Методическая разработка урока, посвященного 70-летию Победы в Великой Отечественной войне. Открытый интегрированный урок-конференция английского языка и истории в 8в классе “Victory, 70”


Муниципальное казенное общеобразовательное учреждение
«Гимназия №4 г.Усть-Джегуты»
Методическая разработка урока,
посвященного 70-летию
Победы в Великой Отечественной войне.
Открытый интегрированный урок-конференция английского языка и истории в 8в классе
“Victory, 70”

Авторы:
Кипкеева Рита Асхатовна учитель английского языка
высшей квалификационной категории,
Гербекова Мадина Рахметовна,
учитель истории, первой категории.
Тема: «Герои Великой Отечественной войны»
Цель: пробуждение чувства патриотизма на примере подвигов советских людей в ВОВ; развитие умения читать с общим охватом содержания, с целью извлечения конкретной информации, развитие навыков монологического высказывания с детальным пониманием.
Задачи:
Познакомить учащихся с героями ВОВ, сохранением памяти о войне.
Воспитывать чувство сопричастности к героической истории России.
Развивать чувство гордости и патриотизма.Привитие уважения к героям Великой Отечественной Войны.
Задачи урока:
социокультурный аспект: знакомство учащихся с историческими фактами о Великой Отечественной Войне, знаменитыми участниками войны.
развивающий аспект: развитие способности к распределению и переключению внимания, к непроизвольному запоминанию при восприятии речи на слух, к сравнению и сопоставлению фактов, к формулированию выводов из прочитанного и услышанного на уроке; развитие способности к подбору выражений, адекватных ситуаций.воспитательный аспект: формирование гуманитарного мировоззрения; уважительного отношения к героям ВОВ, развитие патриотизма.
учебный аспект: развитие речевого умения монологического высказывания.
Речевой материал:
репродуктивный: a patriot, a war, a soldier, victory, a battle, volunteer, to honor.
продуктивный: a troop, Nazi, military, to fail, to push back, an invader, to mobilize, an exploit, a surrender.
Оборудование: карта «Великая Отечественная война 1941-1945 гг.»; использование видеофрагментов, в основу программы положены документальные материалы, презентации, которые отражают основные события с 22 июня 1941 года по 1945 года.
Этапы мероприятия.
1.«Герои Великой Отечественной войны»
2.Стихи о войне, мире, героях.
3.«Память! Ей мы навеки верны»
Слайд 1
Учитель английского языка: And our lesson will be devoted to the 70th Anniversary of the Great Patriotic War. As you know this “Victory Day” is a special holiday in our country. Our theme is the heroes of Patriotic War.
Учитель истории: Наш урок посвящен 70-летию Победы над фашисткой Германией. Тема нашего мероприятия: герои ВОВ.
Ученик 1: In Russia and other countries Victory Day or 9th May is one of the greatest holidays of the year.
Ученик 1: В России и других странах день Победы 9Мая один из великих праздников.
Ученик 2: On Victory Day morning there are meetings and demonstrations of the veterans who fought in the Great Patriotic War.
Ученик 2: перевод. В день Победы утром проводятся митинги и демонстрации ветеранов ВОВ.
Ученик 3: Flowers and souvenirs are given to those who took part in the Great Patriotic War.
Ученик 3: перевод. Цветы и сувениры дарят тем, которые участвовали в ВОВ.
Ученик 4: On that day there is military parade in all big cities of Russia.
Ученик 4: перевод. В этот день проводится военный парад во всех больших городах.
Традиции праздника Слайд 2
Ученик 5: In the evening there is a holiday salute and a minute of silence to remember all those who did not come back from the war.
Ученик 5: Вечером праздничный салют и минута молчания в память тех, кто не вернулся с войны.
Ученик 6: Еvery year on the 9th of May Russian people honor war veterans and those who were killed during the war.
Ученик 6: перевод. Каждый год 9Мая российские люди чествуют ветеранов войны и тех, которые были убиты во время войны.
Учитель английского языка: What is the war? It’s death, pain, losts and tears. Broken lives, which will never see the sun, will never hug the children, will never feel the mother’s care; will never support their wives and husbands. This is the end, for them, for those who died. But not for us, for us this is a victory through tears. This is a victory day—a great day!!
Перевод (Что такое война? Это смерть, боль, потери и слёзы. Это оборвавшиеся жизни, которые никогда не увидят солнце, не обнимут своих детей, не почувствуют заботу своих матерей, не поддержат своих жён и мужей. Это конец… для них…, для тех, кто умер. Но для нас это продолжение! Это победа сквозь слёзы! Это победа 9 мая - Величайший день в году!)Учитель истории: Сегодня в преддверии  празднования ДНЯ  ПОБЕДЫ   мы поговорим с вами о войне и о великой победе русского народа. Говорить о войне сложно, больно, трудно, но необходимо, для того чтобы  помнить  о великих победах, чтобы чтить память о тех людях, которые отдали свои жизни ради продолжения наших.
Слайд 3
(На фоне песни “Священная война”+ презентация о ВОВ)
Диалог учителя английского языка и учителя истории.
Учитель английского языка: – On the 22nd of June 1941 the Great Patriotic War began.
Учитель истории: – Этот день начинался не тихой зарёй, а грохотом бомб, свистом пуль и скрежетом стали. Это было 22 июня 1941 года.
Учитель английского языка: - All people, young and old, stood proudly and fought together for motherland and her sons.
Учитель истории: - И стар, и млад,  встали к станкам, вышли в поле, защищая свою Родинуисвойнарод.
Учитель английского языка: - Villages burned, and cities blazed, leaving behind the ruins and ashes of lost fates
Учитель истории: - Горели деревни, пылали города, оставляя за собой руины и обломки.
Учитель английского языка: - Fell soldiers, but rose, bleeding, and went on, went on to the Victory!
Учитель истории: - Падали солдаты, но обливаясь кровью, поднимались и шли дальше, шли вперёд, к победе!
Презентация 9 мая День Победы Слайд 4
Учитель: Этот день начался не тихой росной зарей, а скрежетом стали, грохотом бомб, свистом пуль. Все, что было до этого, обрубили орудийные залпы. Смешали с кроваво-красным огнем. Многие матери отметят этот день в календаре черным числом. На многих полянках появятся первые холмики могил. Это было 22 июня. Сорок первый год.
Видеофрагмент «Начало войны»,1941 год
О войне нам расскажут строки стихотворений, написанных поэтами-фронтовиками.
У них был единый путь в поэзию: прежде чем стать поэтами, они были солдатами, война послала их в поэзию. Молодые поэты разделили судьбы вместе со своими сверстниками.
Учитель: Здравствуйте ребята! В этом году вся страна будет праздновать замечательный праздник – 70лет Победы. Нелегко далась эта победа нашим дедам и прадедам.
С 1945 года прошло уже много лет, но до сих пор мы вспоминаем героев, которые ценой своей жизни даровали нашей стране и народу жизнь и свободу.
Учитель: Давайте сейчас все перенесемся в далекий 1941 год. Было 22 июня, люди занимались обычными для себя делами: школьники готовились к выпускному вечеру, девчонки строили шалаши и играли в "дочки-матери", непоседливые мальчишки скакали верхом на деревянных лошадках, представляя себя красноармейцами. И никто не подозревал, что и приятные хлопоты, и задорные игры, и многие жизни перечеркнет одно страшное слово – война. У целого поколения, рожденного с 1928 по 1945 год, украли детство.
Слайд 5
Герои ВОВ рассказывают ученики:
Учитель английского языка: With soldiers coming back from war
L.N. MartinovWith soldiers coming back from war,
All around clock the troop – trains roar,
The soldiers coming back from war,
As in a dream through Moscow pour.
Now back from war the old men come
And fathers, who are still quite young.
Back to Siberia they come
The men who fish and trap and hunt.Who drive machineries, who knowIn peaceful valleys what to grow –
The giant – people now return…
Returning?
No!
The victor – people
Forward go!
Учитель истории читает перевод: Возвращались солдаты с войны.
Л.Н. Мартынов
Возвращались солдаты с войны
По железным дорогам страны.
Возвращались солдаты с войны
И прошли по Москве, точно снег.
Возвращались домой старики
И совсем молодые отцы,
Возвращались сибиряки –
И охотники, и рыбаки,
И водители сложных машин
И властители мирных долин,
Возвращался народ – исполин.
Возвращался?
Нет!
Шёл он вперед
Шёл вперёд
Победитель-народ!
Герои ВОВ рассказывают ученики:
Слайд 6
Инсценировка «Сережа».
Выбегает маленький мальчик, который ищет маму. Фоном звучат выстрелы, взрывы бомб. К нему подбегает солдат, выносит его из-под обстрела. Посреди - стоп-кадр и
Слова Ветерана: Были на войне и такие маленькие, как ты. Хорошо помню одного мальчишку, которого я вынес из-под обстрела. Вместе с ним мы и прошли всю войну.
Войны не хотим мы нигде, никогда,
Пусть мир будет в мире везде и всегда.
Да будет светлой жизнь детей!
Как светел мир в глазах открытых!
О, не разрушь и не убей –
Земле достаточно убитых!
Parad Pobedy 1945 Слайд 7
Презентация Парада Победы(5)
Слайд 8
Заключение:
Учитель английского: (заключительное слово) Dear children, a Victory day is a great day! This is the most important day in our country. It has been more than 70 years ago, but we know and remember those who died for us, who gave us life and hope for the peace and love. Don’t forget those millions which are not with us, but in our hearts.
Учитель истории: перевод (Дорогие дети, день победы - величайший день! Это самый значимый день в нашей стране. Прошло более 50 лет, но мы знаем и помним тех, кто погиб, кто отдал свои жизни ради нас и дал нам надежду на мирное будущее. Не забывайте тех, кого нет рядом с нами, но которые живут в наших сердцах!)Учитель истории (заключительное слово) Дорогие ребята и коллеги! ДЕНЬ ПОБЕДЫ – эта дата трогательная, а для кого-то и трагичная.  Но этот праздник 9 МАЯ был и остается самым главным в нашей стране. В каждом городе в этот день у монументов и памятников героям павшим защищая нашу Родину, собираются люди, чтобы возложить цветы, вспомнить имена наших защитников, почтить память о них минутой молчания и сказать им СПАСИБО за мирное небо над головой!
Если этот урок заставил кого-то задуматься о смысле жизни, о людях, которые окружают, любят и берегут нас, значит, не напрасно прошло время. Так радуйтесь солнцу, любите жизнь и творите добро!
Учитель английского языка: Дорогие ребята! На этом закончился наш урок. Конечно, это не все герои, о которых можно рассказать, их очень и очень много. Но я надеюсь, что эти несколько историй о героях войны станут для вас настоящим примером мужества и отваги. И помните, что даже «маленький» человек может стать настоящим героем. До свидания!
Слайд 9
Помним и гордимся - Вечный огонь