Одна и две буквы Н в суффиксах страдательных причастий прошедшего времени и прилагательных, образованных от глаголов
Урок русского языка в 7 классе
Одна и две буквы Н в суффиксах страдательных причастий прошедшего времени и прилагательных, образованных от глаголов.
Цель урока: формирование навыка написания Н, НН в суффиксах страдательных причастий прошедшего времени и отглагольных прилагательных.
Развитие речи: работа над орфоэпическими нормами.
Повторение: написание Н, НН в прилагательных; вид глагола.
Ход урока.
1.Повторение необходимых для усвоения новой темы сведений о причастиях и прилагательных.
а). Словарный диктант с заданием: записать в одну колонку причастия, в другую прилагательные, установить от какой части речи образованы данные слова, графически обосновать употребление в них Н и НН.
Длинная дорога, ветреный день, призванный в армию, туманное утро, преданный Родине,
взволнованный встречей, мужественный поступок, картинная галерея, разведанный район, оккупированный фашистами, деревянные избы.
б). Синтаксическая пятиминутка.
Учащиеся должны переделать предложение, вставив в каждую его часть причастный оборот; записать предложение, составить его схему, графически объяснить знаки препинания.
Лес загорелся, и в небо стал подниматься удушливый дым..
2.Объяснение нового материала.
Сообщаем учащимся, что прилагательные могут быть образованы не только от существительных, но и от глаголов без приставок, если они несовершенного вида. В таких прилагательных пишется одна буква н в суффиксе.
Варить (глаг., несов. Вид.)-варёный суп.
Путать (глаг., несов. Вид.)- путанный ответ.
Квасить(глаг., несов. Вид.)-квашеная капуста.
Не влияет на написание и приставка не-: невареный картофель, негашеная известь.
Если же форма образована от глагола совершенного вида- это причастие
Решить (глаг., сов. Вид.)-решённая задача.
Бросить(глаг., сов. Вид.)- брошенная лодка.
Построить «цепочку», показывающую способ образования причастий.
Варёный горох- сваренный суп (прибавление приставки с- сделало слово причастием)-
варённый в кастрюле суп(наличие зависимого слова сделало слово причастием, в котором пишется две буквы н).
Делается вывод: прилагательные, образованные от бесприставочных глаголов несовершенного вида, пишутся с н.
Добавление приставки или зависимых слов указывает на причастие, которое в полной форме пишется с нн. Прилагательные, образованные от глаголов с суффиксами- ова-, -ева- (-ёва-), пишутся с нн: асфальтированный путь, спрессованный торф, корчёванный лес, как и причастия, образованные от глаголов совершенного вида.
Запись в словари: жёваный, кованый, негаданный, смышлёный, незваный; вымысел, фантазия. Устно с данными словами составляются предложения.
Данное объяснение может быть заменено чтением и анализом параграфа.
5. Тренировочные предложения.
1). От данных глаголов образовать прилагательные, а затем причастия двумя способами: с помощью приставки и с помощью зависимых слов.
Образец: грузить- гружёный (прил.)- выгружённый (полн.) вагон; вагон, гружённый арбузами (полн.).
Печь, морозить, кипятить, солить, пугать, купить, студить, дать, встретить.
-Почему от глаголов купить, дать, встретить образуются только причастия?(Это глаголы совершенного вида.)
2. От глаголов мариновать, шинковать, костюмировать, образовать прилагательные.
3. Сравнить две пары слов. Чем отличаются они в произношении? А в написании? Сделать вывод о значении ударения для различения причастий и прилагательных.
Варённый (прич.) в кастрюле, вареный суп (прил.); гружёный (прил.) вагон, груженный песком (прич.); занятый (прич.) уборкой, занятой (прил.) человек.
4. Записать словосочетания, объяснив графически написание н и нн.
Образец см. выше.
Крашеный пол- покрашенный краской пол, некрашеный пол, непокрашенный пол; вязаная кофта- вязанный спицами свитер, развязанный шнурок; сеяная мука- засеянное поле; плетёная корзина- плетённая из веток корзина; скошенный луг, кошеная трава, некошеная трава, нескошенный луг.
6. Объяснительный диктант.
В средневековой Европе мощёными были лишь те дороги, что сохранялись от времён Древнего Рима. Дома запирались массивной дубовой дверью с коваными петлями. Стекло было дорого, окна в домах горожане затягивали пузырями или промасленным холстом, нередко разрисованным яркими красками.
Домашнее задание: П.25,
упр.103, выучить записанные в словарь слова.
Урок русского языка в 10 классе
Фразеологизмы и фразеологические обороты как ресурсы языка
Цель урока: вспомнить определение фразеологизмов; уметь находить и употреблять фразеологизмы в речи; развивать языковое чутьё, умение говорить не только грамотно, но и образно, ярко.
Ход урока
1.Проверка домашнего задания.
а). Прочитать и проанализировать несколько сочинений-миниатюр.
б). Познакомиться со словами, занесёнными учащимися в словарики профессионализмов и жаргонизмов.
2. Самостоятельная работа.
Задание. Найдите в предложениях и запишите диалектизмы, профессионализмы, жаргонизмы, объясняя их значение.
Как на кораблях, матросы называли дежурство на бастионах «вахтой». А часы- «склянкой».
На сцене театра начались прогоны новых спектаклей.
Брат сказал, что завалил экзамен.
Все бахории, что я дитина окичной, важной.
В прошлом номере газеты мы допустили непозволительный ляп.
Крепче за баранку держись, шофёр.
Я уже третий год пошиваю в этом ателье.
Летом в деревне я встаю вместе с кочетами.
Хотел пригласить на праздник гостей, да хибара не позволяет.
Эта история вполне тянет на сюжет для фильма-боевика.
Скрепляют стены при помощи сбалтывания.
Забор крови производится в пятом кабинете.
Необходимо поставить ещё один укол.
3. Объяснение нового материала.
а). Определение понятий.
Фразеологизмы-это устойчивые словосочетания, постоянные по своему значению, составу и структуре. Это важное средство выразительности речи, они делают речь экспрессивной, образной, живой. Если мы сравним два предложения Он ничего не делает и Он валяет дурака, то увидим, второе предложение помимо информации передаёт и оценку, и интенсивность действия. К фразеологическим выражениям относятся пословицы, поговорки, афоризмы.
б). Слово учителя.
Если говорящему необходимо употребить фразеологизм, то он извлекает его из запасов своей языковой памяти, а не строит заново. Значение фразеологизма не складывается из значения входящих в него слов. Так значение фразеологизма сломя голову (быстро) не складывается из значения слов сломя и голову. Фразеологизмы образуются из свободных словосочетаний в результате их переосмысления. Многие фразеологизмы пришли в наш язык из профессиональных выражений. Например, дать зелёную улицу- из языка железнодорожников, играть первую скрипку- из языка музыкантов, тянуть лямку- из языка бурлаков. Источником фразеологизмов является устное народное творчество, художественная литература, публицистика (за тридевять земель, змея подколодная, мёртвые души, человек в футляре).
в). Работа по схеме.
Типы фразеологизмов
Фразеологические сращения Фразеологические единства
Точить лясы Висеть на волоске
Бить баклуши Делать из мухи слона
Козёл отпущения Настроить лыжи
Фразеологические сочетания
Закадычный друг
Щекотливый вопрос
Заклятый враг
- Что лежит в основе различия предложенных типов фразеологизмов?
Фразеологизмы различаются по степени спаянности компонентов.
- Попробуйте найти закономерность в каждом типе и дать определение.
Фразеологические сращения – в таких оборотах некоторые, а иногда и все компоненты непонятны.
Фразеологические единства – смысл фразеологизма может быть понятен при осмыслении его состава.
Фразеологические сочетания – одно из слов может употребляться свободно, а другое связанно. Например, слово враг может употребляться свободно, тогда как слово заклятый употребляется только со словом враг.
4. Работа с учебником.
Чтение теоретического материала (стр.47-49).
Выполнение упражнения.
5. Практическая работа.
Задание 1. В приведённых предложениях найдите свободные словосочетания и фразеологизмы.
Неожиданно начался отлив, и корабль сел на мель.
От чрезвычайного напряжения у спортсмена заболела правая рука.
Неприятно осознавать, что тебе могут намылить голову за допущенный в работе промах.
Ответ. В первом и во втором предложениях используются свободные словосочетания сесть на мель и правая рука. Каждое из них употреблено в своём лексическом значении (значение словосочетания выводится из значения слов, которые в него входят). В третьем предложении используется фразеологизм намылить голову в значении ругать. Это фразеологизм, так как значение будут ругать не складывается из значений отдельных слов мылить и голову. В предложении фразеологизм является сказуемым.
Задание 2. Подберите синонимичные фразеологические обороты к фразеологизмам: со всех ног, рукой подать, сидеть сложа руки, смотреть сквозь пальцы.
Ответ.
Со всех ног (быстро) – сломя голову, во весь дух.
Рукой подать (рядом) – в двух шагах.
Сидеть сложа руки (ничего не делать, бездельничать) – бить баклуши, валять дурака.
Смотреть сквозь пальцы (не замечать) – закрывать глаза.
? Дополнительный вопрос:
- Назовите признаки слова, которыми характеризуются фразеологизмы.
Фразеологизмы, так же как и слово, воспроизводятся в речи уже готовыми, они не строятся подобно словосочетаниям и предложениям. В предложении фразеологизмы, как и слово, являются одним членом предложения. Например, значение фразеологизма вылететь в трубу равносильно значению слова разориться. В предложении банк вылетел в трубу фразеологизм будет выполнять функцию сказуемого.
6. Определение норм употребления фразеологизмов. Предупреждение речевых ошибок.
Слово учителя.
Студенты получили задание найти речевые ошибки в газетах и журналах. Один выписал такую фразу: «Журналист сказал директору завода: «Вернёмся к нашим баранам» - и квалифицировал её так: «Нельзя людей называть баранами».
Кто прав? Студент или журналист? Действительно ли журналист назвал людей «баранами»?
В русском языке есть крылатое выражение «Вернёмся к нашим баранам». Этими словами в фарсе «Адвокат Пьер Патлен» (ок. 1470) судья прерывает речь богатого суконщика. Возбудив дело против пастуха, укравшего у него овец, суконщик, забывая о своей тяжбе, осыпает упрёками защитника пастуха, адвоката Патлена, который не уплатил ему за шесть локтей сукна. Рабле в романе «Гаргантюа и Пантагрюэль» приводит цитату из «Адвоката Патлена», заменяя слово «овцы» на «бараны». Выражение это применяется к тому, кто чрезмерно отвлекается от основной темы.
Вывод: Следовательно, нужно помнить, что фрвзеологизмы всегда имеют переносное значение.
Украшая нашу речь, делая её более живой, образной, яркой, фразеологизмы доставляют и немало хлопот – при неверном их употреблении появляются речевые ошибки.
1). Ошибки в усвоении значения фразеологизмов:
а). опасность буквального понимания фразеологизмов, которые могут восприниматься как свободные объединения слов;
б). ошибки могут быть связаны с изменением значения фразеологизма;
Хлестаков всё время мечет бисер перед свиньями, а ему все верят.
2). Ошибки могут быть связаны с видоизменением фразеологизма:
а). грамматическое видоизменение фразеологизма: Я привык отдавать себе полные
отчёты (изменена форма числа).
б). лексическое видоизменение фразеологизма: Пора тебе уже взяться за свой ум (в состав фразеологизма нельзя ввести дополнительную единицу).
3). Изменение лексической сочетаемости фразеологизма.
Эти и другие вопросы имеют большую роль в развитии этой, ещё молодой науки.
Произошло смешение (контаминация- приведение в соприкосновение) двух устойчивых оборотов: играть роль и иметь значение.
7. Практическая работа.
Задание. Найдите ошибки в употреблении фразеологизмов, объясните их.
1.Чаша его терпения лопнула.
Ответ. Произошло разрушение состава фразеологизма, т.е. пропуск компонента, должно быть: переполнить чашу терпения.
2. Мастер обещал в три счёта устранить все неполадки.
Ответ. Нарушен состав фразеологизма сделать что-либо в два счёта.
3. Предпочитаю слышать всё из первых рук.
Ответ. Нарушена сочетаемость фразеологизма: фразеологизм из первых рук сочетается со словом узнавать, с глаголом слышать сочетается фразеологизм из первых уст.
4.Все его ругали на чём свет стоял.
Ответ. Глагольный фразеологизм на чём свет стоял употребляется только в форме настоящего времени.
5. Он постоянно сидит сложив руки.
Ответ. Фразеологизмы типа сложа руки, сломя голову, очертя голову сохраняют в своём составе старую форму деепричастия совершенного вида с суффиксом- а (я)
6. Опять надела туфли на босую ногу.
Ответ. В некоторых фразеологизмах употребляются краткие формы прилагательных, замена их полными формами ошибочна.
7. Ну хоть бейся об стенку!
Ответ. Пропуск компонента фразеологизма бейся головой об стенку.
Вывод. Фразеологизмы имеют переносное значение, являются устойчивыми словосочетаниями, украшают нашу речь, делая её выразительной, яркой, эмоциональной, но при неверном употреблении могут стать речевой ошибкой.
Домашнее задание.
1. Повторить материал параграфа.
2. На выбор:
а). Подобрать фразеологизмы (не менее десяти), в составе которых есть слово время.
Составить с ними предложения таким образом, чтобы было понятно их значение.
б). Упражнение 87.
3. Дать определение понятию перифраза (письменно в тетради).
15