Внеклассное мероприятие Этикет приветствия и прощания в англоязычных странах (4 класс)

Внеурочное занятие по английскому языку
Класс: 3-4
Тема занятия: Английский этикет. Этикет приветствия и прощания.
Основные цели:
Образовательная: развитие коммуникативной компетенции по теме «Английский этикет. Этикет приветствия и прощания.»; активизация навыков чтения, монологической речи.
Развивающая: развивать речевые способности, психологические функции, связанные с речевой деятельностью (память, внимание, мышление, способность логически мыслить, анализировать).
Воспитательная: воспитывать вежливость и культуру общения, эстетику речи; уважительное отношение друг к другу, умение слушать товарища.
Ход занятия:
I Организационный момент
- Hello, hello! The sky is blue! The Sun is shining! I am glad to see you! (Пауза. Дети отвечают приветствием). - Я вижу, что вы уже знакомы с той наукой, которую мы будем изучать, ведь некоторые уже показали мне, что умеют ответить, когда с ними здороваются. - Вы скажете мне: "Какая же это наука? Любой первоклассник умеет здороваться! А иногда не только по-русски, но и по-английски!" - Но надо уметь не только здороваться, но и делать многие другие вещи, которые люди умели делать не всегда. Именно этим на сегодняшнем занятии мы займемся. II Сообщение темы занятия
- Ребята, вы представляете, сегодня мы узнаем, как мы должны например...разговаривать с королем. Или с послом из другой страны. Иногда человеку казалось, что он выражает свои мысли правильно, ведет себя вежливо, а король или посол почему-то обижаются... И вот давным - давно во Франции придворные ученые решили записать правила поведения при королевском дворе. Они записывали что нужно говорить и что нужно делать в самых разных ситуациях. Они назвали эту книгу "Этикет". Учитель показывает карточку со словом "Этикет" и прикрепляет ее на доску. Дети хором еще раз проговаривают слово. Учитель: - А вот первая загадка для вас. Не для учеников 3-4 класса, а для ученых - исследователей. Чтобы ее отгадать, надо подумать. Послушайте меня. Слово "этикет" появилось во Франции. Но мне стало интересно, как оно пишется по - английски. Посмотрела в русско - английский словарь и удивилась. Слово писалось так же. Посмотрела в русско - немецкий словарь. То же самое. В русско - испанский - так же! О чем это говорит? (Ответы детей.) - Да, правильно, молодцы. Правила из книги так быстро разлетелись по миру, что люди не успели придумать для этой науки свое собственное название! А почему так быстро? Да потому, что эти правила были всем очень нужны! Чтобы короли и послы, крестьяне и воины, женщины и мужчины, служители церкви и торговцы больше друг на друга не обижались! Загадка вторая. В русском языке есть слово, которое вы все знаете. Оно родилось от слова "этикет". Угадайте его. Этикетка! А зачем она? Странный вопрос. Учитель предлагает нескольким детям баночку с шоколадом, коробку с соком, пачку печенья и просит назвать каждого у кого что.
III Речевая разминка

- What do you have?
-I have a cartoon of juice.
- Как вы узнали, что у вас? Правильно! Конечно, по этикетке. Вот и мне хочется наклеить на вас невидимую этикетку. Посмотрят на вас люди и сразу увидят - вот идет приятный, воспитанный человек. Я хочу с ним общаться и даже дружить.

IV Этап открытия новых знаний
- Ребята, прислушайтесь! Вы ничего не слышите? Мне кажется, где-то в нашей школе гуляет ветер перемен. Это хороший ветер, добрый. И он обязательно принесет нам только хорошее. (Стук в дверь, музыка из фильма «Мэри Поппинс, до свидания!»)
Введение сказочного персонажа.
Marry: - Ladies and gentlemen, I welcome you! My name is Mary Poppins and I do not accidentally hit to you today
· to this practice. The winds of change have brought me the news that today will be here to learn English etiquette. And I certainly could not miss this event!
Для того, чтобы стать настоящим английским джентельменом, мало быть просто вежливым! Английский этикет – это воплощение строгости и официальности. Именно в этой стране зародилось понятие об «истинном джентльмене». Только джентльмен в третьем поколении может носить почётное звание «истинного». Если, например, Вы сами обладаете безупречными манерами, у Вас отличное образование, но Ваш дедушка пренебрегал правилами хорошего тона, то, увы, в Англии Вас ни за что не признают «истинным джентльменом». Поэтому сегодня мы постараемся максимально приблизиться к этикету поведения жителей Туманного Альбиона.

У: - Мэри, а давай вместе вспомним, из чего же состоит этикет? (Дети называют позиции, учитель вывешивает на доску).

Courtesy (Правила вежливости)
Greetings and farewells (Приветствие и прощание)
Table manners (Правила поведения за столом)
Taste in clothes (Выбор одежды)
Goodwill (Доброжелательность)
Marry: - The British often use this proverb: «Politeness costs nothing, but gives much». Those who agree with this statement?
У: - Если все поддерживают точку зрения Британцев, то я предлагаю выполнить вам одно весьма актуальное задание: я начинаю фразу, а вы её заканчиваете вежливой фразой. Вы готовы? Тогда начнем!

When we go to sleep, then we talk to each other ...."Good night"
If you stepped on the foot in the transport, then be sure to say ..."Sorry"
Before we get to the food, tell all ..."Bon Appetit"
Meeting with the people on the street in the morning, tell them... "Good morning"
Inviting friends over for a visit, do not forget to tell them ..."Welcome"
Getting something as a gift, be sure to say .... "Thank You"

Marry: - Wow, you know very well polite words! We can say that in each of you really live a little gentleman!
У: - Ребята, раз уж Мэри довольна нашими с вами знаниями, то это значит, что мы действительно с вами отлично справились! Однако, знать вжливые слова – это мало, чтобы считаться действительно культурным и воспитанным человекомю Представьте себе ситуацию, если бы вас настоящий англичанин пригласил... на ужин. (ученикам раздаются столовые приборы). - Now some of you will help us to cope with the task. It is necessary to explain and expand the cutlery correctly in relation to the guest.
(Один из учеников на своем примере показывает и рассказывает, как должны быть засервирован стол. Остальные повторяют).
Marry: - Now, you are worthy to participate in this English tea party.
У: - Кажется, мы кое о чем забыли Леди не может быть настоящей леди, а джентельмен – джентельменом, если его одежда будет выглядеть плохо, не будет подходящей и уместной, красивой и аккуратной. Наша гостья, Леди Мэри, подготовила для нас еще один сюрприз. Её помощники, Джейн и Майкл, сейчас продемонстрируют нам, как должны выглядеть настоящие образцы элегантности.

( Дефиле в костюмах).
Marry: - I hope you take a mental note and will use the new knowledge. У: - У нас осталась последняя ступень, которая завершаетобраз любого джентельмена. Главное, чем рукотвуется воспитанный, благородный и честный человек – это добро. Желать добра другим – высшее из умений. Если человеческую душу не освещают лучи добра, то и дела его будут эгоистичными и злыми.
Marry: Now I offer you sow in every soul a little sprout of kindness. And we will do this through songs. I would be very grateful if you help me with this.
(Звучит песня John Lennon – Imagine)
15