Занятие КИДа «Коммуникативная игра «Вокруг света»»


Муниципальное бюджетное образовательное учреждение
«Средняя общеобразовательная школа №4»
КИД «Глобус»
г.Кашира, Московская область
Хренкова Любовь Алексеевна
учитель французского языка
Коммуникативная игра
«Вокруг света»
Участники: ученики 5-10 классов –
члены Клуба Интернациональной Дружбы «Глобус»
Цели:
Воспитание толерантного и уважительного отношения к культуре и обычаям других стран и народов различных национальностей.
Развитие интереса к изучению иностранного языка и расширение знаний в других предметных областях.
Самореализация подростков в процессе общении в разновозрастной группе.
Задачи:
Создание условий для развития языковой догадки, навыков монологической речи и умения строить высказывание на основе информации, полученной из различных источников;
расширение представления об окружающем мире;
развитие умения работать в группах;
развитие внимания, памяти, мышления, воображения и фантазии;
обучение умению оформлять открытку.
Поздороваться на трёх языках. Дети машут флажками Франции, Германии, Англии.
Président du club Mademoiselle Alina Koustova.
Уважаемые гости,
Одноклассники, друзья!
Здесь собрались мы сегодня
Не для развлечения.

Языки кто изучает
Не привык тот отдыхать.
Попытаюсь о работе
Клуба «Глобус» рассказать.
По e-mail письмо отправим,
Разработаем проект,
О стране рассказ составим –
Развиваем интеллект.
Путешествовать реально –
Надо денег накопить.
В клубе можем виртуально
Мы все страны посетить.
Здесь нас учат по- заморскиСвои мысли выражать,
И культуру всех стран мира
Толерантно принимать.
Секретарь нашего клуба, наш пресс-центр, ведёт летопись клуба, пишет заметки в газету «Школьный вестник»
Слово нашему преподавателю – Л.А.
- Дорогие друзья! Сегодня на занятии нашего клуба присутствуют ученики, изучающие три иностранных языка: Английский, немецкий и французский. Сегодня у нас будут гости, вместе с которыми мы совершим небольшое виртуальное путешествие в некоторые страны мира, порой самые для вас неожиданные.
По окончании вы должны будете ответить на вопрос: Почему именно эти страны мы выбрали, что их объединяет?
Я надеюсь, что вы ещё раз убедитесь, как прекрасно изучать иностранный язык и уметь на нём разговаривать.
А вот и наш первый гость.
ГОСТЬ: Здравствуйте!!! Я из Канады, из Северной Америки – второй по площади страны мира. Всем известно, что Канада является Родиной хоккея. Канадская сборная неоднократно ставила свою страну на пьедестал почёта. Кубок мира 1996 год, кубок мира 2004 год, 24 золотые медали чемпионов мира. А знаете ли вы что-нибудь о моей стране?
Ученик: В этом году об этой стране мы подготовили проект на английском и французском языках «Канада в алфавите». Например, я знаю, что символ Канады – кленовый лист.
ГОСТЬ: Да, действительно. Канадский кленовый лист облетел весь мир и известен каждому жителю планеты. Мы видим его даже на государственном флаге.
В Канаде два официальных языка: французский и английский. Столица – Оттава.
Основные достопримечательности Канады: Ниагарский водопад, самая высокая телевизионная башня «Си-Эн-Тауэр» в Торонто, мост Жака Картье, уникальная природа, многочисленные национальные парки и заповедники, и многое другое.
Канадцы очень трепетно относятся к своим национальным особенностям. В Канаде любители активного отдыха любят заниматься горнолыжным спортом, дайвингом, рафтингом, каякингом. Распространены здесь экотуризм, наблюдение за айсбергами.
Излюбленными праздниками канадцев являются Национальный День Канады, День Благодарения, День Сурка. В Канаде обязательно нужно побывать на одном из фестивалей, которых здесь проходит великое множество
Каждую весну под эгидой голландской королевской семьи в Оттаве проводится очень красочный фестиваль тюльпанов. Приезжайте в Канаду, посетим матч по хоккею.
УЧЕНИК 1: А можно мне вопрос. Я хоть и девчонка, но очень люблю хоккей. А скажи во время хоккейного матча как ведут себя болельщики ? - Я думаю также как и в России. А давайте-ка вместе с вами разучим кричалку.
Мы молодёжь 21 века,всегда и везде мы добьёмся успеха!
We the youth of the 21st century,always and everywhere, we will obtain success!
УЧИТЕЛЬ: Я думаю с такими болельщиками твоя команда обязательно победит!
ШВЕЙЦАРИЯ
Здравствуйте!!! Я из Швейцарии. Великолепная высокоразвитая европейская страна (КАРТА), которую знает каждый житель планеты. Посмотрите на её символы. И как только я скажу «швейцарский …» вы конечно же продолжите: сыр, шоколад, часы, банки, дороги, качество. Я и не сомневалась, что вы много слышали о моей стране.
Но посмотрите на мой костюм, почему я так одета? Совершенно верно, Швейцария – горная страна. В Альпах вы найдёте великолепные туристические базы для занятий зимними видами спорта и можете провести каникулы в шале - домиках в горах для туристов, где можно попробовать традиционные швейцарские блюда: фондю и раклет, приготовленные на основе расплавленного сыра. Но туристы приезжают сюда не только для того, чтобы покататься на лыжах. Умеренный климат, чистейший горный воздух, великолепный пейзаж, озёра, достопримечательности городов, высокое качество обслуживания и швейцарское гостеприимство сделают ваше пребывание в стране незабываемым.
Столица страны – город Берн, но все знают Женеву, потому что это город, где находятся много международных организаций. В Швейцарии говорят на четырёх национальных языках: немецком, французском, итальянском и частично ретороманском. Поэтому моя страна многонациональна и объединяет в себе культуру разных народов. Может вы что-то уже знаете о моей стране?
ГОСТЬ ИЗ ШВЕЙЦАРИИ: Я знаю, что Вильгельм Телль - национальный герой Швейцарии. Который по легенде, был крестьянином и отказался подчиниться приказу помещика Геслера поклониться шляпе австрийского герцога, повешенной на шесте в центре города. За это он должен был сбить стрелой яблоко, положенное на голову его сына. Меткий стрелок, Телль попал в яблоко, но затем подстерег помещика в горах и убил его. Это событие стало сигналом к восстанию швейцарцев против австрийцев. Телль принимал участие в этом сражении.
УЧИТЕЛЬ.: Спасибо. Как мы услышали, Швейцария является целью путешествия многих туристов. Вы знаете, что ученики нашей школы ежегодно совершают зарубежные поездки и посетили такие европейские страны как Бельгия, Германия, Польша, Италия, Франция, Чехия, Испания. Но вот в Швейцарии нам побывать не удалось. Но мы нашли способ, как пообщаться не только со швейцарцами, но и с другими не слишком доступными для нас странами мира. Я предоставляю слово Фокиной Анне. Она расскажет о её участии в одном из проектов.
УЧАСТНИК: В этом году, вместе с другими учениками нашей школы я стала участницей международного проeкта Postcrossing. Я одна из первых уже получила свою первую открытку из Техаса и следующую открытку я отправила именно в Швейцарию. Я знаю, что ребята нашей школы получили адреса и отправили свои карточки в Нидерланды, Соединённые Штаты Америки, Швецию, Белорусь, Германию и другие. Я приглашаю всех стать участниками данного проекта и дарю вам открытки с адресом сайта, на котором необходимо зарегистрироваться. Пусть не разочаровываются те, кто не изучает английский, так как вам будут предложены адреса различных стран мира. К тому же я предлагаю вам записать ключевые фразы, которые даже без знания английского, позволят вам общаться с зарубежными друзьями.
Заполняют открытки.
Счастливой переписки.
ГОСТЬ С МАДАГАСКАРА. Я приехала из замечательной экзотической страны – республики Мадагаскар (КАРТА, ФЛАГ, ГЕРБ), расположенной на острове с таким же названием, который находится в 400 км от Африканского континента. ЖИТЕЛИ ОСТРОВА – малагасийцы говорят на французском языке и языке мерина. В туристической сфере часто применяется английский.
Первые люди попали на этот райский остров около 2000 лет назад. Это были выходцы из Малайзии, Полинезии, Индии и Африки, которые привносили с собой разнообразную культуру и обычаи.
СТОЛИЦА Мадагаскара - город Антананариву с населением около 2 млн. человек. Мадагаскар – единственное место Земли, где утонченная французская культура полупрозрачным слоем накладывается на вековые пласты традиций афро-азиатских народов. Однако, мой внешний вид не должен создать впечатление, что на острове живут дикари. Напротив, в одежде прослеживается умеренность. Обычно туристы стараются надевать закрытую обувь, одежду. Так что к европейской одежде мы привыкли.
В малагасийском обществе женщина пользуется равными правами с мужчиной. На Мадагаскаре вы встретите женщин — директоров предприятий, администраторов, проектировщиц.
Мадагаскар - это родина уникальной дикой природы, начиная от россыпей драгоценных и полудрагоценных камней и заканчивая гейзерами, водопадами и изумительной красоты озерами, образовавшимися в кратерах потухших вулканов. Характерной особенностью Мадагаскара является и необычайное разнообразие игры оттенков неба.
Здесь обитают более 50 видов лемуров, около 90 видов хамелеонов. На острове много диких животных - львов, антилоп, слонов. В тихих равнинных речушках живут жуткие крокодилы до 3-х метров длиной, леса населены тысячами видов растений и животных, не встречающихся больше нигде на Земле. Там растут деревья с ценной древесиной, одиночные баобабы, пальмы-рафии, мадагаскарская равенала - «дерево путешественников». Неудивительно, что уникальный живой мир острова-материка бережно охраняется государством
Моя страна не богата. Она сталкивается с такими проблемами как нехватка продуктов питания и недостаточно развитая сфера образования и здравоохранения. Растущей отраслью экономики является туризм.
На острове нет понятий «право» и «лево», есть только географические направления «север», «юго-восток» и другие. Однако, малагасийцы обожают театр и музыку настолько, что на тысячефранковой купюре изображен флейтист Ракуту Фрах.
Коллаж. Каждая группа получит лист бумаги и оформит коллаж по стране, гость из которой присутствует за вашим столом. В трёх одинаковых конвертах вы выберете картинки с достопримечательностями своей страны. Вы должны выбрать представителя от группы, который представит свою страну на языке, который вы изучаете и на котором говорят в этой стране.Время 3 минуты
Canada is one of the largest countries in the world. It is located in North America. Here is the national flag of Canada. The Capital Is Ottawa. The Maple leaf is the symbol of the country. English and French are spoken there.
The sights of Canada are the Niagara falls, the tallest TV tower in Toronto, the Jacques Cartier bridge, the unique nature, the numerous national parks and reserves.
Canada is the birthplace of hockey, but the Canadians like to be engaged in downhill skiing, diving. Their favorite holidays are the national Day of Canada, Thanksgiving Day, Groundhog Day. In Canada there are a lot of festivals. Tulip festival in Ottawa is one of the most beautiful.
УЧАСТНИК: Я хотела бы прочитать гимн Канады.
O Canada!
Our home and native land!
True patriot love in all thy
sons command.
With glowing hearts
we see the rise,
The True North strong and free!
From far and wide, O Canada,
We stand on guard for thee.
God keep our land
glorious anf free!
O Canada, we stand on quard for thee!
O Canada, we stand on quard for thee!
Die Schweiz, befindet sich in Mitteleuropa. Sie ist eine der hochentwickelten Industrieländer der Welt. Das ist die Staatsflage. Die Hauptstadt der Schweiz ist Bern, aber die Stadt Genf ist mehr bekannt, weil hier sich viele internationale Organisationen befinden. In die Sweiz spricht man deutsch, franzosich, italienisch und romanisch.
Die Schweiz ist für ihre reizvollen Landschaften außerordentlich berühmt. Das ist das Land der Berge und Seen. In Alpen gibt es sehr schöne Möglichkeiten zu wandern, Sport zu treiben und die Natur zu bewundern. Das Klima ist sehr gut für die Gesundheit. Man kann nationale Schweizer Spezialitäten Fondue und Raclette im Chalet probieren.
In der Welt sind Schweizer Uhren, Käse, Schokolade, Banken bekannt. Der Nationalheld der Schweiz ist Wilhelm Tell.
J’ai connu que la république  Madagascar est située à 400 km de l’Afrique. C’est le drapeau de la république. Les habitants parlent deux langues : français et mérine. La capitale est Antananarive.
La culture de ce pays est très différante, parce que beaucoup de peuples y sont mélangés : de Malaysia, de l’Inde, de l’Afrique. Le pays n’est pas riche,mais tous les habitants adorent la misique, le théatre et la danse.
Sur l’ile il y a beaucoup de touristes, car le climat et la nature sont magnifiques. Il y a des lacs, des cascades, des volcans éteints et des nuances du ciel. Je pense que la nature est la carte d’identité de ce pays. Des lémures, des éléphants, des crocodiles terribles et des arbres éxotiques font ce pays unique et attractif.
Учитель: Почему именно эти страны мы выбрали? Ведь как вы заметили, все они находятся в разных уголках планеты, на разных континентах. Что их объединяет?
УЧАСТНИК: Я, например, заметила из рассказов наших гостей, что одним официальных языков этих стран является французский.
УЧИТЕЛЬ: Роль английского языка в мире сегодня очевидна. Но на сегодняшнем занятии мы поговорим о значении французского языка в мире. Я предоставляю слово Ксении Кулына, ученице 4-го класса, потрясающе интересному человеку, по-настоящему увлечённому французским языком.
УЧАСТНИК: Ежегодно 20 марта франкоговорящий мир отмечает свой, особый праздник - Международный День Франкофонии. Это, прежде всего, праздник французского языка, языка необычайно прекрасного, использование которого просто не знает границ. Это образовательная и военная области, деловая сфера, система правосудия и средства массовой информации.
УЧАСТНИК: Elle est harmonieuse, elle est douce à l’oreille, elle se prète à exprimer les nuances les plus fines de l’esprit et du coeur. Он гармоничен, мягок для восприятия и способен выразить самые тонкие нюансы ума и сердца.
На французском говорят великие нации и малые народы. Французский язык сегодня является одним из самых распространенных языков планеты Земля. На нем говорят около 200 миллионов жителей всех континентов.
Предлагаю вашему вниманию видеклип, надеюсь смысл песни будет всем понятен. (видеоролик) Песня «Франкофония» Поясните содержание услышанного.
Ученик: На каком бы континенте не жили люди, все они говорят на французском.
Учитель:В следующем году ребят, изучающих французский язык, в нашей школе ожидает новое событие – 20-летие школьного обмена между российскими и французскими школьниками. Эта программа существует в нашем районе с 1994 года. За это время много каширских ребят побывали в этой замечательной стране. Хочу заметить, что школьный обмен - это не туристическая поездка - это учебный процесс. Проживая в семьях, посещая занятия в школе, участвуя в программе, участники обмена постоянно учатся жить и общаться в чужой культурной среде. Сегодня я пригласила Плоскер Анастасию, которая в прошлом году была участницей школьного обмена и может поделиться с нами своими впечатлениями.
УЧАСТНИК ОБМЕНА: Я изучаю французский язык, как второй иностранный. Я считаю, что тот, кому посчастливилось принять участие в программе школьного обмена, получает уникальный шанс познакомиться со страной, ее культурой, достопримечательностями, историей, системой образования, улучшить свои языковые знания, а главное - приобрести друзей, связи с которыми мы не прекращаем и после обмена. Мы не только регулярно общаемся по электронной почте, но и встречались даже летом, во время каникул. Сравнивая образ жизни русской и французской  молодежи, мы поняли, что во многом наши проблемы и радости схожи. Может поэтому мы так подружились?
Нам представилась потрясающая возможность пообщаться вживую с носителями французского языка, окунуться в их реальную жизнь, увидеть их самобытность. Посмотреть  где и как они живут, как они общаются со своими родителями, одноклассниками, друзьями,  что и как они едят, как проходит учебный день в лицее, а также посмотреть достопримечательности не только столицы Франции, но и провинциальных городов. Если вам будет предложено стать участниками данной программы, не упускайте такую возможность.
Учитель: Дорогие ребята, я думаю, что на сегодняшней нашей встрече мы убедились, что на каком бы языке не говорили люди, язык дружбы и взаимоуважения друг к другу понятен всем. Изучайте иностранные языки и наслаждайтесь общением! До новых встреч!