Концепция билингвального обучения детей дошкольного возраста.
Концепция билингвального обучения детей дошкольного возраста
Данная концепция является стратегическим документом, ориентированным на социализацию личности дошкольника средствами двуязычия через реализацию стандартов билингвального воспитания.
Актуальность.
В современном образовательной системе центром является человек, воспитывающийся и развивающийся в поликультурном пространстве. Резкий подъем национального самосознания, стремление к этнической и этнокультурной самоиндефикации обуславливает огромный интерес народов не только к своей национальной культуре и культуре народов ближайшего национального окружения, но и желание овладеть его языком.
Приобщение казахского жителя ХХ1 века к мировой культуре становится социальным заказом общества, что отражено в директивных государственных документах. «Законе об образовании», «Концепции Государственно-национальной политики», «Концепции модернизации структуры содержания казахского образования до 2010 года. Эффективное же изучение культуры как компетентного развития личности ребенка невозможно без одновременного изучения живого языка, как средство общения.
Такая взаимосвязь и взаимообусловленность выдвигает на первый план проблему билингвального воспитания.
Сегодня мы рассматриваем ее как альтернативный путь изучения казахского языка, который из цели обучения трансформируется в средство постижения мира специальных знаний и поликультурного воспитания;
В настоящее время доказано, что обучение на двух языках дает превосходные результаты, стимулирует у детей различные способности к изучению всех предметов в целом.
Знание казахского языка в современном обществе РК сегодня востребуется все больше не как средство коммуникации, а как инструмент познавательной и профессиональной деятельности, тенденции развития образования связанные с решением глобальных проблем человечества, переходом к новым экономическим отношениям, предъявляют особые требования к языковым компетенциям личности.
Отсутствие же педагогических, психологических рекомендаций для реализации целей и задач билингвального воспитания, их недостаточное соответствие возрастным особенностям детей дошкольного возраста, отсутствие профессиональной подготовки специалистов в этой области, вылившиеся в следующие противоречия:
между заказом общества на билингвальное воспитание через углубленное изучение казахского языка подрастающего поколения и реальным состоянием обучения и воспитания в ДО;
между необходимостью реализации билингвального подхода в процессе образования и недостаточной изученностью этой проблемы в педагогике;
между потребностью образования в научно – обоснованной системе билингвального воспитания с включением обучения второму языку и недостаточной разработанностью методик в этой области,
обозначили актуальность определенной нами проблемы дошкольного образования, как фактора социализации качества билингвальной личности дошкольника.
Под качеством личности дошкольника мы подрузумеваем стандарты компетентностно – билингвального развития и воспитания ребенка дошкольника.
Выполнение стандартов обеспечено:
качеством билингвальной личности ребенка;
качеством среды;
качеством педагога;
качеством грамотности родителей;
качеством диагностики.
ДО в своей образовательной деятельности обучения детей казахскому языку признает следующие функции:
воспитание;
развитие;
образование.
Реализация обозначенных функций осуществляется в пяти областях:
здоровьесбережение;
социальная, эмоциональная;
подходы к обучению;
речь, грамотность и общение;
познавательная способность и общие знания в рамках Госстандарта, программы «Балбобек», парциальных программ, оказание дополнительных образовательных услуг
Цели и задачи.
Цель: формирование базовой, ключевой билингвальной компетентности дошкольника, обеспечивающей:
возможность к общению на казахском языке в рамках стандарта;
готовность к саморазвитию, самовыражению и самореализации в поликультурном социуме.
Задачи: формирование педагога новой формации владеющего казахским языком, умеющего:
научить ребенка уважать язык своего народа и соседа по планетарному дому;
научить учиться казахскому языку;
научить общаться на казахском языке
предоставление ребенку возможности в изучении казахского языка и реализации навыков и умений;
повышение мотивации к изучению казахского языка, не как средству коммуникативного общения, а как гаранта будущего успеха;
интегрирование интереса ребенка к истории и культуре народов РК, воспитания общей толерантности и толерантности к национально – культурным различиям;
личностное развитие ребенка через обеспечение индивидуального маршрута в соответствии с природосообразными способностями ( здоровья, социальное, познание, речь и общение).
Обновление содержание РВП
Сегодня становится все более актуальным не процесс обучения детей казахскому языку, а научение, как средство обеспечение ребенку социальной мобильности в межкультурном обществе.
Главным действующим лицом становится личность ребенка, как целостная система, которая способна обучаться и развиваться в билингвальной среде.
А это значит, что в образовательном процессе усиливается развивающий компонент содержания РВП, реализующий возможность индивидуальной образовательной траектории ребенка в контексте билингвизма.
Разрабатывается деятельностный компонент содержания РВБП.
В обязательный минимум содержания РВБП включены
специально отобранные области;
подходы обучения;
ключевые компетенции, которыми необходимо овладеть ребенку.
Стандарты билингвального обучения
стандарт лингвистического развития ребенка дошкольника в контексте обучения казахскому языку;
стандарт компентенция семьи;
стандарт педагога;
стандарт по программам;
стандарт социальный;
стандарт среды;
стандарт эффективность.
Почему так важны стандарты?
дают четкое определение расплывчатым понятиям;
помогают прояснить чего, мы хотим достичь;
устанавливают основу для изменения;
могут предоставить объективные результаты.
Что определяют стандарты?
определяют, что дети должны и могут делать;
что должна знать семья для улучшения развития ребенка;
что должен знать и уметь преподаватель;
определяют характер программ.
Наши стандарты – это основа для различного использования:
качество среды;
качество РВП;
качество билингвальной личности дошкольника;
повышения грамотности;
качество диагностики;
оценивает программы.
Магистральная линия в обновлении РВБП - внедрение интегративной модели билингвального обучения, синтезирующую различные дидактические цели и направленную на формирование базовой билингвальной компетенции.
Реализация интегративной модели билингвального обучения способствует:
созданию РВБС, обеспечивающей осознанную заинтересованность дошкольника в изучении казахского языка;
успешному социальному взаимодействию личности в поликультурном обществе.
Обновление системы контроля
Обновление содержания и организации РВП в контексте билингвального обучения привели к обновлению системы контроля, как важнейшего инструментария совершенствования РВП и качества личности дошкольника
через мониторинг, т.е. постоянного отслеживания результатов и проверки их соответствия промежуточным и конечным стандартам.
Основой объективной оценки уровня казахского языка являются стандарты билингвального воспитания.
Сегодня цель контроля – при помощи индивидуальных маршрутов сделать обучение ребенка второму казахскому языку естественным и радостным делом, воспитать компетентную личность, способную добиться успеха в жизни.
Задача:
определение проблемного поля в отслеживании уровня билингвального развития ребенка;
экспертиза качества педагога;
экспертиза качества билингвальной личности ребенка;
коррекция.
Конечный результат
Реализация стандарта помогает:
наиболее эффективному, сензитивному развитию ребенка на основе принципа билингвизма;
повышению коммуникативных компентенций дошкольника во владении казахским языком;
в реализации знаний и навыков казахской разговорной речи в свободном общении.
Конечным результатом является:
сформированность целостного образовательного пространства ДО в контексте билингвизма.
модель билингвальной личности выпускника ДО.
Билингвальная модель выпускника ДО
Ожидаемый результат развития детей – формирование следующих ключевых компетенций соответственно стандартам билингвального образования.
Здоровьесберегающая компетентность - устойчивый интерес к народным подвижным играм, как средству сохранения здоровья, как наиважнейшей ценности человеческого бытия;
Коммуникативно – языковая возможность общения с близкими взрослыми и детьми на казахском языке, стремление говорить грамматически правильно,
правильное произношение звуков казахского языка;
Познавательная компетентность – наличие знаний об окружающем мире и представлений о целостной картине мире, передаче знаний на двух языках;
Информационная компетентность – наличие навыков работы с источниками
Информации на казахском языке, умение анализировать информацию, обмениваться информацией;
Художественно – эстетическая компетентность – проявление осознанного и активного эстетического отношения к миру народно – прикладному искусства
Казахстана, творчеству казахских художников, готовность к эстетическому восприятию окружающей действительности;
Индивидуально – творческая компетентность – способность удивляться и познавать умение находить решение в нестандартных ситуациях, открытие нового и способность к глубокому осознанию своего билингвального опыта;
Социальная компетентность – владение коммуникативно – жизненными навыками обеспечивающих успешную адаптацию в межнациональном социуме;
Ценностно – смысловая компетентность – сформированность важнейших нравственных качеств личности, общечеловеческих ценностей на основе погружения в язык и культуру своего народа и народов РК.