самоанализ педагогической деятельности учителя английского языка
Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение средняя общеобразовательная школа г.Зернограда
Самоанализ педагогической деятельности
Учителя английского языка
Шкода Анны Александровны
"Использование аудиовизуальных средств на уроках английского языка при обучении аудированию."
Зерноград
Тема, над которой я работаю "Использование аудиовизуальных средств на уроках английского языка при обучении аудированию."
Иностранный язык стал осознаваться как средство общения, средство приобщения к иной национальной культуре.
Для максимальной активизации мыслительной деятельности учащихся, развития их познавательных интересов, творческих способностей, умения самостоятельно пополнять знания и начали применять при обучении новые методы и средства. Среди них технические средства обучения занимают одно из ведущих мест.
Технические средства обучения обладают большой информативностью, достоверностью, позволяют проникнуть в глубину изучаемых явлений, процессов, повышают наглядность обучения, способствует интенсификации учебно-воспитательного процесса, усиливают эмоциональность восприятия учебного материала. С помощью кино, телевидения, радио школьники имеют возможность видеть «невидимое», слышать «неслышимое», проникать в процессы микро- и макромира.
Технические средства позволяют приблизить учащихся к выполнению главной цели обучения аудированию – подготовке к речевому общению в интенсивных условиях.
Вопрос о роли технических средств в обучении детей аудированию в школе является не новым.
Данной проблемой занимались многие психологи, дидакты и методисты.
О влиянии технических средств на учебный процесс в целом писали такие учёные как: С. И. Архангельский, Э. О. Конокотин, Д. И. Полторак, Л. Д. Цесарский, Н. И. Шакиаев, Л. С. Якушина и другие.
Таким образом, проблема использования технических средств для повышения эффективности процесса обучения аудирования актуальна.
Цель моей деятельности является выявление влияния аудиовизуальных средств на успешность формирования навыков аудирования и внедрения их в практику.
Для реализации цели мною поставлены следующие задачи:
1. Изучить психолого-педагогическую и методическую литературу по теме исследования;
2. Выявить особенности аудирования как вида речевой деятельности и трудности, возникающие при овладении ими;
3. Определить понятия “технические средства обучения” и исследовать дидактические возможности разнообразных аудиовизуальных средств при обучении иностранному языку;
4. Реализация системы упражнений с использованием аудиовизуальных средств, направленных на формирование навыков аудирования.
В ходе своей работы я старалась реализовать задачи поставленные в самом начале работы. Мною была изучена психолого-педагогическая литература.
Я рассмотрела следующие вопросы:
- аудирование как вид речевой деятельности;
- трудность в овладении аудированием иноязычной речи и пути их преодоления;
- понятие технических средств обучения;
- классификация технических средств обучения;
- дидактические возможности аудитивных и аудиовизуальных средств в обучении иностранным языкам;
- принципы применения аудиовизуальных пособий при обучении аудированию.
Изучив теоретические основы обучения аудированию я выяснила, что аудирование является перцептивной, мыслительно-мнемической деятельностью, которая осуществляется в результате целого ряда сложных операций: анализ, синтез, дедукция, индукция, сравнение и др.
Для успешного формирования навыков аудирования необходимо развивать речевой слух, память, вероятностное прогнозирование.
При обучении аудированию учителю предстоит учить школьников преодолевать трудности, связанные с языковой формой сообщения, со смысловым содержанием сообщения, с условиями предъявления сообщений, с источниками информации и др.
Далее я рассмотрела понятие «технические средства обучения» и выяснили, что большинство исследователей включают в это понятие все технические устройства с дидактическим обеспечением, применяемые в учебно-воспитательным процессе для предъявления и обработки информации с целью его оптимизации.
Из многообразия классификаций технических средств обучения, которые я для удобства называем «аудиовизуальными», я рассмотрела классификации Г.М. Коджаспировой и Л.Д. Цесарского.
Я убедилась, что просто использовать аудиовизуальные средства недостаточно, необходимо владеть методикой работы с ними. Например, работа с кинофильмом проходит в три этапа: преддемонстрационный, демонстрационный, последемонстрационный. Каждый из этих этапов должен быть тщательно продуман и подготовлен.
Работая с материалами учитель, по мнению А.Д. Цесарского, должен соблюдать следующие принципы:
- принцип опережающего слушания;
- принцип многократного повторения;
- принцип расчленения потока речи и паузирования;
- принцип имитации речевого образца;
- принцип сравнения, самоконтроля и самокоррекции.
Работая с научной литературой я убедилась в актуальности исследуемой проблемы. Вопросом использования технических средств обучения для оптимизации процесса обучения иноязычной речи занимались такие педагоги и методисты как: С.И. Архангельский, Э.О. Конокотин, Д.И. Полторак, А.Д. Цесарский, Н.М. Шакиаев, Л.С. Якушина и др.
Все они сходятся во мнении, что аудиовизуальные средства:
- создают эмоциональное отношение учащихся к учебной информации;
- усиливают интерес учащихся к учебе путем применения оригинальных, новых конструкций, технологий, машин, приборов;
- делают доступным для учащихся такой материал, который без технических средств обучения недоступен;
- активизируют познавательную деятельность учащихся, способствует сознательному усвоению материала, развитию мышления, пространственного воображения, наблюдательности;
- являются средством повторения, обобщения, систематизации и контроля знаний;
- иллюстрируют связь теории с практикой;
- создают условия для использования наиболее эффективных форм и методов обучения;
- экономят учебное время, энергию преподавателя и учащихся за счет уплотнения учебной информации и ускорения темпа.
В основе обучения аудированию лежат базовые умения, которыми должны владеть учащиеся:
различать формы слов, словосочетаний, грамматических структур на слух;
понимать смысл звучащего сообщения сказанного однократно, в нормальном темпе речи;
устанавливать последовательность событий в тексте;
вести беседу опираясь на содержание текста.
Именно эти базовые умения я беру в качестве критериев оценки уровня сформированности навыков аудирования.
При подготовке иноязычного текста для аудирования мне представляются наиболее целесообразными следующие этапы работа:
Подбор материала. Подбирая тексты для аудирования, я учитываю: а) их информативность, т.е. наличие в них сведений, имеющих познавательную ценность, б) наличие в тексте уже известной учащимися информации (полученной на уроках иностранного языка или на уроках по другим предметам), которая может служить опорой при аудировании или дает возможность создать такую опору, в) соответствие языковых трудностей текстов уровню подготовки учащихся, г) воспитательную ценность текстов, их мировоззренческий потенциал.
Анализ смысловой структуры текста. В ходе этого анализа я решаю, какие отрезки текста важны для его понимания, ценны в познавательном и воспитательном планах, доступны для учащихся и какие отрезки не соответствуют данным требованиям и могут быть сокращены или опущены.Опускаются прежде всего малоинфомированные, неинтересные для школьников части текста, а также такие, которые особенно трудны в языковом отношении и вместе с тем не влияют на понимание сути предъявляемой информации. Сокращаются по возможности имена собственные и цифровые данные, так как они относятся к самым трудно запоминаемым элементам текста (и к тому же не всегда важны для его понимания).
Создание в тексте опор на информацию, знакомую слушателям. Это облегчает восприятие текста, способствует лучшему запоминанию его содержания. Так, если в тексте содержатся сведения о населении Лондона, можно сравнить их с данными о населении Москвы или родного города и т.п.
Работа с языковым материалом текста. Я выявляю незнакомый для учащихся лексический и грамматический материал, решаю, какие новые слова и грамматические явления нужно опустить, заменить или оставить. Важно при этом оставить для предъявления слушателям минимум незнакомого лексического и грамматического материала (без которого текст невозможно понять) и провести с ним следующую работу.
4.1. Отбор слов и грамматических явлений для помещения их на доске. В ходе этого отбора необходимо учитывать, что слишком большое количество выписанных на доске незнакомых явлений не помогает слушателям. а, наоборот, отвлекает их внимание от самого аудирования.
4.2. Вставка в текст толкований незнакомых слов. Это возможно в случае, если толкования достаточно кратки и не отвлекают слушателей от хода изложения.
4.3. Преобразование единиц измерения, незнакомых школьникам, в знакомые. Поскольку ученики незнакомы с такими единицами измерения, как мили, футы. Фунты и т. п., с измерением температуры по шкале Фаренгейта и т. д., механическое воспроизведение этих данных в учебном тексте нежелательно. Они отвлекают внимание слушателей даже в том случае, когда сопровождаются объяснениями. Гораздо целесообразнее перевести необходимые для понимания текста цифровые данные в знакомую ученикам систему еще до начала аудирования.
Подбор зрительной наглядности. Для облегчения восприятия прослушиваемого текста я использую зрительную наглядность (географические карты, схемы, фотографии и другие иллюстративные материалы).
Подготовка к проверке правильности понимания прослушанного текста. Наиболее надежным способом такой проверки, по моему мнению, являются ответы учащихся на вопросы к тексту. Они должны быть составлены учителем заранее и могут быть предъявлены ученикам как до начала аудирования (написаны на доске), так и после него (устно).
Принимая во внимание все вышесказанное, я пришла к выводу: если на уроках иностранного языка при обучении всем видам аудирования, учитель будет широко использовать аудиовизуальные средства обучения, то это позволяет более эффективно сформировать слухопроизносительные навыки, что приведет к более успешному развитию речевых умений, повышению мотивации, а также освободит учителя от большого объёма технической работы и позволит больше времени уделять творческой стороне своей деятельности.
Систематическое использование аудиовизуальных средств обучения на всех этапах формирования аудитивных навыков повышает эффективность работы по обучению аудированию.