Национально региональный компонент на уроках русского языка Калмыкия (подборка текстов)


Калмыцкие пословицы
Свет лампады – от масла, знания – от книг.
Богатство иссякнет, а знания – нет.
Хорошего человека по началу речи узнают.
Золото добывают из земли, знания – из книг.
Знания берут у людей, мудрость у пословиц.
Уму и знаниям нет предела, для познания наук нет старости.
На родной стороне и камешек знаком.
Родная землица и во сне снится.
Знание языка открывает путь к сердцу.
Без знаний и утро – ночь.
От хорошего человека остается доброе имя, от грамотного – письмена.
Добро будет тогда добро, когда люди похвалят.
Счастье тот добывает, кто ученьем ума набирает.
Исток реки – родник, исток семьи – мать.
Умная мать – счастье семьи.
Калмыцкие загадки
В безводной местности бескровные воины воюют.

В огне величиной с чашу грелся весь народ.
В доме, не имеющем дверей, десять тысяч воинов.
Текст № 1
Я вышел в степь. После долгого зимнего ненастья солнце грело с особенной, нежной лаской. Голубой купол неба широко раскинулся над степью, звонки и радостны были трели жаворонков. Кругом зеленая, молодая травка и цветы, цветы… Как хороши первые степные цветы! Можно было подумать, что земля, как любящая мать, хочет утешить бедного чумазого калмычонка в его горькой доле и вместо игрушек рассыпала передо мной множество цветов. Я невольно почувствовал эту ласку; во мне проснулась сыновняя нежность: я лег на землю и распластал руки. Мне хотелось обнять всю степь. В этот миг я забыл все свои горести… Вдыхая пряный аромат степных трав, я лежал, припав к земле, и казалось мне, что высокие стебли травы тихо шептали какие-то неведомые тайны. Я любовался, наблюдая, как сквозь свежую прозрачную зелень краснели и желтели лепестки тюльпанов и светло-голубые петушки ирисов смешивались с пунцовыми и золотистыми цветами. Я слушал, как вокруг разливалось мелодичное стрекотанье бесчисленных кузнечиков, а высоко в небе переливчато звенели жаворонки.
А.М. Амур-Санан «Мудрешкин сын»
Текст № 2
В детстве я любил собирать в степи тюльпаны. Вы видели, как цветут тюльпаны у нас в степи?
Цветы, вечером похожие на скромные колокольчики, утром неузнаваемы. Поднимается солнце, и тюльпаны распускают во все стороны свои красные шелковые лепестки. И волнуется, и колышется степь, устланная разноцветными коврами, и так хочется утонуть в этих коврах и дышать опьяняющим воздухом нашей родной калмыцкой степи!
Текст № 3
Это была Бумбы страна –
Искони так звалась она.
Из коней обретались там
Аранзалы одни, говорят.
Из людей обретались там
Великаны одни, говорят.
…После двадцати пяти лет
Не прибавлялись там года.
Смерть не вступала туда.
Люди не знали в этой стране
Лютых морозов, чтоб холодать,
Летнего зноя, чтоб увядать.
Осень сменялась там весной.
Ветер – колыханьем был.
Дождь – благоуханьем был.
«Джангар»
Текст № 4
Калмыцкая письменность существует 360 лет. С 1648 по 1924 год на ней писали многие исследователи Калмыкии, создатели словарей и учебников калмыцкого языка.
Красивую вязь старокалмыцкой письменности вы можете увидеть на вывесках зданий, на обложках книг и журналов.
Старокалмыцкую письменность создал в 1648 году известный ученый и просветитель Зая-Пандита Огторгуйн Далай. В 1999 году в республике прошли юбилейные торжества, посвященные 400-летию со дня его рождения.
Эта письменность в настоящее время известна как «тодо бичиг».
Ц. Аюшова
Текст № 4
Новые поселенцы России – калмыки – интересовали многих. Интересные сведения по истории и культуре калмыков оставили русские и иностранцы, посетившие Калмыкию в прошлых веках. Это писатели А.С. Пушкин, А. Дюма, В. Гиляровский, В. Немирович-Данченко. Ученые Б. Бергманн, Гомер де Гель, П. Паллас, Б. Владимирцов, Э. Островский. Путешественники А. Белов, В. Нефедьев, И. Лерхе, граф И. Потоцкий, князь И. Ураков, митрополит Платон, капитан английского флота Корхен.
Ц. Аюшова
Текст № 5
Калмыки очень похожи на свои степи, это добрый и щедрый народ.
Василий Кочнев, писатель
Текст № 6
Степной йорял
Родительница-степь,
Дремотный зной и тишь.
Ты льнешь к моим рукам,
Рубашку теребишь.
Тюльпаны и типчак,
Медвяный аромат,
Узорные ковры
Под сапогом горят.
Пусть солнце над тобой.
Пусть славен будет труд.
Пусть люди в каждый дом
Свет знаний принесут.
К. Эрендженов
Текст № 7
Друзья, родства живые нити
Ищите в мире красоты.
И, как любовь свою, храните
Тюльпаны – дикие цветы.
Д. Кугультинов
Текст № 8
Нет человеку дороже угла, где он родился, края, где он вырос, неба, под которым он жил. Да и не только человек – звери и птицы, все живое на земле под солнцем тоскует по родной земле…
И тогда запели птицы тысячу песен хвалы родному краю, тысячу одну песню хвалы свободе.
Вот что значит родная земля и свобода, которая может быть лишь там, где ты обрел жизнь.
Сказка о родном крае
Текст № 9
Осень
Леса опустели.
Умолкли сады.
И листья от инея
Стали седы.
По темным тропинкам
Ползут на поляны
Из голых оврагов
Сырые туманы.
Но ветер подул –
И пропали они.
Уж очень капризны
Осенние дни!
В. Шуграева
Текст № 10
Я взвиться хотел бы птицей
В родную степную высь.
Не знаю другого края,
Где так хороша весна.
С. Байдыев
Текст № 11
Степь прославлена мраморным мясом,
Тонкой шерстью, что снега белей.
Всем известен и «Джангар» прекрасный –
Вечный символ Отчизны моей.
Н. Санджиев
Текст № 12
Неповторимо прекрасна калмыцкая степь в любое время года. Весной, пробуждаясь к жизни, она надевает алый наряд: это распускаются степные тюльпаны. Летом в низинах на ветру переливается изумрудный ковер из житняка, тонконога, типчака, лугового мятлика. До глубокой осени над степью стоит терпкий пряный аромат полыни.
В. Курдов
Текст № 13
Сидевший на почетном месте старик произнес благопожелание:
– Пусть новое место, куда вы прикочевали, принесет вам счастье среди родных, друзей и товарищей. Пусть ваша семья живет, здравствует и процветает, как народ нашей местности. Особенно желаю здоровья и быстрого роста детям – всегда и на вечные времена. Пусть умножают они род своих родителей.
– Да пусть исполнится благопожелание! – сказали все гости.
Э. Кектеев
Текст № 14
Как вы думаете, о какой местности свидетельствуют эти названия? Чем она богата?
Бургуста, Могата, Утта, Чонта, Ялмата, Яшалта, Элиста.
Текст № 15
В чужих краях подчас я сам не свой,
Мне кажется, я старюсь на чужбине,
И рвусь я в степь, где сладок летний зной,
Настоянный на запахе полыни.
Д. Насунов

Текст № 16

781685-26479500
910590-2159000Текст № 17
Текст № 18
7581905969000
8058154191000
91059025908000
Текст № 19
9963154191000
Текст № 20
Вы краше всех цветов
Как будто знали, что приеду,
Степные милые цветы,
И встретили меня приветом
Недалеко от Элисты.
Какое море аромата!
Калмыцкая родная степь,
Ты обняла меня, как брата,
Цветы вокруг, цветы везде.
Я снова дома. Я наполнен
Дыханием родной земли.
К. Эрендженов
Текст № 21
Степь моя
Здесь нет лесов,
Здесь нет морей и гор,
Но есть соленый зоревой простор.
Я твой цветок – среди других цветков,
Я твой родник – средь прочих родников,
Твоя дождинка я,
Мне без тебя
Ни петь,
Ни жить нельзя.
Родная степь,
Тебе я отдаю
Все песни, что я спела и пою.
Б. СангаджиеваТекст № 22
О степь моя, земля полынных трав!
Моя любовь, и радость, и отрада!
Здесь предков наших гордых имена
Хранит простор.
О степь моя, земля полынных вьюг!
С ней красотою небо не сравнится,
Когда весною тысячи огней
По всей степи заполыхают вдруг!
Я счастлив тем, что довелось родиться
Мне на широком пологе степей.
С. КаляевТекст № 23
И песня во мне, как тюльпан, расцвела,
Та песня, что в сердце весною поет.
Смотрю на скользящего в небе орла
И мысленно с ним отправляюсь в полет.
Е. БуджаловТекст № 24
Калмыцкая триада
Трое из тех, кто сиротливы.
Без родни, без жены, без детей
человек – сирота.
Вдалеке от родимых степей
человек – сирота.
Мудрый муж среди глупых людей
весь свой век – сирота.
Текст № 25
Калмыцкий чай – традиционный национальный напиток. О чае говорится в калмыцких сказках, в легендарном эпосе «Джангар»:
Кленовыми дровами затоплю,
Крепкого чаю сварю,
Верблюжье молоко налью,
Сливочное масло положу,
Чтобы густой он был.
К. Эрендженов
Текст № 26
Какой калмык, в какое из столетий
Придумал то, что я воспеть хочу?
Я каждый день, вставая на рассвете,
Напиток золотистый кипячу.
Да не простой! С душистым перцем,
И с маслом, и со свежим молоком.
Глотнешь его – и молодеет сердце,
Степное солнце полыхает в нем.
Б. СангаджиеваТекст № 27
А песни уже сменились пляской. Под гармонию и домбру девушки скользили подобно вихрю, стремглав налетевшему в тихий знойный день. И пляска калмыка, как и песня, хранит отпечаток времени, когда кочевой народ вышел из-за предгорий Алтая. Долго кочевал он со своими кибитками и стадами, прошел тысячи километров пути, пока достиг полноводной Волги. Сюда принес калмык свою древнюю культуру танца.
Д. Кугультинов
Текст № 28
Человека, который пасет овец, называют чабаном. Того, кто ухаживает за маленькими ягнятами, называют сакманщиком. Того, кто ухаживает за лошадьми, – табунщиком.
Текст № 29
Калмыкии
Я только былинка
Раздолий твоих травяных.
Я только песчинка
Больших побережий твоих.
Я – зернышко в маке,
Который весною багров.
Я – искра во мраке
Горящих пастушьих костров.
Я – листик на ветви
Взращенных тобою садов.
Ячейка я в сети
Рыбачьих твоих неводов.
С. КаляевТекст № 30
Степь! Степь широкая моя, степь безграничная. Люблю твои просторы, твою неотразимую даль, стелющуюся весной зеленым ковром, а зимой – белой скатертью.
Люблю твои бесконечные горизонты, твою бездонную голубизну небес.
Люблю твое волшебное полнолуние, твой хрустальный воздух.
Б. Басангов
Текст № 31
Никому не позволено было выходить из кибитки с грузом на спине. По толкованию калмыков, выходящий с грузом уносит их богатство и счастье. Всякая вещь, которая должна быть передана постороннему, выносится по левой стороне кибитки. Правая сторона ее считается местом почетным, счастливым. Поэтому вместе с вынесенными по этой стороне вещами, выносится и счастье хозяина. Входить в кибитку с грузом на спине не возбраняется. Это считается хорошим предзнаменованием, ибо вносится богатство и счастье.
По У. ДушануТекст № 32
Домбра – главный музыкальный инструмент у калмыков на народных праздниках и свадьбах. Домбру изготавливают из сосновой доски и фанеры. Домбра имеет семь ладов и две струны. Под звучную мелодию домбры можно и спеть, и сплясать. О домбре много сказано в народных загадках, благопожеланиях. Сухое дерево издает удивительный звук, похожий на ржание жеребенка.
По К. Эрендженову
Текст № 33
Танец относится к древнейшему искусству. У калмыков классические народные танцы – это тавшур, чичирдыг, ишкимдыг, шарка-барка, туула би, тогруна би.
Существовал особый ритуал приглашения к танцу. Хозяин дома давал знак первому танцору. Тот, исполнив коленца, подходил и касался правой рукой левого плеча одного из присутствующих, приглашая его.
Танцы чаще всего сопровождались игрой на домбре, похлопываниями окружающих и восклицаниями «хядрис», «хярсля», «авад од» – «живей, быстрей, энергичней».
По Т. Бадмаевой
Текст № 34
Более трех столетий назад калмыки пришли в бескрайнюю приволжскую степь. Туда, где днем и ночью бегут зыбкие зеленые волны. А тому, кто другом пришел сюда, в пояс кланяются задумчивые седые ковыли.
Никакого зла не таили пришельцы. Им низко-низко поклонились ковыли. Милости просим, друзья, идите к нам, живите и стройте свое человеческое благополучие.
– Это и есть Бумбин Орн, – молвили мудрые старцы.
– Это и есть сказочная Страна Радости!
По Х. Сян-БелгинуТекст № 35
Калмыки не ели мясной пищи без того, чтобы не бросить сначала три кусочка жира в огонь. Точно так же в огонь бросали масло.
Никому не давали огня в первый день перекочевки на новое место. Полагали, что с огнем может уйти счастье. Не разрешалось прыгать через огонь. Говорили, что это грешно, ибо огонь чистый.
Огонь, по мнению кочевников, обладал большой очистительной силой. Калмыки после зимней стоянки пропускали всю семью, весь скот и имущество между двух костров, бросая в огонь соль.
По У. ДушануТекст № 36
Время – парусник, режущий волны,
Жизнь, как кормчий, по глади морской,
Мчит Калмыкию с парусом полным
За Россией в эскадре одной.
Н. Санджиев
Текст № 37
27 декабря 2005 года в Элисте был открыт самый крупный в Европе буддийский храм. Далай-лама XVI дал хурулу имя «Золотая обитель Будды Шакьямуни».
Храм стал действующим культурно-духовным комплексом. Кроме большого зала и помещений для индивидуальных приемов, здесь есть библиотека, музей буддийской культуры, кинозал.
В хуруле не принято громко разговаривать. Здесь хочется присесть, подумать о своей жизни, обратиться к высшим силам со своими просьбами. И после молчаливого диалога с собой у вас прибавятся силы для мирской жизни, которая вас ждет за стенами этой обители спокойствия.
Текст № 38
Сколько песен о ней сложено! Легенд и сказок пересказано! А она всякий раз предстает перед нами в новом и новом своеобразии и первозданной красоте. Справа от прямой, как стрела, дороги – захватывающая своим ослепительно-изумрудным сиянием даль. Слева – сизо-голубая гряда Ергеней. В полуденном, знойном покое лежат бесконечные просторы. От легкого дуновения ветра шевельнутся косматые султаны типчака. Пахнет терпким, густым ароматом полыни. Торопливо прострочит дорогу суслик. И снова горячая, душная тишина.
По Н.ЧудинуТекст № 39
Донник – золотистые сережки,
И ромашка на высокой ножке,
И тюльпан, и желтый чистотел,
И румянка, и кипрей лиловый,
И чудной цветок змееголовый –
Все они приветствуют Герел.
Д. Кугультинов
Текст № 40 (о мемориале Э Неизвестного)
Этот памятник –
Эпос народа,
И отлитая в бронзе
Свобода.
Вот она –
Наша боль
И беда.
Воплощенная
В жизнь мечта.
Е. БуджаловТекст № 41
8267702667000
120840517653000Текст № 42
15995651270000Текст № 43
Текст № 44
109156514605000
Текст № 45
10344153873500
Текст № 46
9677403048000
Текст № 47
На свадьбах, праздниках, новосельях и в других торжественных случаях благопожелания первыми произносили более старшие по возрасту.
Младшие должны были слушаться старших, не имели права вступать с ними в пререкания. Не должны были повышать в их присутствии голос.
Пожилым уступали дорогу.
По К. Эрендженову
Текст № 48
Я люблю калмыцкую степь, полную поэзии и красоты.
В. ЗакруткинТекст № 49
Запах полыни
Я забирался в заросли кустов,
Шел по горам, кружился я в долине –
В краю благоухающих цветов
Мне не хватало запаха полыни.
Но ко всему мне так была нужна
Родной степи та малая частица.
Но вот нашел и бережно прижал
Полынь к губам, от счастья пламенея.
Д. Насунов
Текст № 50
Гость
Гость, по обычаям калмыков, должен быть напоен, накормлен и принят наилучшим образом. Для гостя ничего не жалеют. Дают ему лучшее. Существует пословица: «лучшую пищу отдай гостю, а лучшее платье носи сам». Когда кто-нибудь подъезжал к кибитке, то к нему выходили навстречу, брали у него лошадь.
Приезжий входил в кибитку. После обычных приветствий он садился в правой стороне кибитки. Чай подносил гостю младший в семье. Если гость оставался ночевать, то вечером ему специально резали барана. Когда гость уезжал, то приводили ему лошадь, седлали ее и сажали гостя на коня.
По У. ДушануТекст № 51
Степь
Степь. Во все стороны далеко-далеко раскинулась земля. Ветер в степи – как песня, его можно слушать часами. Шумят камыши на берегу мелководной речушки. Шелестят придорожные травы.
И лишь вечером шум постепенно успокаивается. В тишине становятся слышны и другие звуки. Далеко за перевалом пасутся отары. Оттуда доносятся лай собак, хлопанье кнута, окрики чабанов, жалобный плач ягнят.
Осенью с неба на степь льется радостное курлыканье журавлей. Музыка нежная и волнующая, красивее которой нет, кажется в природе.
Много жизни в этих равнинах, называемых степью.
По В. Овечкину
Текст № 52
В истории России навсегда осталось имя контр-адмирала русского флота Дениса Спиридоновича Калмыкова. В детстве его продали русскому помещику. Калмычонок попался на глаза Петру I, который заметил способности мальчика, произвел его в мичманы. Талантливый степняк отличился в морском сражении со шведами. Позднее командовал крупными линейными кораблями. Бывал в дальних плаваниях, стал командиром Кронштадского порта. Участвовал в разработке первого Военно-морского устава Российского флота. Составил мореходные правила «Дальние сигналы». Денис Калмыков показан в фильме «Петр I» под именем Абдурахмана.
По Н. ИлишкинуТекст № 53
Степь! Красоту твою вспоминая,
Полнится песней душа степная.
Снова пишу о весне твоей.
Степь! Не с тобой ли одной привык
Радость и горе делить калмык.
Д. Кугультинов
Текст № 54
Животный мир Калмыкии типичен для полупустыни и пустыни. Грызуны – зайцы, суслики, тушканчики, хищники – лиса-корсак, волк, хорек.
Из птиц наиболее распространены степные орлы, куропатки, журавли, дикие утки и гуси, стрепеты. Для сохранения ценных животных и птиц на территории Калмыкии организованы государственные заповедники.
Б. Басангов
Текст № 55
Земля моя легендами богата,
И мне вчера поведал джангарчи,
Что звезд на небе не было когда-то,
Одна луна светила лишь в ночи.
Д. Насунов
Текст № 56
Калмыки не оставляют ни одного замечательного случая, чтобы не воспеть оного.
Н.В. Гоголь
Текст № 57
Цаган Сар
Над проталинами – пар.
Солнце весело пылает.
Светлый праздник Цаган Сар
Первотравье расстилает.
Светит солнца желтый шар,
Степь парит и курится.
Добрый праздник Цаган Сар
Шествует по улицам.
А. КукаевТекст № 58
Сколько прекрасных сказок бабушка мне рассказала. Слушаешь ее ласковый голос и забываешь, что лежишь в закоптелой кибитке. Широко раздвигаются стены кибитки. Передо мной такая же, как сейчас, степная ширь. Верх кибитки превращается в голубой купол неба. Я начинаю грезить, и мне чудится, что я уже не я, а сказочный царевич с золотым арканом.
По А. Амур-СанануТекст № 59
Степи
Задумчивые знойные просторы,
Где песни птицы с поднебесья льют,
Где после каждой ночи всходят зори
И величаво над землей цветут.
О зори, зори, свежесть спозаранок
И свежесть тихих майских вечеров, и чабаны возле своих стоянок
Сидят у зачарованных костров.
Запахло закипающей джомбоюИ чабрецом в разливе тишины.
М. Нагнибеда
Текст № 60
По заливу мы подплыли к длинному мостику, который вел к зарослям лотоса. На воде – цветущий луг: листья водяного ореха-чилима, лилии, лютики. А поодаль – пламенеющий в лучах солнца островок: цветущий лотос. Его величавая красота, способность в течение дня менять окраску поражает воображение, очаровывает.
По Е. ЕрымовскомуТекст № 61
В 1995 году исполнилось сто тридцать лет со дня основания Элисты. Город молод. Облик его непрерывно меняется. Элиста растет, строится, трудится. И уверенно шагает в будущее.
И. НемичевТекст № 62
Степь моя! Степь! Тому, кто душой тебя понял,
Сердцем тебя полюбил, ты открываешь глаза.
Д Кугультинов
Текст № 63
Лебедия!
Это давнее поэтическое название обширного края на юго-востоке нашей страны. Оно ожило в стихах и поэмах русского поэта Велимира Хлебникова.
Не прошли даром его поездки с отцом по калмыцкой степи. По степи, где «курганы, как волна на волне», «где орлы на курганах подобно вечности». А также поездки по камышово-птичьему царству устья Волги.
Впечатления детства и юности, постоянно обновляясь, оживали с новой силой.
По Е. ЕрымовскомуТекст № 64
БорцокиБорцоки готовили по праздникам. В торжественные дни весеннего праздника Цаган Сар в каждой семье делали борцоки.
Тесто для борцоков делают на воде или молоке. Замесив крутое тесто, из него лепят различные фигурки: борцоки плоские, круглые (целвек), похожие на всяких животных, птиц, борцоки-орешки и плетеные баранки. Их опускают в масло или жир, кипящие в котле.
Праздничный стол состоял из одного «барана», одного «верблюда», одной «птицы», одного целвека, одного борцока-орешка и трех баранок. Ими угощали соседей и гостей.
По К. Эрендженову
Текст № 65
Ким Ольдаев – сын калмыцких степей, воспевающий их суровую красоту. В своих картинах он передает горячую любовь к родному краю.
Его духу близки люди, любящие землю так же, как любит ее сам художник.
Художника привлекает неторопливый ритм сельской жизни. Поэтому его полотна проникнуты тишиной и спокойствием.
Текст № 66
Напиток богов
Неподалеку от поселка Солнечный, на правом склоне балки Аршан, находится родник. Редко кто не остановит автомобиль у этого источника. Иные увозят целые бидоны отличной воды для приготовления джомбы, после угощения которой гость непременно скажет: «Аршан болтха!» (Да будет вам Аршан впрок!)
По И. Борисенко
Текст № 67
Друга доброго поучения
с чистым сердцем надобно выслушать;
от приятеля непутевого
в отдаленье держаться следует.
Коль задумано дело нужное,
так с умом его должно выполнить,
А покуда цель не достигнута,
придержать язык не мешало бы.
Похваляться добродеяньями,
не свершая их – опрометчиво.
И кичиться своими знаньями,
не имея их – опрометчиво.
Быть усердным в деле несбыточном –
то же самое – опрометчиво.
Б. Боваев поэма «Услаждение слуха»
Текст № 68
Вокруг было тихо. Лишь легкий ветерок прошелестел в камыше и перекатами понес вдаль седоватую волну ковыля.
Чабан откинул со лба густые черные волосы и, подняв руку, приставил ее козырьком, прикрывая глаза от солнца. Всюду, куда бы он ни смотрел, лежала зеленевшая под голубым небом, полная тишины дикая степь. В чистом воздухе стояли свежие весенние запахи.
По А. ЛистовскомуТекст № 69
– Ух ты, тюльпанчик! – Санька наклонился над бутончиком, взирая на него, будто на чудо.
– Да, самый натуральный тюльпан, – обрадовалась мать за сына. – Не сегодня-завтра раскроется. Может, возьмем его с собой?
– Нет, нет, рвать их запрещено, – слегка раздраженно ответил сынишка, – не надо разлучать тюльпан со степью, здесь ему будет лучше. Да потом он сейчас один, а на следующий год может оказаться их несколько. А мы будем приходить, его навещать и других попросим не рвать
В. Прокопенко
Текст № 70
Участие калмыков в Отечественной войне 1812 года
С первых дней война 1812 года для русского народа стала Отечественной. Крестьяне создавали партизанские отряды. В рядах русской армии прославились три калмыцких кавалерийских полка. 18 марта 1814 года калмыцкие полки вошли в составе победоносных русских войск в Париж.
Подвиги наших предков, служивших под знаменами прославленных полководцев А. Суворова и М. Кутузова, воспеты в песнях:
Воин-калмык родине свято служил, он под знаменем старшего брата служил.
И в стихах Ф. Глинки:
Я видел, как коня степного
На Сену пить водил калмык…
Текст № 71
Как хороша она, калмыцкая степь, весною! Небывалая алая заря обливает своим истым пламенем буйное цветение тюльпанов, желтых и красных. И все это посреди беспредельной мягкой зелени.
Чтобы воспеть эту степь, мало ее знать, ее надо любить.
По С. Липкину
Текст № 72
Никогда не изгладятся из памяти суровые, долгие годы заключения, когда я слышал калмыцкую речь только во сне. Пробуждение было горьким. Наяву слышал лишь бесконечное завывание заполярной пурги, которая холодным белым пламенем не позволяла мечтать о родине.
В суровом Заполярье родные калмыцкие слова помогали мне преодолевать холодные долгие ночи и вселяли веру в то, что все вернется.
Д. Кугультинов
Текст № 73
Весна
Все выше поднимается полуденное солнце. Природа оживает и освобождается от зимнего сна. Сходит снег с полей, появляется молоденькая травка.
Буйно зеленеют и цветут весенние травы. Ярким красочным ковром покрывают они степи. Прекрасна наша степь в апреле, когда цветут тюльпаны, ирисы, мятлик.
По Г. Насунову
Текст № 74
Весна на МанычеВесна на Маныче стремительна, дружна. Прольют дожди, пригреет солнце. И уберется сразу бурая, унылая степь разнотравьем, да так буйно, что шагу ступить нельзя.
В. МоложавенкоТекст № 75
Необъятно раздольная, как задремавший океан. Необозримая, как небо. Широка, привольная степь. Калмыцкая степь.
К. Эрендженов
Текст № 76
От данных слов образуйте имена прилагательные: Кегульта, Цаган-Аман, Манцин-Кец, Уманцево, Малые Дербеты, Артезиан.
Текст № 77
Калмыцкая сказка
Много тысяч лет прошло с тех пор, как это случилось. В степи жила девушка. Она была на удивление красива. Стройная, гибкая, как лоза. С большими глазами, сияющими из-под пушистых ресниц, как звезды. С алым маленьким ртом и волной густых кос, спускающихся до земли. Она ходила по траве, едва касаясь ее. Легкая, всегда веселая, Кермен, конечно же, была самой красивой.
И жил юноша Цевек. Он тоже был необычайно хорош. Сильный, умный. Девушка и юноша встретились, полюбили друг друга.
По Д. Кугультинову
Текст № 78
Прекрасна апрельская степь. Чисты облака в голубой вышине. Молоды и ласковы лучи солнца. Дуновение весеннего ветерка, как легкое дыханье. А шелест трав – тайный шепот девичьих снов.
Природа одинаково дарила красоту и тепло свое всем.
По Т. МанджиевойТекст № 79
Необъезженными дикими жеребцами на вольных выпасах высятся курганы в приманычских степях. Словно гигантский табун, окаменевший в долгом пути, спускается гряда к водам Маныча. Среди тех курганов есть один, достойный называться горой. Высок и горделив он среди собратьев. В ясную погоду виден он Эльбрусу и Эльбрус виден ему.
По Т. МанджиевойТекст № 80
Основным жилищем калмыков в условиях кочевой жизни являлась кибитка. Калмыцкая кибитка имеет конусообразную форму. Дверь кибитки всегда должна находиться с южной стороны. Дымовое отверстие имеет круглую форму и делается из дуба. Деревянный остов кибитки покрывается сверху войлоками.
По У. ДушануТекст № 81
Широка калмыцкая степь. Чист и живителен воздух, пронизанный щедрым солнцем и горьковатым запахом полыни.
С ранней весны расстилается под ногами изумрудный ковер, затканный разноцветными тюльпанами. От огненно-алых, желто-оранжевых до белых. А осенью по увядшим травам, гонимые резкими порывами ветра, торопливо катятся буро-зеленые шары перекати-поля.
Д. Сычев
Текст № 82
Понять красоту степей может тот, кто здесь жил, как в родном доме. Может, влюбленность в степь передается от жителей этого сурового края, которым милы полынные ветры, раздолье дорог, аромат степных трав, неистовый бег коней и быстроногих антилоп-сайгаков.
По К. ЕрымовскомуТекст № 83
Чем известна земля калмыцкая
Разноцветные тюльпаны, калмыцкий чай, серебристый ковыль, быстроногие сайгаки, душистая полынь, калмыцкая степь, башантинский арбуз, яшалтинское масло, цаган-аманская вода, степные орлы, красная рыба, черная икра, вкусные борцоки, гостеприимный народ, мраморное мясо, шахматная столица.Текст № 84
В ранний час молодое душистое разнотравье будет еще в росе. На листьях трав, на лепестках и в венчиках цветов роса, освещенная алым восходящим солнцем, будет мерцать, играть, переливаться разными оттенками. Зелеными, голубыми, красными – как звезды в чистую морозную ночь.
К. Эрендженов
Текст № 85
Для калмыка страна Бумба была красивее и дороже всех. Потому что это была его страна, его родина, о которой он мечтал.
А.БалакаевТекст № 86
Три из того, что красиво
Тюльпан красивей, чем цветок иной,
Красива степь, что зелена весной,
Красив твой край хоть тем, что он родной.
Текст № 87
Сайгак
В нашей степи обитает сайгак. Это красивое крупное животное из рода антилоп. Сайгаки питаются травами, от холодов их тело защищено густой шерстью.
Стадо сайгаков возглавляет сильный и опытный самец с могучими, красивыми рогами. У сайгаков хорошее зрение и обоняние. От врагов они спасаются стремительным бегством. Они могут развить скорость до 75-80 километров в час.
Текст № 88
В моей степной республике цветы любят все. Цветы – это радость, которую дарят людям Солнце и Земля. Но как составить такой букет, который понравился бы всем, удовлетворил бы все вкусы?
Эта задача, кажется, под силу одной только волшебнице – Природе. На обширных просторах нашего степного края она создает такие пышные букеты.
Пылающие тюльпаны – символ калмыцких степей. В первые апрельские дни вся земля покрывается серебристым ковылем, голубовато-зеленой полынью, душистым разнотравьем. Наиболее яркие узоры на зеленых коврах создают рубиновые чаши тюльпанов, огненно-алые маки, лиловые ирисы.
По Б. Джимбинову
Текст № 89
Величание степи
О степь моя!Кормилицей назвать
Тебя, моя красивая, иль мамой?
Еще не раз войду в твою зарю –
Наследник твой и старший сын твой кровный,
И над тюльпаном каждым
Повторю
Святую клятву
Верности сыновней.
К. Эрендженов
Текст № 90
Вы любите бывать в степи?
Степи – это открытые пространства.
Как ты прекрасна, степь моя, в апреле!
Д. Кугультинов
Текст № 91
Горит тюльпан. Дрожит над степью пламя.
И нету силы, чтоб его унять.
Пожар апреля!
Алыми цветами
Бушует степь. И радует меня!
Б. ДорджиевТекст № 92
По калмыцкой степи
Ковыль клонился к северу, седой и древний, как сама степь. Полынь наполняла легкие горечью. Травы стали гуще. Внезапно за широки бугром – предвестником прохлады – возникла яркая туча. Радуга опрокинулась над ней. И солнце, падая в широкие разрывы, бросило всю степь в пестроту, в серебро ковылей, в красный размыв дороги. В терпкую синеву внезапной тени, откуда набегал дождевой ветер…
Степь озарилась серебряным светом. Он вспыхнул над буграми, где звезды лежали в густых ковылях и были похожи на капли ночного дождя. Из Элисты шла встречная машина.
По К. Паустовскому
Текст № 93
Только два месяца – март и апрель – необозримые, гладкие, как тарелка, равнины сплошь цветут ярким зелено-красным ковром, а с половины мая яркое солнце печет невыносимо, степь выгорает, дождей не бывает, суховей и ветер выжигают всякую растительность. И так до конца августа.
По В. Гиляровскому
Текст № 94
Лошадь – самое любимое животное у калмыков. Хорошая лошадь – гордость владельца. Для степняка поскакать, поездить, пронестись вихрем на хорошей лошади – любимое занятие. Жизнь калмыка-кочевника была тесно связана с его лошадью.
Лошадь в калмыцких сказках всегда рисуется как животное, обладающее сверхъестественной силой. Она быстра, как ветер. Пыль, поднимающаяся от ее бега, доходит до небес. И комки земли, отбрасываемые копытами, образуют целые горы. Лошади владели речью и являлись всегда помощниками и советниками своих хозяев.
По У. ДушануТекст № 95
Калмыцкая степь и удивила поэта, и обрадовала своими широкими просторами. Все здесь было для него ново, необычно. И густые травы в рост человека. И птицы, неизвестные в северных лесах. И орлы, строго поглядывающие на редких путников.
Дорога была утомительной и дальней. Пушкин рассеянно слушал, о чем рассказывал ему путник. А граф Мусин-Пушкин вспоминал, как приезжал в калмыцкие степи Петр I. Встречался с ханом Аюкой. Петр I подарил Аюке золотую саблю и пояс, усыпанный драгоценными камнями. Приняв подарок, Аюка велел бывшим при нем калмыкам встать в круг и пустить вверх стрелы. И стрелы, упав на землю, образовали круг – символ единства. Аюка сказал Петру: «Эта сабля и эти стрелы всегда будут готовы на поражение врагов России». Это было в 1722 году.
По В. МоложавенкоТекст № 96
Благодарность книге
С Джангаром побратался я,
Сражался с ним за честь Отчизны –
Как братья, острию копья
Мы посвятили наши жизни.
Я мудрость впитывал речей,
Дарил друзей мне мир великий.
И сердце стало горячей,
И ум острей –
Спасибо книге!
Э. ЭльдышевТекст № 97
Так давай сегодня вспомним
У огня родного очага.
Вот она, как будто на ладони, –
Степь родная.
Летняя теплынь.
Воздух чист.
Медово пахнет донник,
Пряно пахнет горькая полынь.
Е. БуджаловТекст № 98
Запрещалось кипячение воды без чайной заварки. Воду кипятили с одним из ингредиентов традиционного чая – солью, чайной заваркой, каплей молока.
Все движения во время приготовления чая совершаются слева направо, по ходу солнца. Совершая круговые движения, люди надеялись, что жизнь и все добрые начинания будут необратимо двигаться вперед.
После того, как чай хорошо заварится, его солят, добавляют по вкусу молоко и мускатный орех. Затем чай тщательно размешивают с помощью половника.
По Е. ХабуновойТекст № 99
Узкая, едва заметная тропинка спешит с крутого оврага. Она теряется в густых зарослях диких трав, какими богата калмыцкая степь. Здесь, на дне глубокого оврага, течет своя жизнь. Вот пробежала серая ящерица, суслик, высунувшись из норы, свистнул раз и юркнул назад, не захотев больше нарушать тишину умиротворенной природы. Ни одна живая душа, кажется, не знает о существовании этого мира.
По Т. МанджиевойТекст № 100
Настала ночь. Мерцающие звезды, казалось, заполнили безоблачное небо. Блестел полный месяц. С востока дул легкий ветер.
Э. Кектеев
Текст № 101
Калмыцкая притча о воде
Она, вода, не каждому идет впрок. Если путник с растрескавшимися губами припадет к источнику и будет, не отрываясь, пить через меру, то он поднимется на ноги дряхлым стариком. И не одолеть ему тогда трудного пути до следующего колодца. А если человек выпьет, сколько надо, он станет сильным, что сможет шагать дальше, забыв об усталости. Встретится с любым врагом и не почувствует страха.
По В. МоложавенкоТекст № 102
Игра в альчикиИгра в альчики имеет у калмыков древнее происхождение. Игра эта очень увлекательная….
Текст № 103
Площадь территории Калмыкии – семьдесят пять целых девять десятых тысяч квадратных километров. Общая протяженность границ Калмыкии – тысяча восемьсот тридцать шесть километров.
Текст № 104
Это животное называют современником мамонта. Из его рогов изготавливают лекарство.
Текст № 105
В моем шкафу теснится к тому том,
И каждый том на полке – словно дом.
Обложку-дверь откроешь второпях, –
И ты вошел, и ты – уже в гостях…
Как переулок – каждый книжный ряд.
А весь мой шкаф – чудесный Книгоград.
Когда ты будешь в этот город вхож,
Из Прошлого в Грядущее пройдешь,
Заглянешь в страны и во времена:
Любая книга – время и страна…
Здесь, в комнате моей, из года в год
Все человечество в ладу живет.
Д. Кугультинов «Книга»
Текст № 106
Что меня утешает в этом диком деле, так это книги, книги, книги. Если бы отец не покупал мне книги, не поощрял раньше мое чтение, я не представляю, как бы я жил в интернате! Книги заполняли всю мою жизнь. Они помогали мне не обращать внимания на постоянные мерзкие звонки, не замечать подлость ябедников…
А. Балакаев «Тринадцать дней, тринадцать лет»
Текст № 107
Наш хотон расположен в удивительно красивой местности. Вокруг холмистая степь. Озера напоминают упавшие с неба звезды – особенно, когда в них купаются лучи солнца. А как сказочно красива весной степь! Изумруд травы рассвечен красными, желтыми, пестрыми, белыми, алыми тюльпанами. Это не степь, а гигантский ковер, по которому белыми облаками перемещаются тысячные отары овец. А серебристо-голубая полынь так духмянна вперемешку с чебрецом, что дышишь не надышишься! Бирюзовый купол неба покойно объял всю степь и хранит ее извечную красоту, дарующую калмыкам мудрость, силу, смелость и дружелюбие…
А. Балакаев «Тринадцать дней, тринадцать лет»
Текст № 108
Первую партию калмыков криками, угрозами загнали, затолкали в телятники. Никто не поинтересовался, есть там места или нет. С грохотом солдаты закрыли окованные железом двери. И тут случилось невероятное. Из степи появились сотни коров, телят, лошадей, верблюдов, овец, собак.
Берега озера огласились ревом, мычанием, ржанием. Собаки быстро отыскали в вагонах своих хозяев и стали громко лаять, бросаться на двери. Как солдаты ни прогоняли животных, как ни хлестали их прутьями, животные, казалось, готовы были завалить вагоны с людьми, чтобы освободить своих хозяев. Особенно тяжело было смотреть на недоенных коров. Их вымя, разбухшие от молока, вот-вот готовы были лопнуть, и молоко, струившееся белой дорожкой, тут же замерзало на земле…
Люди заплакали навзрыд. Даже грудные младенцы, ничего не понимающие, присоединились к плачу взрослых. Казалось, плачут небо и земля, покрытая снегом, степь и закованная в лед речка. Теперь уже каждый вполне осознал, что расстается с землей, где родился и вырос.
А. Балакаев «Тринадцать дней, тринадцать лет»
Текст № 109
Весна в Сибирь, оказывается, приходит тяжело. Наступили теплые дни, однако зима не хотела отступать – снега таяли медленно. Смерзшийся за ночь снег утром стоял синюшным, точно облитый чернилами. С первыми лучами солнца снег тяжело вздыхал и, шурша, оседал.
На березах набухли почки и стали похожи на пшеницу. Тополя источали запах смолы. Талые воды пахли арбузами и напоминали мне родную Калмыкию. На дорогах можно видеть и телеги, и санные повозки. Во дворах замычали коровы – ждут не дождутся, когда их погонят на пастбища.
А. Балакаев «Тринадцать дней, тринадцать лет»
Текст № 110

Сопоставительная грамматика
В калмыцком языке самостоятельное слово в начальной форме разложить на основу и окончание нельзя. Приставки, суффиксы, окончания, свойственные русскому языку, в калмыцком языке заменяются падежными окончаниями.
В калмыцкое следующий порядок слов в предложении: подлежащее – сказуемое, подлежащее – дополнение – сказуемое.
В калмыцком языке глаголы в форме прошедшего времени изменяются по лицам.
В калмыцком языке прилагательные – неизменяемая часть речи.