Сходства и различия примет и суеверий в России и Великобритании
Саркисян Мариета Ромиковна, 11 класс
МБОУ «Безрукавская СОШ», руководитель Зюзгина Кристина Васильевна, kolmakovakristya@mail.ruТема работы: «СХОДСТВА И РАЗЛИЧИЯ ПРИМЕТ И СУЕВЕРИЙ В РОССИИ И ВЕЛИКОБРИТАНИИ»
Философия и медицина сделали человека самым разумным из животных, гадание и астрология — самым безумным, суеверие и деспотизм — самым несчастным. Год за годом, день за днем мы становимся свидетелями все новых и новых научных открытий, технических изобретений. Нас уже трудно чем-то удивить. Но вот что интересно – независимо от социального статуса, количества дипломов и званий люди все также суеверно продолжают плевать через левое плечо и стучать по деревяшке, "чтоб не сглазить". Далеко не каждый рискнет отправиться в дальнее путешествие, не присев на дорожку. И, наверное, даже у самого отъявленного скептика при виде разбитого зеркала промелькнет-таки мысль, что это не к добру.
Каждый день человек разумный плюет через левое плечо, стучит по дереву, умалчивает о своих достижениях, только чтобы никто не сглазил. Почему человек доверяет подобным обстоятельствам? Что заставляет поступать его так, а не иначе? Ответы на эти вопросы мы попытаемся найти по ходу нашего исследования.
Целью работы является исследование примет и суеверий, их места в российском и британском обществе.
Объект исследования – приметы и суеверия.
Предмет исследования – сходства и различия примет и суеверий в России и Великобритании.
Гипотеза исследования: В своей работе я попытаюсь доказать, что сходства и различия между русскими и английскими суевериями все-таки существуют.Исходя из цели и гипотезы исследования, перед нами были поставлены следующие задачи:
1) провести анализ литературы по вопросу истории возникновения примет и суеверий, а так же причин веры людей в приметы и суеверия;
2) выделить наиболее распространенные приметы и суеверия России и Великобритании, выпустить информационные брошюры;
3) определить сходства и различия между приметами и суевериями в России и Великобритании;
4) провести анкетирование по данной проблеме, обработать статистические данные, сделать выводы.
Методы исследования: теоретические (анализ литературы, работа с Интернет-ресурсами, обобщение данных), практические (социологический опрос)
При работе над данной темой мы в основном пользовались Интернет ресурсами и литературой по избранному нами вопросу.
Следует отметить, что вопрос суеверий и примет является не до конца изученным, в частности история их возникновения. В нашем исследовании мы опирались на мнения окружающих нас людей, а так же на статистику, приведенную на Интернет - форумах, изучающих данный вопрос.
Прежде чем начать рассмотрение темы суеверий и примет, необходимо отделить эти два понятия. Знаток великого и могучего русского языка В.И. Даль объясняет суеверия как «ошибочное, ложное верование во что-либо; вера в причину и следствие, где никакой связи нет». И хотя многие из нас утверждают, что не верят в «бабушкины приметы», но, на деле, все иначе. Суеверия прочно вошли в нашу жизнь. Как правило, к суевериям относят представления, связывающие между собой предметы и явления, между которыми невозможно установить объективной связи (так, например, сложно установить связь между удачей и числом 13, учитывая условный характер любого порядкового счёта). Народные приметы, это своеобразные подсказки – предупреждения, которые подмечали внимательные люди, фиксировали в своём сознании и передавали из поколения в поколение. Причины возникновения примет и суеверийСуеверия существуют с зарождения цивилизации и по сей день. Миллионы людей во всем мире все еще заражены суевериями и вовсе не собираются от них отказываться. Почти невозможно объяснить, как именно зарождаются суеверия. Может, причина – в каких-то явлениях природы, пугающих людей своей таинственностью, или событиях, наступление которых они хотели бы предотвратить. Однако люди начинают верить в какое-то объяснение происходящих явлений или укрепляются в мысли, что в их силах определенными действиями заставить эти явления происходить по их желанию. Суеверие – это убеждение, обычно порожденное страхом, которое противоречит соображениям разума и не может быть подтверждено опытом.
Итак, источниками сегодняшних суеверий служат:
1)Суеверия предков (исторически сложившиеся суеверия);
2)Языческие обряды и традиции, предания и легенды (поклонение идолам);
3)Страх перед непознанным;
4)Страх смерти;
5)Боязнь получить проклятие, сглаз, болезнь и т.д.
Несмотря на то, что русская культура сильно отличается от английской, а наши страны проходили разный исторический путь, многие приметы и суеверия совпадают.
Итак, давайте разберемся, почему и в русских, и в английских, и даже в мировых суевериях так часто упоминается о том, что число 13 – несчастливое. Нет другой такой суеверной приметы, которой большинство людей придавало бы столько значения в том или ином виде, как признание числа 13 несчастливым. Во многих гостиницах нет этажа или комнаты под номером 13 – счет идет от 12-ого сразу к 14. Как ни странно, но не существует единственного общепринятого объяснения происхождению суеверия, связанного с числом 13. Есть много различных мнений по этому поводу.
Некоторые специалисты полагают, что число 13 стало непопулярным с тех времен, когда человек начал учиться считать. Используя 10 пальцев рук и две ноги как отдельные единицы, ему удавалось досчитать до 12. Но дальше следовало неизвестное число 13, которое пугало человека. В религиозных кругах число 13 и возникшее вокруг него суеверие связывается с Тайной Вечерей, на которой присутствовал Христос и 12 апостолов – всего 13, причем тринадцатым был именно Иуда.
Как уже было сказано, и в Англии, и в России, множество суеверий связано с зеркалами. Самая распространенная примета говорит о том, что если вы разобьете зеркало, то семь лет вас будут сопровождать неудачи. Дословно в английском языке это звучит так: «If you break a mirror, you will have seven years bad luck». Считается, что если разбить зеркало, то злые духи, обитающие в Зазеркалье, будут преследовать человека, сделавшего это и мстить за то, что он «выселил их из дома.
Особое значение в обеих странах отводится приметам и суевериям, посвященным свадебным церемониям. Пожалуй, самая распространенное свадебное суеверие говорит о том, что девушка, поймавшая букет невесты на свадьбе обязательно следующая выйдет замуж. If a girl catches the bride’s bouquet after a wedding, she will be next to mеrry. Поэтому и молодые англичанки, и русские девушки стараются поймать букет невесты на свадьбе.
Во всех странах есть приметы, связанные с различными животными, рыбами, птицами и насекомыми, не говоря уже о растениях. Суеверие, которое известно всем с самого детства – это суеверие о том, что божья коровка приносит удачу. Чтобы это произошло, нужно, когда божья коровка сядет на руку или одежду, сказать примерно так: «Божья коровка, лети на небо, принеси мне хлеба, черного и белого, только не горелого». Дети, выросшие в Великобритании, говорят так: «Ladybird, fly to the sky, give me happy time». Доподлинно неизвестно, откуда появилось это суеверие, но существует версия о том, что божья коровка – посредник между Богом и человеком, поэтому, когда мы говорим эту присказку, через божью коровку мы пытаемся попросить счастье.
Но, как известно, между английскими и русскими суевериями есть множество различий. Пожалуй, одно из наиважнейших различий – это трактовка приметы, когда черная кошка перебегает дорогу. Если в России это означает к неудаче, то в Англии черная кошка символизирует как раз обратное – счастье и удачу. Дословно это примета с точки зрения англичан звучит так: «If a black cat crosses your path, you will have good luck».
Есть также в Англии суеверие о том, что если у вас чешется левая рука-то это к потере денег. If you scratch your left hand, you will give money away. В России же считается, что когда чешется левая рука, то это, наоборот, сулит большую прибыль.
Также следует сказать о том, что в России пауки ассоциировались ни с чем иным, как с нечистой силой и болезнями. В Англии же есть такое суеверие: «If you see a small spider, you will get a lot of money», что дословно переводится как: «Если ты увидишь маленького паука, то ты разбогатеешь».
Если в России черные вороны ассоциировались с чем-то нехорошим, то в Англии их считают птицами, приносящими удачу. Поэтому неудивительно, что в знаменитой Лондонской Башне держат именно воронов.
В России есть суеверие о том, что если разговаривать в то время, когда зашиваешь на себе одежду, то можешь пришить свою память, а сам все будешь забывать. В Англии же говорят: «If you mend your clothes on your back, you will leave much money to lack». Это означает, что если ты зашиваешь одежду, то ты потеряешь свое богатство.
Есть также много примет в Великобритании, которые не имеют аналога в России. Например, такая примета: «If you walk under a ladder, you will have bad luck», что означает, что если ты пройдешься под лестницей, то тебя будут сопровождать неудачи.
Еще хотелось бы напомнить об английских и русских талисманах, различающихся между собой. Например, в Великобритании считается, что кроличья лапка приносит удачу. Кролик является символом доброты, уюта, подарков и защиты. В России подобным талисманом считается коготь медведя. Медведь – царь леса, злые духи его боятся, а человек, носящий с собой медвежий коготь, берет себе силу этого зверя. С Рождеством и Новым годом связано очень много суеверий. Вот некоторые из них:
1) If you want to have good health throughout the next year, eat an apple on Christmas Eve. (Если ты хочешь быть здоровым в следующем году, съешь в канун Рождества яблоко)
2) If you want to be happy, eat Christmas pudding on Christmas Day. (Если ты хочешь быть счастливым, съешь рождественский пудинг на Рождество)
3) If the first visitor at your house on New Year’s Day is an unknown dark-haired man, then a year of good luck will follow. (Если в день Нового года первый гость в твоем доме – незнакомый темноволосый человек, то следующий год будет удачным)
В рамках исследовательской работы мной было проведено анкетирование среди учащихся и учителей нашей школы. Суть его заключалась в выяснении процентного соотношения людей, которые верят/не верят в приметы и суеверия. Мной было опрошено 26 учеников и 5 учителей. В анкету входило 6 вопросов. Я пришла к такому выводу: большая часть опрошенных верят в приметы и суеверны.
1. Верите ли Вы в приметы? 2. Суеверны ли Вы?
А) да, твердо верю в приметы А) да, всегда следую правилам, связанным с суевериями
Б) да, иногда верю в приметы Б) выборочно следую правилам, связанным с суевериями
В) нет, не верю в приметы В) нет, никогда не следую правилам, связанным с суевериями
Следуете ли Вы традициям и обычаям? 4. Верите ли Вы, что которые связаны с праздниками? разбитое зеркало приносит несчастье?
А) да, всегда А) да
Б) да, иногда Б) нет
В) нет, никогда
Считаете ли Вы число 6. Опасаетесь ли Вы,
13- несчастливым? когда черная кошка вам перейдет дорогу?
По дороге на работу черная кошка перебежала дорогу, за обедом случайно просыпалась соль, а под вечер угораздило разбить зеркало — быть беде. Если же вместо черной кошки встретится свадебный кортеж и разобьется блюдце, а не зеркало, мы с легкой душой говорим: «На счастье!» и ожидаем приятных сюрпризов. Когда-то вера в подобные суеверия и приметы помогала объяснять мир, полный тайн.
Изучив некоторые из суеверий Великобритании и России, мы открыли для себя что-то новое. Знание культуры, фольклора, традиций и верований помогает нам ближе познакомиться с нравами другой страны, с ее историей и духовной жизнью, обогатить собственное мировоззрение. Чем больше мы знаем о другой стране, тем меньше становится пропасть между нашим взаимопониманием и дружескими отношениями.В ходе работы мною был дан сравнительный анализ примет и суеверий в русском и английском языке. Также я ознакомилась с культурой, историей, духовной жизнью жителей России и Великобритании.
Приметы, как старые, так и новые, делают нашу жизнь с одной стороны разнообразнее, а с другой - могут усложнить быт, если приметам следовать чересчур. Поэтому, ко всему, в том числе и к приметам, подходите с умом, властвуйте над ними, не давая им властвовать над вами
Список литературы
Барбин А.В., «Приметы. Суеверия. Знаки» – М.: «Эксмо», 1999
Власова М., Русские суеверия // Энциклопедический словарь.-СПб.:Азбука,1998
Комарова И., Книга примет. – М.: «РИПОЛ КЛАССИК», 1999
Павленко Г.В.,”Holidays and festivals in Great Britain”.-Таганрог,2004
Химулина Т.Н. и др., «В Великобритании принято так» - Ленинград,1975
Даль В.И., Толковый словарь живого великорусского языка. – Москва., 2008
Калашников В.И., «Энциклопедия религий и верований народов мира». – М.: «Престиж-бук», 2001
Лаврова С.А., «Культура и традиции Великобритании». – М.: «Белый город», 2004
Шалаева Г.П., Серия энциклопедий «Все обо всем»: в 10-и т. Т. 1; 2; 5; 7; 8. – М.: «Слово», 1994
http://www.BabyBlog.ru/com/chudesa/342150http://www.primety.net