Інтегрований урок із зарубіжної літератури, англійської мови та музичного мистецтва за темою Трагедія В. Шекспіра Ромео і Джульєтта (8 клас)
КЗ «Сєвєродонецька обласна загальноосвітня школа-інтернат І – ІІІ ст.»Інтегрований урок зарубіжної літератури, англійської мови та музичного мистецтва
8 клас
Тема: «Трагедія В. Шекспіра «Ромео і Джульєтта»»
Вчитель зарубіжної літератури – Куліш О. О.
Вчитель англійської мови – Пєвєнь В. М.
Вчитель музичного мистецтва – Шурганова С. В.
Сєвєродонецьк
2017
Мета уроку: розвивати навички монологічного та діалогічного мовлення за темою уроку; розкрити ідейно-художній зміст п’єси, її морально-філософське значення; закріпити поняття «балет», «лейтмотив»; прищеплювати інтерес до вивчення зарубіжної літератури, англійської мови та музичного мистецтва. розширювати знання учнів про життя і творчість В. Шекспіра; розвивати творчі здібності учнів, уміння формувати й висловлювати свої думки, довести, що трагічна смерть Ромео і Джульєтти є свідченням трагедії їх чистого кохання; розвивати творчі та пізнавальні здібності учнів, вміння застосовувати знання з англійської мови та зарубіжної літератури; удосконалювати навички виразного читання творів Шекспіра мовою оригіналу, розвивати вміння інтерпретувати музичні твори після уважного їх прослуховування; виховувати слухацьку культуру учнів, почуття прекрасного, сприяти вихованню високих людських почуттів, непримиренності до зла та жорстокості; прищеплювати любов до театру.
Обладнання: мультимедійне обладнання, презентація, відеофрагменти балету
С. Прокофьєва «Ромео та Джульєтта», картки із крилатими висловами Шекспіра, роздруковані уривки із трагедії Шекспіра «Ромео і Джульєтта».
Тип уроку: комбінований.
Хід уроку
І. Організаційний момент.
Добрий день, діти! Добрий день, шановні колеги!
Ми раді вас вітати на нашому уроці.
1. Слова вчителя зарубіжної літератури. (cл. 1)
(Звучить музика).
Так ніхто не кохав. Через тисячі літ
Лиш приходить подібне кохання.
В день такий розцвітає весна на землі
І земля убирається зрання…
(В. Сосюра)
2. Бесіда.
- Діти, як ви думаєте, чому я розпочала урок цими словами?
- Як ви розумієте слово «кохання»?
- Яким буває кохання?
3. Слово вчителя зарубіжної літератури.
Діти, сьогодні ми з вами попрацюємо з творчістю відомого митця, драматурга – В. Шекспіра.
ІІ. Оголошення теми та мети уроку, мотивація навчальної діяльності.
Слово вчителя зарубіжної літератури. (сл. 1)
Тема нашого уроку - Трагедія Шекспіра «Ромео та Джульєтта».
На наших уроках ми не тільки знайомимось із найкращими майстрами світової літератури та їх творами, а й подорожуємо різними країнами. Сьогодні ми відвідаємо Англію, яку ще називають Велика Британія або “країна туманного Альбіону”, де побуваємо у англійському театрі доби Шекспіра та подивимося уривок з трагедії «Ромео та Джульєта».
Правда, подорож буде віртуальною, а здійснити її нам допоможуть ваші однокласники, які заздалегідь підготувалися.
Отже, наш урок водночас урок-подорож . І машина часу переносить нас у – 16 століття – добу Відродження, де жив і творив В. Шекспір.
Сьогодні до нас прийшов у гості геніальний англійський поет і драматург доби Відродження - В. Шекспір. Думаю у нас є запитання , відповіді на які ми можемо почути з перших вуст.
IІІ. Актуалізація опорних знань учнів.
1. Введення в мовне середовище.
Прес-конференція з Шекспіром.
Вчитель: Good afternoon, Dear Shakespeare! We invited you here because we want get to know some facts of your creativity. We have some questions for you.
1 R: Sir William you lived in Stratford then you went to London. (сл. 2)
Why did you go there?
1 W: It was my love to a poetry and theatre. I wanted to become an actor. (сл. 3)
2 R: Did you work as an actor?
2 W: First, I looked after the horses of rich Londoners, then I work as an actor and became a member of the new Globe Theatre.. (сл. 4)
3 R: Did this work help you to write your plays?
3 W:I usually acted small parts and its really helped me to write. (сл. 5)
4 R: What theatre did you write your plays for?
4 W: I wrote most of my plays for the Globe Theatre.
5 R: What is your creative potential? (творчий доробок)
5 W: It has 37 plays, 2 poems and 154 sonnets. (сл. 6)
6 R: What tragedies did you write?
6 W: “Othello”, “Romeo and Juliet”, “Hamlet”.
7 R: Did you become a well-known actor?
7 W: No. But I became a popular writer in the world. And I am glad that people love my plays.
Вчитель. Thank you W. Shakespeare for your answers.
Вчитель: Отже, підсумовуючи наше інтерв’ю, ми бачимо, що творча спадщина Шекспіра надзвичайно багата, – це, зокрема, 37 п’єс, дві поеми, 154 сонети.
2. Літературний диктант.
1. В. Шекспір народився у місті:
а) Стретфорд-на-Майні,
б) Лондоні,
в) Ліверпулі.
2. Шекспір працював:
а) у народному театрі,
б) у Королівському театрі,
в) у театрі «Глобус»
3. На скільки періодів поділяється творчість Шекспіра:
а) на 2,
б) на 3,
в) на 4.
4. Як називається 3 період творчості Шекспіра:
а) «трагічний»,
б) «романтичний»,
в) «оптимістичний».
5. Скільки п’єс написав Шекспір:
а) 40,
б) 37,
в) 50.
6. «Шекспірівське питання» виникло тому, що невідомо:
а) чи існував Шекспір, чи був він автором безсмертних творів,
б) де народився Шекспір,
в) доля творчого спадку В. Шекспіра.
7. Яких творів не писав Шекспір:
а) сонети,
б) трагедії,
в) історичні хроніки,
г) новели.
8. Якою змальовує кохану Шекспір у сонетах:
а) земною,
б) ідеальною,
в) божественною.
9. До якого періоду Відродження належить творчість В. Шекспіра:
а) високого Відродження;
б) раннього Відродження;
в) пізнього Відродження.
10. Твори В. Шекспіра перекладали українською мовою:
а) В. Висоцький;
б) М. Рильський;
в) Д. Паламарчук.
11. Які теми висвітлюються у сонетах Шекспіра?
а) кохання,
б) дружби,
в) сенсу життя,
г) милосердя.
3. Бесіда.
- Є в світі літератури імена героїв, які знайомі всім, навіть якщо людина не читала самого твору. Ці імена стали символами певних цінностей: честі, благородства, відданості, любові. Над ними не мають влади ні люди, ні смерть.
В кінці 16 століття, англійський драматург В. Шекспір створив п’єсу, яка стала безсмертною, яка дала життя балету Сергія Прокоф’єва, опері Шарля Гуно, безлічі малюнкам, існує ряд екранізацій трагедії. Це одна з найкращих трагедій, що була написана у перший період творчості Шекспіра.
2) А що ж лягло в основу історії створення твору? Давайте дізнаємося з якого джерела Шекспір почерпнув ідею для своєї п’єси.
Історія створення. (сл. 7)
Учень: Сюжет "Ромео і Джульєтта" веде нас до стародавньої італійської народної легенди, згідно з якою події, описані Шекспіром, справді мали місце на початку 14 століття в місті Вероні. Ще й тепер у цьому місті показують легендарну "гробницю Джульєтти". Шекспір був далеко не першим, хто опрацював цей сюжет, але він перший зумів зробити з нього геніальний художній твір.
Відомо, що до створення зазначеної п'єси вже існувало кілька легенд і новел інших авторів про кохання двох представників ворогуючих сімей. В основу трагедії Шекспіра лягли три новели. Найраніше була написана в 1562 Артуром Бруком, відомим драматургом. Вона називалася «Трагічна історія Ромеуса і Джульєтти». Цю поему і вважають безпосереднім джерелом сюжету, на якому засновано твір «Ромео і Джульєтта».
3)Ми знаємо, що кохання Ромео та Джульєтти – чисте, невинне та прекрасне. То ж за яких обставин воно стало трагічним? Про які ж події нам розповідає сюжет п’єси «Ромео і Джульєтта»? Давайте спробуємо в цьому розібратися.
4. Бесіда за змістом трагедії з елементами виразного читання.
- Яких тем торкнувся Шекспір у трагедії «Ромео і Джульєтта»? Яка з них є головною? (Драматург розкрив теми кровної помсти та забобонів, забороненого кохання, трагічного випадку. Головною є, безумовно, тема кохання.)
- Про які саме та чиї почуття й забобони йдеться?
- Виразно прочитайте в особах першу сцену дії першої до слів князя. Що було причиною протистояння двох родин у цій сцені?
- Як городяни та правитель Верони ставляться до бійок Монтеккі й Капулетті?
Вчитель. У цій невеликій сцені Шекспір майстерно відобразив абсурдність давньої ворожнечі двох сімей. Ніхто навіть не згадує про причини конфлікту між Монтеккі й Капулетті, проте в нього мимоволі втягнуте все місто.
Жертвами ворожнечі стають не тільки юні Ромео і Джульєтта, а й друг Ромео Меркуціо, брат Джульєтти Тібальт, Паріс — друг сім’ї Капулетті, слуги обох родин.
- Хто з роду Капулетті не відчуває пекучої ненависті до ворогів?
- Чому, на вашу думку, члени двох родин не прагнуть припинити кровопролиття?
5. Фізкультхвилинка англійською мовою. (сл. 8)
6. Слово вчителя музики.
- Сьогодні, діти, ми з вам познайомимось з творчістю відомого композитора С. С. Прокоф’єва. Всесвітньо відома балерина Г. Уланова казала: «Музика Прокоф’єва зливається з Шекспіром. При всій новизні й сучасності звучання дивовижна відповідність балету Прокоф‘єва до трагедії Шекспіра – ось у чому причина успіху цієї вистави». Музика Прокоф’єва стала класикою, увійшовши до золотого фонду світової музики.
7. Повідомлення учнів про балет Прокофьєва.
8. Слово вчителя музики (продовження).
- Вперше вистава балету відбулася на сцені Ленінградського театру опери та балету у 1940 р. Розпочинаючи складну роботу, С. Прокоф’єв ставив за мету не просто написання танцювальної музики до відомого сюжету, а створення балету гідного шекспірівської трагедії. «О «Ромео» Шекспіра! У ньому все наче призначено для музики», - писав французький композитор Г. Берліоз про цей безсмертний сюжет, до якого зверталися чимало композиторів. Белліні, Ш. Гуно, Дж. Верді, П. Чайковський – всі вони зверталися до творчості Шекспіра. У цьому зв’язку звернення Прокоф ‘єва до шекспірівського сюжету було дуже сміливим кроком. Але ця робота стала шедевром світового балету.
9. Бесіда.
- Ми з вами говоримо про балет. А хто мені може дати відповідь на запитання: що таке балет ?
- Що спільного має балет з літературою?
- А як називається сценарій у балеті, опері?
10. Словникова робота. (сл. 9)
Лібрето – літературна основа, стислий зміст вистави, балету, опери та ін.
11. Слово вчителя.
- В основі композиції балету – окремі номери, дуже лаконічні і виразні. Усього їх 52. Але вони складають безперервну музичну дію, що передає ідейний задум і загальну сюжетну основу трагедії Шекспіра. У цьому творі композитор прагне до втілення живих людських емоцій. Музика Прокоф’єва яскраво розкриває основний конфлікт трагедії – зіткнення світлої любові з родовою ворожнечею. Композитор створив у балеті синтез - злиття драми і музики, як у свій час Шекспір, власне у «Ромео та Джульєтті», з’єднав поезію з драматичною дією.
Одною з головних рис прокоф’євського стилю є вміння створювати яскраву портретну замальовку, яка вражає своїм лаконізмом та реалістичністю. Сцена «Монтеккі і Капулетті» - це ніби узагальнений портрет безглуздої ненависті ворожих родин. На тлі важкого, рівномірного поступу басів виникає хвилеподібна, гостро ритмізована мелодія, яка створює войовничий образ у поєднанні із своєрідною величчю. Уся родова пихатість, що називається «вірністю лицарським традиціям» виражена у музиці надзвичайно яскраво. Нарочито тупуваті акорди акомпанементу чергуються, а пихата, майже без мелодії музична тема нагадує швидше обряд, ніж танок. Вона стає лейтмотивом ворожнечі між родинами.
12. Словникова робота. (сл. 10)
Лейтмотив – головна музична тема, яка характеризує персонаж або дію персонажа
13. Перегляд відеофрагменту «Монтеккі й Капулетті» з балету С. Прокоф’єва «Ромео і Джульєтта»; висловлення думки про те, як музика співвідноситься зі змістом п’єси, які передає почуття та настрій. (сл. 11)
14. Запитання.
- Якими засобами виразності композитор підкреслює образний зміст танцю?
15. Слово вчителя музики.
- А зараз ми переходимо до розгляду іншої сцени балету – «Джульєтта – дівчинка». Ця сцена написана у формі Rondo. На протязі невеличкої дії показують різні грані характеру головної героїні. Тут є три музичних теми, які характеризують Джульєтту.
1 тема. Легка, жвава, виражена у простій стрімкій гаммоподібній мелодії, що підкреслює її ритм, гостроту, моторність.
2 тема. Це тендітна подоба Джульєтти – дівчини. Мелодія звучить грайливо та насмішкувато.
3 тема. Вона звучить наприкінці теми і сповіщає трагічну долю дівчини. Повторюється як лейтмотив у 50 сцені, коли Джульєтта випиває напій.
16. Перегляд відеофрагментау «Джульєтта-дівчинка» з балету С. Прокоф’єва (сл. 12)
17. Обговорення.
- Ми прослухали музичний уривок. А зараз у мене до вас буде таке завдання. Поміркуйте, який характер у Джульєти? І «ланцюжком», по 1-2 слову дайте відповідь.
- Як ви це зрозуміли ?
- Якою є головна ідея балету ?
- В чому полягають особливості драматургії балету ?
- Молодці, діти. Про балет Прокоф’єва кажуть, що це «переклад Шекспіра на мову руху» . А серед артистів балету з’явилась іронічна приказка: «Нет повести печальнее на свете, чем музыка Прокофьева в балете» .
18. Бесіда за текстом з елементами виразного читання українською та англійською мовами.
- Давайте простежимо, як створюються образи головних героїв, які змінюються під впливом своєї любові. Що говорить Ромео про любов на початку трагедії, до знайомства з Джульєттою? (акт 1, сцена 1: 1 уривок – укр. мовою, 2 – англійською)
- Чому герой так висловлюється про любов? У чому справа? (Ромео зізнається, що закоханий в деяку Розаліну, яка не відповідає на його почуття, і це примушує його страждати.)
- Коли ми вперше зустрічаємо Джульєтту? Про що йде мова?
(При розмові Джульєтти з матір'ю, яка повідомляє дівчині про увагу до неї графа Париса. Мати просить дочку звернути увагу на молодого жениха, на що Джульєтта відповідає: «Ще не знаю. Потрібно зробити пробу. Але це лише єдино для вас» - акт 1, сцена. Юна героїня ще не думала про любов, про брак, вона спокійна.)
- Згадайте, скільки років Джульєтті? (Ще немає 14-ти років; про це говорить її годувальниця.)
- Чому автор робить героїнею таку молоду дівчину? (Автор хоче підкреслити, що любов може прийти в будь-якому віці.)
- Як і де спалахує почуття юних героїв? (Виникає несподівано під час випадкової зустрічі Ромео і Джульєтти на балу у Капулетті, куди герой явився в надії зустрітися з Розаліною.)
- Як юні герої відносяться до ворожнечі своїх сімейств? Яка подія зіграла рокову роль в долі героїв? (Вони не розуміють цієї ворожнечі. Із-за грубості і кровожерливості кузена героїні Тібальта, що убив друга Ромео - Меркуціо, герой виявляється вигнаним з Верони.)
- У чому бачать герої сенс життя? (У любові. Вони не можуть залишатися один без одного, тому вибирають смерть. Джульєтта, приймаючи зілля, дане їй ченцем Лоренцо, вигукує: «І за твоє здоров'я п'ю, Ромео!» Ромео перед смертю, випиваючи отруту, говорить: «П'ю за тебе, любов»!)
- Чому гинуть герої? (Світ, в якому вони живуть, ще не готовий до гармонії, доброти і любові.)
Вчитель. Ромео і Джульєтта стали вічними образами.
19. Словникова робота. (сл. 13)
Вічний образ — це художній образ, що зберігає своє художнє значення для багатьох поколінь.
20. Фізкультхвилинка (сл. 14)
21. Слово вчителя англійської мови.
- Давайте звернемося до розв'язки трагедії. Чи є сенс в загибелі героїв? (Так, оскільки після смерті героїв ворогуючі сім'ї примиряються.)
- Не можна говорити про Шекспіра, не почувши виконання його творів мовою оригіналу.
Тож давайте подивимося уривок з п’єси «Ромео та Джульєтта».
22. Інсценування уривку трагедії «Ромео і Джульєтта». (сл. 15)
ROMEO: Juliet, my love, my wife! You are dead, but you are so beautiful. It will be my last kiss. You are so beautiful! (He kisses her, take a bottle and drink a poison)
With your kiss , Juliet, I will die.
FATHER LAWRENCE: Juliet will get up very soon. Where is Romeo? Romeo where are you? (Looking around) Whats happened?
JULIET: (waking up) Oh Father Lawrence. It is good to see you. Where is Romeo?
FATHER LAWRENCE: (Saw Romeo) Juliet, something terrible has happened. Romeo is next to you, but he is dead! Quickly! Get out of the tomb, come with me….
JULIET: No father, I want to be with my Romeo.
Romeo, my love, whats happened? (Saw a poison bottle) It’s a poison bottle. He has killed himself. I want to die too…I cannot live without you, Romeo.
I will try this bottle…I am still alive, but I want to die.
(She takes out a knife, stabs herself and die)
FATHER LAWRENCE: Oh! Dead ? Romeo and Juliet? They have both killed themselves.
All of you remember this unhappy story of Romeo and Juliet. No sadder story in the world than the story of Romeo and Juliet,
23. Слово вчителя зарубіжної літератури. (сл. 16)
- Ромео і Джульєтта завжди були символом кохання і вірності. І незважаючи на те, що смерть розлучила героїв, вони назавжди залишилися разом.
Герої Шекспіра стали настільки популярними, що в багатьох країнах знайшлися їхні двійники, навіть в нашій Україні.
Послухайте чудову легенду про українських Ромуальда та Пелагею, на заваді кохання яких стали найрідніші люди – батьки.
Було це дуже давно, в кінці ХVІ століття, у давньому місті Львові. У передмісті жили дві сім'ї: українського ремісника, в якій підростала красуня-донька Пелагея, і сім'я італійського купця, в якій був легінь-син Ромуальдо. Сім'ї дружили між собою, всім ділилися, допомагали один-одному у скруті. Діти виросли і покохали один одного. Здавалося, і батьки не були проти весілля. Але сім'ї були різної віри: християнської та католицької. У якій церкві вінчатися? Ось тут почалися сварки, які закінчилися бійкою. Батьки заборонили дітям навіть зустрічатися. Батько відправив Ромуальдо з караваном у Венецію. Повернувся юнак лише через півроку. А у Львові в цей час розгулялася страшна хвороба – чума. Всіх хворих вивозили якнайдалі від міста, де за ними доглядали монахи. Серед хворих була і Пелагея. Ромуальдо кинувся на пошуки, а коли знайшов ледве живу – сам доглядав за нею, всиляючи їй віру в одужання. Та смерть була невблаганною: спочатку забрала Пелагею, а за нею – і Ромуальдо. Але незадовго до своєї смерті Ромуальдо замовив два однакових надгробники, прикрашених двома серцями, лавровим вінком і надписом: «Тих, кого кохання з'єднало навіки, не здатна розлучити навіть смерть» Смерть дітей примирила батьків. Вони поховали дітей на межі двох кладовищ: християнського та католицького, а вдячні потомки побудували українським Ромео і Джульєтті пам'ятник у центрі міста.
(сл. 17) Кожного року в італійському місті Вероні відбувається святковий карнавал, на якому обирають Ромео і Джульєтту. Це найвродливіші, найдобріші, милосердні, духовно багаті молоді люди. І кожного року в це місто приходить безліч листів з однією адресою: «Італія, Верона, Ромео і Джульєтті». Юнаки та дівчата з різних країн довіряють їм свої сердечні таємниці, проблеми, просять поради, допомоги.
Чому люди так люблять цих героїв?
Можливо, тому, що вони для всіх давно стали символом справжнього великого кохання.
ІV. Підбиття підсумків уроку.
1. Бесіда.
- Який сюжет покладено в основу трагедії «Ромео і Джульєтта»?
- Хто, на ваш погляд, програв, а хто став переможцем у центральному конфлікті трагедії — протистоянні закоханих зовнішнім обставинам, зумовленим ворожнечею родин? Аргументуйте власну думку.
2. Завдання на співвідношення (англійська мова).
- Діти, у вас на партах лежать картки із крилатими висловами Шекспіра англійською мовою. Прочитайте їх та знайдіть відповідники російською мовою.
3. Слово вчитель:
- Давайте пригадаємо, якими ж словами, закінчується п’єса про Ромео та Джульєтту? (сл. 18)
Сумнішої оповіді не знайдете,
Ніж про любов Ромео і Джульєтти.
- А тепер подумайте і скажіть, а якими словами ви б закінчили цю п'єсу?
Учень: Я думаю, що можна завершити так:
Прекраснішої оповіді не знайдете,
Ніж про любов Ромео і Джульєтти
Тому, що історія юних героїв живе у віках, не залишаючи байдужими нікого, а імена Ромео і Джульєти викликають в нас найпіднесеніші почуття, повагу до їх стійкості і вірності.
4. Слово вчителя.
На згадку про наш урок я пропоную зробити колаж.
На сердечках написати ваші думки про кохання.
На завершення нашого уроку хочу сказати:
Ми привідкрили завісу у світ Шекспірівських творів. Сподіваюсь, що цей урок збагатив вас новими знаннями, пробудив бажання і надалі знайомитися із надбаннями талановитого драматурга, творіння якого до цього часу не сходять зі сцени театрів.
Великий драматург навіть не підозрював, яким довгим буде життя його трагедії «Ромео і Джульєтта».
Я бажаю вам всім знайти свою справжню, світлу та чисту любов.
5. Оцінювання.
V. Домашнє завдання.
Написати лист до Ромео чи Джульєтти.