Научно-исследовательская работа в МАН
СЛОЖНЫЕ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫЕ, ПЕРЕДАЮЩИЕ ХРОМАТИЧЕСКИЙ ЦВЕТ
ФИО: Храбан Элла Павловна
Учебное заведение: Столбовская общеобразовательная школа I –III ступеней
Класс: 11 класс
Научный руководитель: Приходько Анастасия Вячеславовна, учитель русского языка и литературы Столбовской общеобразовательной школы I –III ступеней.
Актуальность выбранной темы обозначается тем, что в русском языке возникают новые названия цветов и их оттенков, которые мы используем при изучении имени прилагательного на уроках русского языка.
Цель работы - исследовать словообразовательные возможности имён прилагательных со значением цвета. Для достижения поставленной цели необходимо решить следующие задачи:
Проанализировать сочетаемость основ имён прилагательных хроматических тёплых тонов.
Проанализировать сочетаемость основ имён прилагательных хроматических холодных тонов.
Подобрать соответствующие пары: цвет (рисунок) – имя прилагательное.
В течении 6 месяцев было проанализировано большое количество литературы: журналы «Юный натуралист», интернет ресурсы, книги по цветоводству, газеты.
Данная работа была продела для того, чтобы использовать материал при изучении морфологии, а именно имени прилагательного. Также, имея огромный синонимичный ряд отдельных цветов (красный, желтый и зеленый), существует возможность избежать стилистических ошибок при устном высказывании или письменной работе (сочинение), что сделает нашу речь более яркой, красочной и правильной.
Содержание
Введение ..4
Раздел 1
Из истории изучения цвета ...........................6
История развития науки о цвете.6
Определение понятие «цвет» ...8
Происхождение названий цветов .11
Хроматические и ахроматические цвета..13
Систематизация оттенков цвета 14
Концепция В.В. Красноярского.....16
Раздел 2
Сложные прилагательные, передающие хроматический цвет..19
Синонимичный ряд зеленого цвета ..19
Теплые тона (красный цвет)...23
Группа желтого цвета.....26
Заключение ...28
Список литературы ..30
ВВЕДЕНИЕ
В языке возникают всё новые названия оттенков, которые даются по цвету растений, животных, минералов, явлений природы, различных веществ. Однако основной путь передачи оттенков - это модификация названия основного цвета.
Кроме основных цветов выделяют оттенки цвета и эквиваленты цвета. К эквивалентам относят производные адъективы, у которых цветовая сема определяется через отнесённость к мотивирующему слову.
Цвет обычно обозначается специальными цветовыми именами прилагательными: белый, жёлтый, синий и т.п. Но в речи может возникнуть необходимость в наименовании каких-то особенных оттенков. В таком случае цвет предмета обозначается метафорически - путём сравнения его с другим предметом, обладающим соответствующим оттенком: например, так, вишнёвый, малахитовый, розовый стали уже обычными прилагательными цвета; выражение стального цвета, песочного цвета также превратились в устойчивые аналитические обозначения.
Среди основных цветов можно выделить небольшую группу ядерных - наиболее распространённых и употребляемых в данном языке обозначений цвета. К ядерным относятся ахроматические цвета: белый, чёрный, серый, а также хроматические цвета тёплых (красный, жёлтый, оранжевый) тонов и холодных (голубой, зелёный, коричневый, синий, фиолетовый) тонов.
Цветовая лексика была предметом постоянного внимания. Однако сложные цветовые наименования менее всего исследованы в лингвистике, в этом направлении колоративы изучают В.В. Краснянский, Ч.Словен. Мы решили еще раз провести исследовательскую работу, рассматривая хроматические тона в контекстах.
Актуальность выбранной темы. Данная тема была нами выбрана так, как в русском языке возникают новые названия цветов и их оттенков, которые мы используем при изучении имен прилагательных на уроках русского языка.
Цель работы - исследовать словообразовательные возможности имён прилагательных со значением цвета.
Для достижения поставленной цели необходимо решить следующие задачи:
Проанализировать сочетаемость основ имён прилагательных хроматических тёплых тонов.
Проанализировать сочетаемость основ имён прилагательных хроматических холодных тонов.
Подобрать соответствующие пары: цвет (рисунок) – имя прилагательное.
Объектом исследования являются сложные имена прилагательные.
Предметом изучения является сочетаемость адъективов с различными препозитивными и постпозитивными основами.
Материалом для исследования послужили различные журналы по цветоводству, книги, газеты, публицистическая литература.
Методы исследования. Изучая данную тему, мы использовали следующие методы:
Статистический
Сопоставительный
Системный анализ
Семантический анализ
Научная новизна исследования. Сложные прилагательные хроматических тонов были исследованы под углом зрения сочетаемости с различными основами.
РАЗДЕЛ I
Из истории изучения цвета
1.1. История развития науки о цвете
Цвет – одно из основных понятий в жизни человека. Прекрасный дар природы – способность человека видеть мир, расцвеченный многочисленными цветами и их оттенками. Сложный комплекс явлений, объединенных одним простым, лаконичным словом «цвет», сопровождает нас повсеместно. Люди так привыкли к этому чуду, что не удивляются ему. Для обыденного сознания цвет не представляет собой проблемы: в области обыденно-утилитарного мировоззрения вопрос типа «что такое цвет?» не вызывает затруднений, поскольку люди склонны считать цвет объективным свойством самих предметов, а свою способность видеть и различать цвета как само собой разумеющуюся способность. Вместе с тем, привычная «незаметность» цвета в обыденной жизни, отнюдь не означает, что цвет не является уникальным и во многом загадочным феноменом.
Первые труды о природе цвета появляются в античной Греции. В своем понимании цвета древние ученые и философы противопоставляли свет и тьму, белое и черное. Возможно, они предполагали, что между этими крайними полюсами заключены все цвета спектра, но точно сформулировать эту идею не могли.
Античные философы истолковывали цвет как вид материи, как некоторое тело, способное «истекать» от предметов, подобно воздуху или воде, и при попадании в глаз человека вызывать в нем зрительные ощущения. Например, в том же V веке до нашей эры появилась и первая материалистическая гипотеза. Автором её был известный философ Демокрит. Он считал, что ощущение цвета порождается явлениями окружающего мира: это результат «вхождения» в нас образов, отражения вещей; цвет определяется порядком, формой и положением бесцветных атомов. Демокрит считал основными цветами чёрный, белый, красный и темно-зелёный.
Демокрит считал, что цвета состоят из атомов, которые сами по себе «бескачественны» и бесцветны; цвет тела – это впечатление, возникающее в органе зрения от различной формы атомов и их взаимного расположения. Платон в своей теории света и зрения также придерживался предметно-осязательных представлений: «...Цвет – это пламя, струящееся от каждого отдельного тела и состоящее из частиц, соразмерных способности нашего зрения ощущать... Из их смешения рождаются всевозможнейшие цвета...»
Античные ученые по-своему классифицировали цвета, выделяли главные и производные, образованные смешением или видоизменением главных. Античная цветовая эстетика стала для европейского искусства таким же фундаментом, как античная философия для науки.
В античной культуре развивается понимание гармонии цветосочетаний. Возникает полихромия в живописи, архитектуре, одежде, утвари, украшениях. Цвета делят на грубые (варварские) и культурные (эллинские). В соответствии с античной мифологией выделяются цвета, символизирующие цвета стихий, света и тьмы.
Таким образом, еще античные авторы ставили проблему цвета, пытаясь разрешить противоречие между единством конкретного и абстрактного и в понятии, и в реальном мире.
Первый серьезный шаг к пониманию цветового зрения был сделан в 1666 г. сэром Исааком Ньютоном, обнаружившим, что «белый» (неокрашенный) солнечный свет состоит из множества компонент, каждая из которых вызывает самостоятельное цветовое ощущение. Ньютон проделал крошечную дырку в ставне окна и на пути светового потока установил трехгранную призму. Когда луч прошедший через призму, упал на лист бумаги, ученый увидел радугу, т.е. набор цветовых полос. Тогда ученый добавил на пути света собирающие призмы и наблюдал то, что сборка оказалась вновь белой. Теоретическим обоснованием опыта (и ряда других) стало то, что солнечный свет, по мнению ученого, фактически «собран» из множества отдельных «цветов». Ньютон понял также, что «цвета» это не собственно свет, но результат воздействия этого света на зрение, о чем красноречиво свидетельствует цитата:
«Сами по себе лучи отнюдь не окрашены. В них нет собственно ничего, кроме энергии и характера, возбуждающих то или иное цветное ощущение Словом, у предметов нет цвета, но лишь способность отражать одни лучи больше других».
Пространственное разделение простых цветов дало Ньютону в руки первый объективный и количественный признак цвета, отвечающий его субъективно воспринимаемой цветности. Ньютон измерил, в частности, длину волны цвета, лежащего на границе зеленой и синей частей спектра, определив, что она соответствует
· 492 нм. А длину волны красного цвета он определил
· в 700 нм, фиолетового 400 нм.
Цветовой круг Ньютона включал семь последовательно расположенных и радиально ориентированных секторов: красного, оранжевого, желтого, зеленого, голубого, синего и фиолетового цветов.
После Ньютона многие исследователи природы цвета и особенностей цветовосприятия цветов человеческим зрением (на основе психологии и психофизиологии зрения) развили, дополнили, уточнили и систематизировали научную базу цветоведения.
1.2. Определение понятия «цвет»
Среди излучений сложного спектрального состава видимого света большое значение имеют те, которые образуют белый свет дневного освещения. Белый свет – суммарное излучение с одинаковым по мощности всех монохроматических излучений видимого спектра.
Между белыми и черными поверхностями лежит множество поверхностей, отражающих белый свет неполно от 99% до 1% падающего. Это множество образует ряд серых (ахроматических) цветов. Ряд ахроматических цветов представляет собой серая ступенчатая шкала, которую используют в полиграфии для контроля репродукционных процессов. Поля такой шкалы, полученной на черно-белой фотобумаге, различаются только по светлоте. Светлота – одна из субъективных характеристик видимого света. Характер ощущения цвета зависит как от суммарной реакции чувствительных к цвету рецепторов глаза (человека), так и от соотношения реакций каждого из трех типов рецепторов. Суммарная реакция чувствительных к цвету рецепторов глаза определяет светлоту цвета, а соотношение ее долей – цветовой тон. С изменением мощности изменяется светлота, а с изменением длины волны – визуально воспринимаемый цветовой тон и насыщенность цвета. Первоначальное представление о светлоте и цветового тона можно проиллюстрировать, поместив окрашенную поверхность частично на прямой солнечный свет, а частично - в тень. Обе части ее имеют одинаковый цветовой тон, но разную светлоту. Совокупность этих характеристик обозначается одним термином "цвет".
Из приведенного примера можно сделать вывод, что качественные субъективные характеристики цвета это цветовой тон и насыщенность, а субъективная количественная характеристика – светлота.
Цветовой тон, насыщенность и светлота - это три субъективно воспринимаемых глаза признака хроматических цветов.
Цветовой тон - это субъективный признак цвета, который познается через ощущения и определяется словами - синий, зеленый, красный, желтый и т. д. В нашем сознании цветовой тон ассоциируется с окраской хорошо знакомых предметов. Многие наименования цветов произошли прямо от объектов с характерными памятными цветами. Например, такой как малиновый.
Насыщенность цвета - это второй субъективный признак цвета, характеризующий силу, интенсивность ощущения цветового тона. Среди ряда цветов одного тона, например среди синих цветов.
Ощущения цветности и насыщенности можно приближенно выразить объективными характеристиками излучений. Так, цветовой тон выражают длиной волны монохроматического излучения, который в смеси с белым светом дает такое же зрительное ощущение цвета, как характеризуемый объект. Длина волны этого монохроматического излучения называется доминирующей длиной волны. Насыщенность при этом количественно выражается чистотой цвета, которая представляет собой долю монохроматического потока в смеси его с белым светом. Короче говоря, чистоту цвета определяют отношением мощности монохроматического излучения к мощности суммарных излучений видимого спектра, которые создают заданный цвет. Чем больше мощность монохроматического излучения в смеси и чем меньше мощность белого света, тем выше чистота цвета. Спектральные цвета имеют максимальную чистоту, равную единице. В спектральных цветах мощность белого света равна нулю.
Светлота - третий субъективный признак, характеризующий ощущения объективной величины яркости цвета. Когда одновременно рассматриваются разноокрашенные предметы, мы отчетливо видим, какие из них светлее, какие темнее, хотя они и различны по цветовому тону. Сопоставляя цвета в светах и тенях отдельных предметов, мы видим различия в освещенности и цвета разных участков рассматриваемого объекта. Например, окрашенные в желтые цвета предметы более светлые, а окрашенные в фиолетовые цвета - более темные.
1.3. Происхождение названий цветов
Обозначение цвета, краски делят на две группы – древние (такие, как “белые” и “черные”) и сравнительно новые, которых не знал древнерусский язык. Они пришли из чужих языков, причем большинство произведено от названий предметов, обладающих характерной окраской.
Алый цвет. В тюркских языках алый значит “розовый”, “светло – красный”, “красный”. Наше слово пришло оттуда (кстати сказать, почти все слова с буквы “А”). А то, что у нас оно стало значить “ярко – красный”, вполне естественно: при переходе из языка в язык смысл слов меняется зачастую еще сильней, чем их звуковая форма.
Багровый и багряный оттенок. Красную краску иногда оттенки (до коричневого!) называли общеславянским словом багр. От этого возникли названия багровый и багряный. Багровым называют густой красный цвет, а багряным – чистый яркий красный цвет. Например, багровое зарево – багряный закат.
Белый цвет. Когда – то очень давно (в общеиндоевропейском языке) существовал корень bhe; он имел значение “сиять”, “блистать”. Помните, слово береза тоже восходит к этому корню, наверное, благодаря сверкающему, не похожему на другие, серебристому стволу этого чудесного дерева. Вот от того корня и появилось “белый”, а от него и белье, и белка, о которых мы говорили, и многие другие слова.
Бордовый цвет. Произносится от бордо в значении “темно – красный”. Заимствовано в ХVIII веке из французского языка, где boraeaux, “темно – красный”, “цвет вина бордо” (изготавливаемого в Бордо). Зачем говорить так длинно: темно – красный, когда можно коротко и звучно сказать “бордо”.
Голубой цвет. Этимология здесь предельно кратка, цвет назван по цвету шейки голубя.
Желтый цвет. Интересно, что слово это имеет тот же самый корень, что слова золотой, зеленый. В литовском языке, например, “золотой” будет желтас, первичным значением тут было, видимо, “желто – блестящий”.
Зеленый цвет. Того же древнего корня, что и желтый. В древнерусском языке было слово зель – “побеги озими”. Ему же близки слова злак, зелень.
Коричневый цвет. Коричневый значит цвета корицы – красновато – бурой пряности – порошка из коры или даже кусочков коры тропического дерева cinnamomum. Пряность заморская, а вот название корица – чисто русское “Маленькая корочка” (от кора).
Красный цвет. Алый цвет, по – видимому, так нравился нашим предкам, что они заменили старославянское наименование чермный на новое – красный, то есть “самый хороший”, “прелестный”, “красивый”. Корень крас – входит в слова, обозначавшие все, радовавшее глаз: красна девица, красный молодец, красно солнышко.
Следует еще сказать и о том, что красный цвет в Древней Руси назвали и червленый, и червонный, очень созвучно, но несколько по - разному в говорах. Красную краску делали из особого вида червей (червецов), отсюда и название[5]
1.4.Хроматические и ахроматические цвета
Белый, серый и черный цвета называются ахроматическими. Эти цвета не различаются качественно. Они могут быть заданы одной психологической величиной - светлотой. Если рецепторы разных типов раздражены неодинаково, возникает ощущение хроматического цвета. Для описания же хроматического цвета нужны уже три величины – светлота, насыщенность и цветовой тон.
В обиходном понимании разница между яркостью и светлотой обычно не замечается, и оба понятия рассматриваются почти как эквивалентные. Однако можно заметить некоторое различие в употреблении этих терминов, которое отражает и различие этих двух феноменов. Как правило, слово "яркость" употребляют для характеристики особенно светлых поверхностей, сильно освещенных и отражающих большое количество света. Так, например, об освещенном солнцем листе бумаги или снеге говорят как о ярких поверхностях, а о стенах комнаты как, о светлых. Термин "яркость" также нередко служит для характеристики цвета, причем имеются в виду такие качества последнего, как насыщенность или чистота. Наконец, термин "яркость" преимущественно используется для оценки источников света. В естественнонаучной теории цвета различие между терминами "яркость" и "светлота" достаточно определенно. Светлота это ощущение яркости, в котором важную роль играют конкретные условия индивидуального восприятия. Это понятие, относящееся, прежде всего к компетенции психологии. Одна и та же физическая, объективная яркость может вызывать различные ощущения светлоты, и, наоборот, одна и та же светлота может соответствовать различным степеням яркости [4].
1.5.Систематизация оттенков цвета
Потребность в систематизации и классификации цветов возникла давно. Продиктована она была как потребностями практики, так и науки, и, в частности, таких областей научного знания, как химия, биология, минералогия, медицина. Не менее важное значение имеет она и для теории живописи, и для практики полиграфии. Многообразие наблюдаемых в природе цветов художники и ученые издавна стремились привести в какую-либо систему - расположить все цвета в определенном порядке, выделить среди них основные и производные.
Самой простой систематикой было расположение цветов в том порядке, в каком они находятся в радуге. Такая попытка и была сделана Ньютоном после того, как он получил видимый цветной спектр путем разложения белого света. Эти цвета Ньютон разделял на однородные, первичные, простые, которые вызываются лучами одинаковой преломляемости, и неоднородные или производные, ощущение которых вызывается лучами различной преломляемости.
Радуга послужили также основой для систематики цветов в виде круга и треугольника. Идея графического выражения системы цветов в виде замкнутой фигуры была подсказана тем, что концы спектра имеют тенденции замкнуться - синий край через фиолетовый переходит в пурпурный, а красный также приближается к пурпурному. В принципе расположение цветов в треугольнике ничем не отличается от расположения их по кругу. В вершинах треугольника располагаются так называемые основные, или "первичные", чистые цвета: красный, синий, желтый. Смешивая их попарно, можно получить "вторичные", или смешанные, цвета: оранжевый, зеленый, фиолетовый. Смешение можно продолжать и далее и получить, таким образом, в конечном итоге, цветовой круг. Если в треугольнике провести биссектрисы, а в круге диаметры, то на их противоположных концах будут лежать дополнительные цвета.
Цветовые круг и треугольник обладают и еще одним свойством: оптическое смешение трех основных цветов дает в итоге белый (аддитивный синтез цвета), а при смешении соответствующих красок - черный или темно-серый цвет (субтрактивный синтез цвета). Расположение цветов в виде круга очень удобно и наглядно. Оно широко применяется для объяснения многих закономерностей теории цвета.
В сущности, к системе цветов в виде круга, возможно, неожиданно для самого себя пришел и Гете. Рассматривая свет через призму, он заметил цветовые полосы на границе черного и белого. Это дало ему основание сделать вывод о том, что желтый и синий соответствуют светлому и темному и являются первичными, так как возникли из противоположностей. Красный цвет он рассматривал как усиление желтого, фиолетовый - синего, а зеленый как результат смешения. Пурпурный цвет, по его мнению, возникает путем дальнейшего усиления красного и фиолетового. В итоге у Гете также несколько своеобразным путем возникает цветовой круг, в принципе не отличающийся от круга Ньютона.
Цветовой круг и треугольник, однако, систематизировали лишь чистые, то есть спектральные, цвета. Поскольку каждый спектральный цвет может изменяться также по светлоте и насыщенности, то это потребовало создания такой модели, которая давала бы возможность оценки изменения цветов и по этим параметрам.
В 1772 году немецким ученым Ламбертом была предложена систематизация цветов в виде двойной пирамиды, приблизительно отражающий изменения цвета не только по цветовому тону, но также и по светлоте и насыщенности [4].
1.6. Концепция В. В. Краснянского
Предлагается словообразовательная концепция, которая объясняет появление различных композитов с цветовым значением.
Сложные цветообозначения в своём развитии связаны, с одной стороны, с простыми цветовыми адъективами, с другой, со всем массивом сложных имён прилагательных русской речи.
Процесс складывания сложных цветообозначений шёл по нарастающей не только относительно степени употреблённости в текстах, но и относительно количества лексем.
3. Особую значимость имеет выявление тенденций формированиямассива цветовых композитов, определяемых закономерностямисочетаемости адъективных основ.
Все адъективные основы, которые при взаимодействии друг с другом создают общее светоцветовое значение в сложениях, можно разделить на шесть групп.
Основы с «абстрактным», «основным» цветовым значением, которое более точно можно определить как не мотивированное в современном языке отношение к предмету. Не только белый, чёрный, синий, зелёный, жёлтый, красный, но и голубой, фиолетовый, лиловый, багровый, бурый, бежевый, розовый, карий, гнедой, сивый, сизый, рыжий, оранжевый и др. Группа ограничена в своём составе и пополняется медленно, преимущественно за счёт утрачивания мотивированности цветового значения цветом предмета.
Основы, у которых цветовое значение мотивировано отношением к предмету: аметистовый, антрацитовый, апельсинный, бирюзовый, болотный, бронзовый, брусничный, бутылочный, васильковый, золотистый, золотой, карминный, каштановый, пепельный, песчаный, сиреневый и т.д. Количество основ, которые приобретают цветовое значение, постоянно увеличивается. Их можно разделить на используемые в разных сочетаниях с другими основами ( пепельно-серый, пепельно-сизый, пепельно-сиреневый, пепельно-смуглый, пепельно-тусклый и т. д., насчитывается около 50 соединений с первой частью пепельно- и на редкие, встречающиеся в единичных сочетаниях: сальный (сально-белый), камышовый ( камышово-зелёный), ацтековый (ацтеково-красный), калъсонный ( кальсонно-фиолетовый).
Основы, которые выражают свет или разные модификации цветового тона по яркости и насыщенности безотносительно к предмету: тёмный, светлый, яркий, бледный, густой, прозрачный, интенсивный, слабый, блестящий, насыщенный и др. Количество основ ограничено, некоторые из них используются только в специальных сферах литературной речи, где привычна терминология цветоведения.
Основы, которые выражают свет или модификации проявления цветового тона через отношение к предмету: лаковый (лаково-красный, лаково-коричневый), хрустальный (хрустально-золотой), стеклянный (стеклянно-синий), зеркальный (зеркально-белый), грязный (грязно-белый), туманный (туманно-синий) и др. Количество основ невелико, но постоянно увеличивается в современной речи.
Основы, обозначающие пространственные формы проявления цветового тона, характер соотношения цветов в предмете: пёстрый, бисерный, пятнистый, клетчатый, курчавый, пенный, крапчатый, пегий, полосатый, ажурный и др. (полосато-красный, пенно-зелёный, ажурно-ржавый, серебристо-пёстрый). Состав основ ещё не сложился в современной речи.
Основы, выражающие восприятие или оценку цвета: нежный, мертвенный, ядовитый, холодный, тёплый, сочный. Среди этих основ есть постоянно используемые в сложениях (напр., все названные) и большое количество основ, создающих окказиональные композиты (скучно-серый, грустно-зелёный, болезненно-охристый и т. п.). Эта группа композитов находится в неустоявшемся, наиболее подвижном состоянии. Исторически оценочные основы служили источником пополнения цветовых: сравнительный переход в 14-17 веках прилагательного красный из оценочных в цветовые.
РАЗДЕЛ II
Сложные прилагательные, передающие хроматический цвет.
2.1. Синонимичный ряд группы зеленого цвета
Зелёный «цвета травы, листвы (зелени) ». Общеславянское. Современное слово развилось из древне-русского зеленыи – тожд. с изменением е > о (графически ё). Древне-русское зеленыи входит к праславянскому *zelenъ «зелен», * zelenь > зелень «растительность», «зеленый цвет». Ср. словен. Zel
Оттенки зеленого цвета: салатный,салатовой, бутылочный.
Есть и смешанные цвета бирюзовый (зеленовато-голубой)
Как правило, в композитах основа зеленый занимает постпозицию. Основа сочетается со следующими препозитивными единицами: болотный, бронзовый, оливковый.
Приведем контексты.
Болотно-зеленый
«Трус ан Эрфурт' ('Gruss an Erfurt') - до 30 см высотой. Листья ярко-зеленые, переходящие в болотно-зеленый цвет, вдоль жилок кремоватые» [www.flowers.org.ua].
Болотный -ая, -ое. 1. О цвете: коричневато-зеленый.
Этот цвет усиляет окраску, предаёт более темный оттенок.
Ярко-зеленые
Яркий -ая, -ое. Резкий по чистоте и свежести тона (о цвете, краске).
Употребляется для того, чтобы указать степень окраски.
Бронзово-зеленые
'Розе Квин' ('Rose Quin'). Листья бронзовые до бронзово-зеленых[www.flowers.org.ua].
Бронзово-зеленый
Бронзовый -ая, -ое. Золотисто-коричневый, цвета бронзы. Б. загар. || сущ. бронзовость, -и, ж.
Предает оттенок более коричнего цвета.
Светло-зеленый
Светлый ая, -ое; -тел, -тла. Менее яркий по цвету по сравнению с другими, бледный, не темный.
Предает зеленому более яркий оттенок.
'Йеллоу' ('Yellow') – полураскидистый, до 23 см высотой. Листья светло-зеленые[www.flowers.org.ua].
Оливково-зеленые
Оливковый -ая, -ое. Желто-зеленый с коричневатым оттенком, цвета оливки.
Предает оттенок желтого цвета.
Демон ('Damon') - высотой до 50 см. Листья по центру оливково-зеленые, окаймленные широкой серебристо-серой полосой, которую обрамляет узкая изумрудно-зеленая полоса, край листа - оливково-зеленый, черешки короткие[www.flowers.org.ua].
Изумрудно-зелёный
Изумрудный ая, -ое; -ден, -дна. Прозрачно зеленый, цвета изумруда. Изумрудная вода.
Предает оттенок прозрачности
Темно-зеленые
Темный –ая,-ое. Более светлый по цвету по сравнению с черным.
Предает оттенок более темного зеленого цвета.
'Микадо' ('Mikado') - высотой до 40 см. Листья крупные, серебристые, темно-зеленые по жилкам[www.flowers.org.ua].
Крупная розетка оливково-зелёных листьев[www.flowers.org.ua].
Оливково-зеленые
Оливковый -ая, -ое. Желто-зеленый с коричневатым оттенком, цвета оливки.
Предает оттенок желтого цвета.
Верхние листы покрыты салатовой бахромкой[www.flowers.org.ua].
Салатовый
Салатовый -ая, -ое. Бледно-зеленый, цвета листьев салата.
Предает оттенок светлого цвета зелени
Лист с насыщенно золотисто-зелёным бахромчатым краем[www.flowers.org.ua].
Золотисто-зеленый
Золотистый -ая, -ое; -ист. Цвета золота, с золотым отливом.
Предает зеленому цвету оттенок желтого.
Листва бело-салатная слегка волнистая и зубчатая[www.flowers.org.ua].
Бело-салатная
Белый -ая, -ое; Светлый, в противоположность чему-н. более темному, именуемому черным.
Предает оттенок более светлого цвета.
Все усыпано зелёно-кремовой листвой[www.flowers.org.ua].
Зелено-кремовая
Кремовый ая, -ое. Бледно-желтый, белый с желтоватым оттенком.
Предает зеленому цвету оттенок желтого.
Образуют шикарную шапку над изумрудно-зелёной листвой[www.flowers.org.ua].
Изумрудно-зелёный
Изумрудный ая, -ое; -ден, -дна. Прозрачно зеленый, цвета изумруда. Изумрудная вода.
Предает оттенок прозрачности
Нарядная зелено-бело-лавандовая волнистая листва[www.flowers.org.ua].
Зелено-бело-лавандовый
Лавандовый ая, -ое. С голубым или синим цветом.
Серебристо-зеленая фестончатая листва
Mалахитовые листья очень отличались от всех оттенков зеленого цвета[3,c.34]
малахитовые – напоминающие цвет листьев мальвы (греч. malache - мальва).
У ольхи листья во время листопада сохраняют свой хвойно-зеленый цвет и чернеют лишь после заморозков.[5, с. 17]
Хвойно-зеленый - цвета хвои, темного зеленого оттенка.
Листья простые, расположены попарно друг против друга цвета светло- травянистого. [5, с.23]
Светло- травянистого цвета травы, светло зеленый цвет.
Таким образом, основа зелён-(ый) обладает широкой сочетаемостью как в препозиции, так и в постпозиции.
К синонимическому ряду группы зелёного цвета относятся следующие лексические единицы: аквамариновый, болотный, бриллиантовый, бутылочный, гелиотропный, защитный, изумрудный, крапивный, малахитовый, салатный, табачный, травянистый, травяной, фисташковый.
Основы зелен-(ый),зеленоват-(ый), бутылочн-(ый), защити-(ый), изумрудной), малахитов-(ый), табачн-(ый), фисташков-{ъш) сочетаются с цветовыми прилагательными и их оттенками; круг сочетающихся основ как с препозитивным, так и с постпозитивным элементом зелён-(ый) шире и разнообразнее: зелёно-голубой, бледно-зелёный, ярко-зелёный.
2.2. Теплые тона (красный цвет)
Одной из отличительных особенностей цветообозначений в русском языке является наличие в нем в любой исторический период наибольшего количества синонимов для красного цвета и его оттенков.
В то время как другие основные цвета в древнейшее время представлены одним, двумя цветообозначениями, для названия красного цвета и его оттенков, цветов, смешанных с красным, существует ряд цветообозначений.
Основными в этом ряду следует считать прилагательные червлёный, чермный, багряный. Значение их как цветообозначений и разницу между ними установить довольно трудно, вероятно, нужно полагать, что они называют различные оттенки красного цвета, во всяком случае, ни одно из них не является абстрактным цветообозначением, равным по значению позднейшему красный.
Общеиндоевропейский корень *rudh- ( *reudh- , *roudh- ) «красный», известный в древних языках ( сскр. *rudhiras, греч. *epvqpos, лат. * ruber, ст.слав. *рьдръ) сохранился в основных языках Европы как обозначение красного цвета до настоящего времени ( напр. фр. rouge, нем. rot , англ. red. Славянские языки в общем не сохранили индоевропейский корень *rudh- для обозначения собственно красного цвета. Большая часть славянских языков, имея различные цветообозначения с корнем * rudh- , называют рудым не собственно красный цвет, а различные оттенки рыже-бурого и коричневого. Ср. польск. rudy «рыжий», сербо-хорв. руд «бурый», «рыжий», «красновато-рыжий», укр. рудий «рыжий», белорусск. руды «коричневый», русское диалектное рудой «красный», «рыжий».
Рассмотрим значение имени прилагательного красный.
Красный «имеющий окраску одного из основных цветов радуги: цвета крови и его близких оттенков».
Сложные адъективы с первым компонентом красный могут сочетаться с именами прилагательными:
а) основных цветов спектра (красно-зелёный, красно-желтый)Нидриге Индианерин' ('Niedrige indianerin') высотой до 15 см. Листья красно-зеленые.[5, с. 21]
б) оттенками (красно-винные, красно-бордовый)
Крупные красно-винные текстурные листы с более темными полосками. [5,с.42]
Слегка вывернутые клюквенно-красные листья выглядели великолепно. [2,с.19]
'Аврора фон Кенигсмаркт' ('Aurora von Konigsmarkt') высотой до 50 см, компактный. Листья у основания стебля крупные, серебристые, с пурпурно-карминным оттенком и шелковистым блеском. [10,с. 18]
'Герман Тойпель' ('Herman Teupel') - высотой до 45 см. Листья удлиненно-сердцевидные на длинных красных черешках, серебристые с шелковистым малиново-красным оттенком, по краю неровная, изрезанная зеленоватая полоса. [9, с. 18]
Таким образом, основа красн-(ый) имеет широкую сочетаемость при образовании сложных цветообозначений.
К синонимическому ряду группы красного цвета относятся следующие лексические единицы: алый, багровый, бордовый, огненный, пунцовый, пурпурный, розовый, брусничный, вишнёвый, гранатовый, земляничный, кармазинный, карминный, киноварный, клубничный, клюквенный, коралловый, краповый, красноталовый, кровавый, кумачный, кумачовый, маджента, малиновый, миндальный, огневой, огнистый, пламенный, порфирный, порфировый, пурпуровый, рубинный, рубиновый, румяный, рябиновый, томатный, фрез, червлёный, червонный, чернобыльный.
Рассмотрим сочетаемость эквивалентов с различными основами.
Махровые листы кораллово-лососево-оранжевого цвета. [10 с. 19]
Коралловый ярко-красный, розовый или белый цвет.
Крупные махровые бордово-вишнёвые шары листа. [17 c. 20]
Крупные вишнево-аметистовые тональные остроконечные листы. [12 c. 37]
Вишневый сочный темно-красный цвет.
Листы, густо пронизанные бургундско-пурпурной сеточкой.[13 c. 28]
Пурпурный цвета пурпура, ярко-красный.
Крупные красно-винные текстурные листы с более темными полосками. [14 c. 31]
Винный цвета вина, насыщенно красный цвет.
Огромные махровые арбузно-розовые листы. [16 c. 30]
Арбузный ярко красный цвет, цвет плода арбуза.
Яркие малиново-розовые листы с темно-винными полосами. [7 с. 29]
Огромные махровые кружевные листы малиново-розово-кораллового цвета. [1 с. 17]
Крупные лососево-розовые листы с волнистыми краями и исходящими из горлышка бордовыми полосками.[9 с. 32]
Яркий фуксиево-розовый листок с более темной сеточкой на нижних лепестка. [5 с.32 . 31]
Розовый. Цвета недозрелой мякоти арбуза, цветков яблони,- белый с красноватым оттенком
Огромные махровые рубиново-малиновые листья. [3 с. 30]
Крупные землянично-рубиновые листья, закругленные на концах. [3 с. 42]
Рассмотрели адъективы группы красного цвета. Основы ал-(ый), багров-(ый),вишнёв-(ый), кровав-(ый), пурпурн-(ый) характеризуются ограниченнойлексической сочетаемостью. В отличие от них основы розов-(ый), розоват-(ый) обладают широкой сочетаемостью.
Также следует отметить, что основа красн-(ый) активно участвует в образовании сложных цветонаименований, взаимодействуя с именами прилагательными: основных цветов спектра, эквивалентами, с оттенками цвета, с интенсификаторами.
2.3. Группа желтого цвета
Жёлтый «цвета песка, золота». Общеславянский. Современное слово развилось из др.-рус. желтый (варианты: жьлтыи, жолтыи) «жёлтый». В нём ь >е >о (в укр. жовтий - тожд. л >в). Др.-рус. желтый восходит к праславянскому *гь1гь < *zltb «жёлтый», которое образовано с суф. -t-ъ от *гь1- < * gil- < и.-е. * ghel «зелёный, жёлтый, серый» с изменением I > ь; перед гласными переднего ряда g > z >ж. Ему родственны: лит. geltas «жёлтый», лтш. Dzeltas - тожд.
Сложные адъективы с основой жёлт-(ый) могут сочетаться с именами прилагательными:
а) основных цветов спектра (жёлто-зелёный, жёлто-красный);
б) основных цветов спектра, передающих неполноту проявленияпризнака (розовато-жёлтый, серовато-жёлтый);
в) эквивалентами цвета (лимонно-жёлтый, песочно-жёлтый);
г) интенсификаторами (мутно-жёлтый, ярко-жёлтый),Рассмотрим на примерах.
Небольшие листы желто-зеленого цвета красиво свисали с растения. [2 c.23]
Листики были серовато- желтого оттенка, тем не менее, выглядели свежо и красиво. [2 c.41]
Растение было очень загадочным, его листья мутно-желтого цвета напоминали что-то далекое, странное. [9 c.12]
К синонимичному ряду желтого цвета относят следующие лексические единицы: кукурузный, соломенный, пшеничный, солнечный, желтый, янтарный, медовый, лимонный, огненный, хлебно- желтый, лунный, оливковый, пещанный.
Рассмотрим адъективы группы жёлтого цвета. Основы жёлт-(ый), желтоват-(ый) , золотист-(ый) , оливков-(ый) , янтарн-(ый) сочетаются с цветовыми прилагательными, круг сочетающихся основ с препозитивным элементом золотист-(ый) шире и разнообразнее: золотисто-белый, золотисто-бурый, золотисто-коричневый. Основа оливков-(ый) , янтарной) встречаются в небольшой группе слов: оливково-жёлтый, янтарно-жёлтый.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
В течение 6 месяцев было проанализировано большое количество литературы: журналы «Юный натуралист», интернет ресурсы, книги по цветоводству, газеты. Узнали много нового и интересного о цветах.
На основе проведенной колоссальной сопоставительной работы можно сделать следующие выводы.
С помощью карточек, на которых выписывались все оттенки того или иного цвета, также учитывался и контекст употребления сложных имен прилагательных, передающих цвет, мы выявили словообразовательные возможности имен прилагательных со значением цвета.
В результате исследования была проанализирована сочетаемость основ имен прилагательных хроматических теплых и холодных тонов. Также путем сопоставления были подобраны следующие пары: цвет (рисунок)- имя прилагательное.
Мы выявили круг основ - первых компонентов сложных имён прилагательных. Среди выделенных препозитивных элементов высокочастотными являются основы красн-(ый), розов-(ый), жёлт-(ый), для адъективов хроматических тонов. В группе красного цвета основы красн-(ый), розов-(ый) обладают широкой сочетаемостью. Менее активными являются основы ал-(ый), багров-(ый), вишнёв-(ый), пурпурн-(ый), кровав-(ый), пламенн-(ый).
В группе жёлтого цвета основы жёлт-(ый), золотист-(ый), оливковой), янтарн-(ый) сочетаются с цветовыми прилагательными, круг сочетающихся основ с препозитивным элементом золотист-(ый) шире и разнообразнее: золотисто-пёстрый, золотисто-рыжий,золотисто-коричневый. Основа оливков-, янтарн- встречается в небольшой группе слов: оливково-жёлтый, янтарно-жёлтый.
В группе зелёного цвета основы зелен-(ый), зеленоват-(ый) имеют широкую сочетаемость. А основы бутылочн-(ый), защитн-(ыи), изумрудн-(ый), малахитов-(ый) имеют предельно ограниченную сочетаемость.
Данная работа была продела для того, чтобы использовать материал при изучении морфологии, а именно имени прилагательного. Имея огромный синонимичный ряд отдельных цветов (красный, желтый и зеленый), существует возможность избежать стилистических ошибок при устном высказывании или письменной работе (сочинение), что сделает нашу речь более яркой, красочной и правильной.
Список используемой литературы:
Агостон Ж. Теория цвета и её применения в искусстве и дизайне.- М., 1982, 184с.
Капранова Н.Н. Комнатные растения в интерьере
Краснянский В.В. Из истории сложных цветообозначений
Нестеренко О.И. Краткая энциклопедия дизайна.- М., 1994
Холмянский Л., Щипанов А. Дизайн.- М., 1985
Чубиков А.А. Учебная книга цветовода
Список источников
Воронцов А.И. ежегодник «Лес и человек» - М.,1985
Ильин О.В. Справочник овощевода,- М., 1979.- 224с.
Мирошнікова В.В. Дитяча енциклопедія,- Х., 2007.-318с.
Сотник В.Ф. Кладовая здоровья,- М.,1990.- 64с.
Старченко Н.Н. Юный натуралист,- М., 1991-4- 48с.
\\-\\-\\-\\-\\-\\-\\-\\-\\ -\\-\\-\\-\\-\\-\\-\\-\\-\\-\\-\\-\\-\\-\\- 6-
\\-\\-\\-\\-\\-\\-\\-\\-\\ -\\-\\-\\-\\-\\-\\-\\-\\-\\-\\-\\-\\-\\-\\- 7-
Чащарин Б.А. Юный натуралист,- М.,1992.-2-3-48с.
\\-\\-\\-\\-\\-\\-\\-\\-\\ -\\-\\-\\-\\-\\-\\-\\-\\-\\-\\1993-1-48с.
\\-\\-\\-\\-\\-\\-\\-\\-\\ -\\-\\-\\-\\-\\-\\-\\-\\-\\-\\1993-2-48с.
\\-\\-\\-\\-\\-\\-\\-\\-\\ -\\-\\-\\-\\-\\-\\-\\-\\-\\-\\1993-3-48с.
\\-\\-\\-\\-\\-\\-\\-\\-\\ -\\-\\-\\-\\-\\-\\-\\-\\-\\-\\1993-4-48с.
\\-\\-\\-\\-\\-\\-\\-\\-\\ -\\-\\-\\-\\-\\-\\-\\-\\-\\-\\1993-7-48с.
\\-\\-\\-\\-\\-\\-\\-\\-\\ -\\-\\-\\-\\-\\-\\-\\-\\-\\-\\1993-8-48с.
\\-\\-\\-\\-\\-\\-\\-\\-\\ -\\-\\-\\-\\-\\-\\-\\-\\-\\-\\1993-10-48с.
\\-\\-\\-\\-\\-\\-\\-\\-\\ -\\-\\-\\-\\-\\-\\-\\-\\-\\-\\1996-3-48с.
\\-\\-\\-\\-\\-\\-\\-\\-\\ -\\-\\-\\-\\-\\-\\-\\-\\-\\-\\1996-5-48с.
Интернет –ресурсы
«Домашние растения». – [Электронный ресурс]. – Режим доступа : http: //www.flowers.org.ua
13 PAGE \* MERGEFORMAT 14415
13PAGE 15