть в «Сказаниях о Нартах» - эпосе народов Кавказа, где жена, думая, что ее муж погиб, бросилась с высокого обрыва в теснину и разбилась.
Почему же Пушкин взял в качестве помощницы Пленника именно девушку, которая влюбляется в него? Возможно, что Пушкин основывался на традициях народа. Ведь женщина, любящая мужчину, в сказаниях, сказках, поверьях, легендах всегда помогала ему, забывая порой о себе. Вспомним, к примеру, русские народные сказки: «Царевна-лягушка», «Морской царь и Елена_Премудрая»,» грузинскую народную сказку «Три брата и голубица».
Итак, А.С. Пушкин в образе черкешенки отразил некоторые черты национального характера, с включением в описание ее элементов быта и жизни ее народа.