Статья: Парадокс и абсурд в комическом дискурсе (на материале анекдота)

А. Лобанова
(учитель русского языка и литературы МБОУ «Выльгортская средняя общеобразовательная школа №2 им. В.П. Налимова»)

Парадокс и абсурд в комическом дискурсе
(на материале анекдота)

Понятие анекдота весьма многогранно, причем в наше время этот жанр все чаще привлекает внимание исслдователей. Об этом свидетельствует не только значительное количество исследований и материалов, но и проведение ряда научных мероприятий. В частности, таким мероприятием стал Круглый стол, проведенный Санкт-Петербургским философским обществом в 2002 году. В нашей статье речь пойдет об анекдоте как о жанре современного фольклора как рассказе про забавный или поучительный случай, о краткой устной шуточной истории с остроумной концовкой, передаваемой из уст в уста, с одной стороны, с другой – как о своеобразной художественной форме, жанре искусства.
Во вступительном докладе «Анекдот как феномен культуры», предваряющем работу теоретического семинара по проблеме анекдота, М.С. Каган подробно указывает на его основные характеристики, совпадающие с фольклорными жанрами. Среди них Каган называет анонимность, сохраняющуюся даже в том случае, когда становится известным имя создателя, поскольку каждый человек может стать соавтором данного текста, рассказывая его по-своему, и поскольку аутентичный, авторски закрепленный текст, как и в народной песне или сказке, не существует. К тому же, анекдот, как отмечает Каган, форма устного творчества, и в этом смысле его можно рассматривать как специфическую форму «прикладного искусства»  его рассказ «прикладывается» к теме разговора, к осмыслению некоего жизненного события [3:13].
Еще одной характерной чертой, сближающей анекдот с фольклорными формами, согласно М.С. Кагану, заключается в том, что он является плодом творческого синтеза словесного и исполнительского видов искусства. Рассказчик анекдота является не только соавтором его словесного текста, но своего рода «самодеятельным актером», представляющим ту его форму, которую называют «искусством чтеца» или «художественного слова», в той его разновидности, которая функционирует на эстраде в выступлениях юмористов, сатириков, пародистов и стала в последние годы особенно популярной благодаря телевидению; озвучиваемые ими тексты часто являются развернутыми анекдотами, а подчас даже рассказывают анекдот в «чистом» виде.
Наконец, последнее, что позволяет рассматривать анекдот как модификацию фольклора, это его связь с традицией народной «смеховой культуры», в том виде, в каком описал ее М.М. Бахтин применительно к культуре европейского средневековья и Ренессанса [1:142]. Суть «смеховой культуры», как показал М.М. Бахтин, состоит в том, что она «выворачивает наизнанку», казалось бы, самые возвышенные идеи – религиозные, еслди речь идет о европейском средневековье, позволяя себе вышучивать, высмеивать, пародировать мифологические представления и культовые действия, выражая тем самым сознание относительности, а подчас и иллюзорности, их величия.
По утверждению В.В. Химика, «предыстория литературного анекдота уходит в глубины европейской культуры – древнегреческой и далее византийской истории, «откуда появилось и само слово, греческое anecdotos  «неизданный, неопубликованный», применявшееся в форме множ. числа anecdфta к обозначению впервые издаваемых старых рукописей» [7:18]. Позднее, очевидно через посредство итальянской и французской культуры, «анекдот в старом, классическом его понимании попадает в русскую элитарную культуру, распространяется в узком слое образованных людей и остается очень популярным вплоть до середины XIX века» [Там же]. Особое распространения и современные формы анекдот получил в русской культуре советского периода, выполняя, с одной стороны, своего рода компенсаторную функцию (см. [7:19]), с другой – оказываясь связанным с практиками обличения и самокритики сталинской эпохи, породившими в дальнейшем особый самокритичный настрой коллективного сознания.
Смех возможен и в сфере, выходящей за эти пределы. Так, объектом смешного в современном анекдоте часто является насилие или даже убийство. И такие явления определенно присутствуют в современной смеховой культуре, хотя и состоят в некотором конфликте с общепринятыми нравственными нормами. Возможно, это скорее присуще юмору молодежи, который часто отдает невинным дикарством, происходящем от неглубокого понимания нравственных ценностей, навязанной модели их восприятия, которая и отторгается путем насмешки. Таким образом, смешное в анекдоте проявляется не только в случае высмеивания мелких недостатков. Суть здесь, скорее, в способе подачи, в механизме действия истории.
А. Бергсон пишет: «стихия комического порождена самой жизнью и близка к искусству, и ей есть, что сказать о жизни и об искусстве» [2:128]. Анекдот с этой точки зрения является своего рода переходным звеном от жизни к искусству. С одной стороны, он формируется и образовывается почти исключительно на жизненном материале и исполняется в контексте жизненных ситуаций и поэтому является жанром народного искусства, но при этом, с другой стороны, предсталвляет собой именно искусство, в должном виде доступное далеко не каждому. В этом смысле показательно определение анекдота М.С. Каганом,  разграничивающим  народную «смеховую  культуру»,  к  которой  он  относит  традиционный крестьянский  фольклор,  наполненный  бытовыми  и мифологическими  сюжетами,  и  анекдот.  Так,  согласно  М.С. Кагану,  «анекдот – это городской фольклор, создаваемый и функционирующий в среде демократической городской интеллигенции. Миросозерцание интеллигенции порождает и широкую жанровую структуру анекдота, и историческую динамику соотношения его основных жанров» [3:8].
Вместе с тем можно отметить, вслед за А. Бергсоном, некоторую циничность, присущую, по его мнению, смеху и, добавим, может быть, в большей степени – анекдоту. Бергсон определяет одно из существеннейших свойств любого смеха – его нечувствительность. Условием смеха с этой точки зрения является равнодушие смеющегося в отношении объекта насмешки. Нужно отметить, что, пожалуй, именно в анекдоте этот принцип проявляется весьма значительно, тогда как в распространении его на всю область смешного можно усомниться. В этой связи С.М. Шишков замечает, что «циничный анекдот сродни жестоким народным сказкам», являясь «знаком социальных антогонизмов» (например, анекдоты о «новых русских») [9:142].
Особый интерес представлет своеобразие комического, на основании которого анекдот офрмляется как жанр современного фольклора и как форма проявления массового сознания. Именно анекдот позволяет судить о ментальности того или иного народа, о его наиболее значимых ценностных установках: комическое – своего рода лакмусовая бумажка ментальности.
Е. Курганов отмечает «в центре анекдота всегда  находится  странное,  неожиданное,  откровенно нелепое  событие,  выпадающее  из  повседневного  течения жизни»  [4:3].  По словам Л. Панковой, нелепость анекдотического события полностью разрешается только в финале анекдота. Более того, он строится не просто на невероятном событии, а на событии, принципиально  не  совпадающем  с  читательским  или слушательским  ожиданием. И этот принцип распространяется на все типы анекдота, в том числе и на исторический анекдот, т.е. на анекдот, в котором описывается событие, якобы состоявшееся в действительности» [5]. «На наш взгляд, – продолжает Панкова, – события,  описываемые  в  так  называемом «историческом  или  литературном»  анекдоте, в действительности могли и не происходить. Они выполняют некоторую  дидактическую  функцию  и  для  большей убедительности их действие связывается с именем какого-либо  исторического  персонажа  либо  с  реальным историческим временем» [5].
В советское время смех вообще и анекдот, в частности, сохраняет  определённые характеристики элитарной культуры, хотя и отражает в определенной мере именно массовое сознание с его стереотипами и языковыми клише. Эта «элитарность» анекдота связана с его ориентацией на определенный тип слушателя: анекдот рассказывается для «понимающего» слушателя, знакомого с пресуппозициями говорящего и разделяющего его ценностные установки. Для того, чтобы проявился эффект комического, необходимо несовпадение ожидания с результатом: парадокс – наиболее действенный способ насмешить слушающего. Условием является прогнозируемость ожидаемого, но не случающегося. Такая внутренняя антиномичность, несовпадение прогноза c результатом – или, в более общем случае – несовпадение «должного» и «сущего» или преподнесение откровенной «небывальщины» как реальности во многом определяют суть той демонстративной эстетической игры, на которой строится анекдот.
Анекдот демонстративно» играет под действительность, поскольку на самом деле текст, созданный по канонам анекдота, ни в коем случае не  может  быть  с  этой  действительностью  отождествлён  (не являются  исключением  и  «исторический»  и  «литературный» анекдоты, в которых связь с действительностью весьма условна).
В.В. Химик отмечает стереотипность формы анекдота как в его устной, так и в письменной форме [7:20], приводя мысль Е.Я. Шмелевой и А.Д. Шмелева о двучастности строения анекдота: это начал, интродукция, создающая «напряжение ожидания» и – далее – всезда краткой и неожиданной развязки (см. [8:124]). На языковом уровне формальная стереотипность анекдота проявляется, по мысли В.В. Химика, «в предпочтительном выборе видо-временных форм глаголов предикатов. Как правило, это формы актуального настоящего времени или прошедшего времени совершенного вида в результативном значении, причем с обычной препозицией предиката в предложении» (например, «Вызывают Вовочку к доске») [7:21].
Следует отметить и то, что стереотипность формы и сюжетной композиции анекдота отражается в том, что анекдот – это, по по преимуществу, устный рассказ. Письменная запись анекдота не  может  передавать важные для подавляющего большинства анекдотов наличие смысловых пауз, в том числе – интонационное выделение  развязки;  ускорение  или  замедление  темпа повествования;  в  ряде  случаев  –  произносительно-речевую характеристику  персонажей  анекдота.  Без  всего этого  многие анекдоты утрачивают свой смеховой эффект. М.С.  Каган  такжевыделяет три категории анекдотов, затрагивающие эротическую,
политическую  и  этическую  сферы  жизни  [3:  8]. 
С.М. Шишков считает, что существенной чертой настоящего анекдота продолжает оставаться принадлежность его к устной традиции. Можно сказать, что официальная культура лишь притворяется, что ассимилировала анекдот, на самом деле он остается стихией протеста. Анекдот это в первую очередь отрицание, уничтожение пафоса, критика чуждого, неприемлемого, но высмеивание не есть борьба, с шутом не дерутся  потому можно сказать, что анекдот содержит механизм снятия напряженности, противоречий.
Особенностями анекдота, по мнению Шишкова, являются:
- Анекдот «всегда некорректен» [9:140] - когда персонажами выступают представители разного рода меньшинств, над которыми с точки зрения официальной идеологии шутить недозволительно. В современной культуре можно наблюдать «тенденцию к тотализации насмешки» [9:142].
- «Анекдот всегда является историей рассказываемой конфиденциально, принципиальным условием рассказывания выступает определенного рода понимание между людьми, либо субъективная уверенность в наличии последнего, либо желание преодолеть барьер в общении. Рассказывание анекдота подразумевает собой снятие дистанции между малознакомыми людьми, особую атмосферу доверительности» [9:140].
- «Анекдот существует вне запретов, в существенно расширенной сфере нравственного, поскольку он практически всегда циничен, откровенен, рассказчику позволяется высказать вещи, выходящие за пределы обычного общения. Те же нецензурные выражения, отрицаемые в обществе при нормальном общении, не приветствуемые и в критических ситуациях, в анекдоте вполне простительны» [9:140].
Итак, анекдот является ярким отражением национального менталитета и наиболее злободневных проблем современной жизни, включая представления народа о комическом, современные и исторические реалии, характерные ситуации общения и т.д. В анекдотах широко представлена разговорная и сниженная (ненормативная) лексика, нередко основным элементом в анекдоте выступают каламбуры, игра слов. Он существует как в устной (речевой жанр, телевизионные и радиопрограммы, телесериалы по мотивам анекдотов), так и в письменной форме (печатные издания, в том числе авторские сборники, пресса, Интернет) [9].

________

Бахтин М. М. Дополнения и изменения к «Рабле» // Вопросы философии. М.,1992.– № 1.– С. 134–164.
Бергсон А. Смех. М., 2000.
Каган М. С. Вступительный доклад «Анекдот как феномен культуры» //Анекдот как феномен культуры. Материалы круглого стола 16 ноября 2002 г. – СПб.: СПбФО, 2002.– С.5–17.
Курганов  Е.  Похвальное  слово  анекдоту.– СПб.:  Изд. Журнала  «Звезда», 2001.
Панкова Л. Анекдот: особенности формы и сюжетной композиции // Интернет-ресурс: http://www.philosophy.ua/lib/29pankova-doxa-7-2005.pdf
Пропп В.Я. «Проблемы комизма и смеха». М., 1999.
Химик В. В. Анекдот как уникальное явление русской речевой культуры //Анекдот как феномен культуры. Материалы круглого стола 16 ноября 2002 г. – СПб.: СПбФО, 2002.– С. 17–31.
Шмелева Е.Я. , Шмелев А.Д.  Русский анекдот: Текст и речевой жанр.  М., Языки славянской культуры, 2002. 
Шишков С. М. Абсурдный анекдот в культуре // Анекдот как феномен культуры. Материалы круглого стола 16 ноября 2002 г. СПб.: СпбФО, 2002. С. 139-147.









13PAGE 15