Исследовательская работа на тему: Суеверия и приметы России и Великобритании
МБОУ Грузиновская СОШ
Исследовательская работа
на тему:
" Суеверия и приметы России и Великобритании ”
Выполнил: Овчаренко Алексей,
Ученик 5 класса МБОУ Грузиновская СОШ
Руководитель: Петрова Анна Вячеславовна,
учитель английского языка
х.Грузинов,
2015-2016
Оглавление
Введение.……………………………………………………………….3
Глава 1.Теоретическая часть. Суеверия и приметы России и Великобритании.
Понятие приметы и суеверия………..…………………..…….…6
Историческая справка о суевериях и приметах………………..7
Суеверия и приметы России и Великобритании…………..…11
Глава 2. Практическая часть. Исследование сходств и различий между суевериями и приметами России и Великобритании.
2.1. Сходства и различия между суевериями и приметами России и Великобритании.........................................................................................17
2.2. Методика проведения исследования……………………………….21
2.3. Результаты анкетирования учащихся………………………………23
Заключение………………………………………………………………30
Литература………………………………………………………………32
Приложение……………………………………….................................33
Введение
Приметы и суеверия часто ассоциируются с магическими обрядами, нечистой силой и религией. Все это придает ощущение таинственности, а тема, которая включает в себя загадки и не раскрытые до сих пор секреты, намного интереснее для исследования, чем та тема, которая содержит в себе определенную теорию и неопровержимые факты.
Несмотря на технический прогресс и научные достижения каждому человеку свойственна вера в приметы и различные суеверия. Область исследования примет и суеверий неоднозначна и вызывает много споров, ведь при рассмотрении этих вопросов затрагиваются такие области, как религия, психология, культурная и духовная жизнь людей, вопросы о предопределении судьбы и влиянии нечистой силы. Но, так или иначе, нельзя отрицать, что приметы и суеверия играют достаточно значимую роль в нашей жизни.
Проблема: сложно определить сходства и различия примет и суеверий Британии и России. Наша работа посвящена исследованию данной темы.
Цель исследования: выяснить сходства и различия между английскими и русскими суевериями, а также в ходе исследования при помощи статистики и опроса проанализировать суеверие учащихся.
Исследование примет и суеверий в английском и русском языке представляет для меня огромный интерес в силу своеобразной закономерности сохранения и передачи их из поколения в поколение.
Задачи:
1) Изучить и проанализировать литературу, посвященную приметам и суевериям в России и Великобритании.
2) Выяснить источники возникновения примет и суеверий.
3) Определить зависимость человека от примет и суеверий.
4)Рассмотреть, сравнить и проанализировать суеверия в двух культурах – русской и английской.
5) Провести анкетирование среди учащихся 5 класса (Приложение 1)
6) Составить перечень общеупотребительных примет и суеверий Великобритании и России. (Приложение 2 и 3)
Субъект исследования: исследование и анализ сходств и различий примет и суеверий в России и Британии.
Объект исследования: наиболее распространенные и общеупотребительные приметы и суеверия в Великобритании и России, а также эксперименты, связанные с суеверием людей и психологической зависимостью от предрассудков на основе верований в высшие силы.
Гипотеза: Если сравнить русские и английские суеверия, то можно доказать, что между ними существуют как сходства, так и различия.
Работа проводилась поэтапно:
1. Составление основной информационной работы.
2. Анализ литературы и различных источников по теме.
3. Проведение анализа и сравнения собранных данных анкет.
4. Обозначение выводов и результатов работы.
При написании научно-исследовательской работы применялись следующие методы: экспериментальный, для проведения анкетирования и определения необходимости изучения английского языка; поисковый и описательный, предполагающий анализ языковых факторов; аналитический, предполагающий сопоставительный анализ отобранных данных.
Наша работа делится на две части: теоретическую и практическую. В первой части рассмотрены такие элементы как понятие приметы и суеверия,
историческая справка о приметах и суевериях, приметы и суеверия Великобритании и России. Во второй части работы представлены результаты обработки полученных анкет. Практическая значимость исследования заключается, в том, что результаты данной работы могут быть использованы на уроках, как русского, так и английского языков.
Глава 1.Теоретическая часть. Суеверия и приметы России и Великобритании .1.1. Понятие приметы и суеверия
Как много в нашей жизни зависит от примет. Что-то упадет или вдруг выскочит перед глазами, зальется ли небо синим цветом или горизонт окрасится розовым – для возникновения домыслов и суеверий нужно не так много. Однако не только на скрытых страхах строятся приметы, иногда основанием для этого становятся вполне реальные изменения в природе и даже психологические аспекты отношений людей в обществе.
Что такое примета и ее значение в жизни человека?
Приметой называют явление или действие, которое обязательно предшествует какому-либо событию, хорошему или плохому. Научного обоснования действия или бездействия примет нет – степень доверия к ним определяется особенностями воспитания человека, его интересами и практическим опытом, который в свою очередь складывался в ходе столкновения с различными суевериями, их подтверждением или опровержением.
В основе веры в приметы лежит неизбежное воздействие одного события или явления на другое. При многократном повторении схожих событий человек превращает данную закономерность в некую мистическую особенность – в примету, по которой можно предполагать, что будет в ближайшем будущем.
Значение примет в жизни человека может быть весьма существенным – это зависит, в первую очередь, от восприятия данной информации самим человеком. Одним это кажется несущественным, другим – неотъемлемой частью жизни, а для кого-то становится причиной психических расстройств. Иногда чрезмерная вера в приметы делает человека зависимым от обстоятельств, флегматичным, слабым и не способным на решительные действия.
"Суеверие – (по определению В. Даля) вера во что-нибудь сверхъестественное, таинственное, в предзнаменования и приметы, предрассудок, в силу которого многое происходящее представляется проявлением сверхъестественных сил, знамением судьбы или предзнаменованием будущего".
"Предрассудок (по определению В. Даля) - ложный взгляд на что-нибудь ставший привычным для окружающих ".
Что дословно означает: суеверие это вера в нечто сверхъестественное; одно событие приводит к другому без каких-либо физических процессов, связывающих эти два события, таких как астрология, приметы, колдовство и т.д., которые противоречат естественным наукам. Примета – событие, которое является предвестником добра или зла.
О приметах и суевериях споры ведутся достаточно давно, и спорят люди совершенно разных специальностей, разных характеров и темпераментов. К данной теме довольно часто обращаются историки, литераторы, искусствоведы, социологи, философы, психологи и даже политики. Данная работа посвящена исследованию примет и суеверий в английской и русской культурах
1.2.Историческая справка о приметах и суевериях.
Первые приметы вошли в обиход людей тогда, когда появилась необходимость вовремя выходить на поле, готовиться к заморозкам, делать заготовки, сажать садовые растения, ловить рыбу, мигрировать с одного места на другое и многие другое, тесно связанное с бытом человека. Так, розовый закат говорит о том, что следующий день будет холодным, низколетящие ласточки предвещают приход грозы, а густой туман свидетельствует о смене сезонов, резком изменении влажности в воздухе и температуры.
Данные приметы настолько устоялись, что стали неотъемлемой частью жизни. Человек часто вспоминает о них автоматически, несознательно, несмотря на то, что многие выражения уже не имеют реального применения.
Когда бытовая сфера стала более стабильной, отпала необходимость выживать и появилось время на праздники и удовольствия, глубинный смысл примет немного изменился и дополнился. Люди стали еще более внимательны и дотошны к символам, случайностям, необычным жизненным явлениям, к суевериям примешалась мистика. Теперь к обычным потребностям людей прибавилась необходимость предугадывать, куда и когда стоит идти, или этого вовсе стоит избежать. С распространением форм предсказывания судьбы, люди отметили немало примет на распознание будущих супругов, на время, когда могут появиться первые дети. По естественным биологическим приметам научились читать, кого носит роженица – мальчика или девочку.
Но и на этом развитие и накопление примет не остановилось. С появлением новых потребностей и активным ростом цивилизации, стали возникать новые явления и события, которые становились приметами. Стоит отметить, что всё чаще они стали приобретать характер суеверий, ни чем не подкрепленных домыслов.
Появление различных примет и суеверий так же считается одной из форм общественного мировоззрения, веры и даже фольклора, так как многие из них неразрывно связаны с важными историческими датами, легендами и праздниками.
Помимо общих психологических причин возникновения суеверий (страх перед непознанным, желание заглянуть в будущее, самовнушение), и Великобритания, и Россия, как и всякая любая страна, известна богатством своей культуры, включающей в себя быт и связанные с ним обычаи, традиции, праздники, религию, мораль, фольклор.
Многие русские и английские суеверия имеют языческие корни. Так, на Руси верили, что увидеть цветущий папоротник на праздник Ивана Купалы – к счастью, а если венок из цветов, пущенный на воду, утонет, то девушка в этом году замуж не выйдет. В Британии языческое начало присутствует в суевериях, связанных с увеличением богатства и ограждением от злых сил, хотя и в несколько измененном виде. Многие приметы ассоциируются с древними языческими богами и древними британскими легендами, в том числе легендами о короле Артуре и рыцарях Круглого стола!
Кроме того, многие русские и английские суеверия берут свое начало от некогда имевших практический смысл действий, ставших теперь символическими. Например, такая русская примета, как «не оставляй ключи на видном месте – денег не будет», имеет вполне рациональное объяснение. Она таит в себе другую мысль: ключи украдут – дом обворуют, следовательно, и денег не будет.
Помимо этого, мы должны помнить, что Россия и Британия исповедуя одну религию (христианство), тем не менее принадлежат к разным ее конфессиям: большинство людей нашей страны православные, а большинство людей, проживающих в Великобритании, принадлежат к англиканской и католической церквям. Поэтому религиозные праздники в этих странах, являясь в общем христианскими, в частности могут отличаться друг от друга. Многие из английских и русских суеверий имеют отношение к общим христианским праздникам: Рождеству и Пасхе. А вот такой популярный в Великобритании праздник с религиозными корнями, как Хэллоуин, у нас не празднуется, а следовательно, у русских нет и суеверий, связанных с ним. А русские суеверия, связанные с гаданием на святки, отсутствуют в Британии.
lefttop0
Отношение к суевериям Русской православной церкви и Англиканской церкви различно. В православной религии любые суеверия считаются грехом, т.к. они означают нехватку доверия к божественной предусмотрительности и является нарушением первой из десяти Заповедей. Англиканская же церковь, столкнувшись с тем, что многие языческие обряды и обычаи играли важную роль в жизни древних обитателей Англии, решила, что лучше придать им приемлемый вид, нежели вовсе уничтожить.
Достаточно много суеверий в обеих странах возникло на основе фольклора. Но английский и русский фольклор сильно различаются, следовательно, и суеверия носят различный характер.
Необходимо также добавить, что сходства и различия суеверий в России и Британии зависят еще и от того, насколько разная у этих двух стран была история, фоновые культурологические знания, насколько различны территории проживания. Так, в Англию часть суеверий перешла от народов, когда-то завоевавших Британию: римлян,
кельтов, скандинавов, викингов и даже варваров.
Суеверия и приметы России и Великобритании.
А теперь перейдем к основной части нашего исследования. История примет и суеверий это целая система, по которой можно проследить увлекательный путь развития человеческого сознания и становления мировоззрения. Работая над этой темой, я пришел к выводу, что народная мудрость постоянно поучает нас, дает советы, предупреждает об опасности. Как в любой другой стране, в Великобритании существует множество суеверий.
В Англии, множество суеверий связано с зеркалами. Самая распространенная примета говорит о том, что если вы разобьете зеркало, то семь лет вас будут сопровождать неудачи. Считается, что если разбить зеркало, то злые духи, обитающие в Зазеркалье, будут преследовать человека, сделавшего это и мстить за то, что он «выселил их из дома». А в Шотландии верили, что здоровье человека меняется каждые семь лет. Поскольку зеркало отражало здоровье человека, они думали, что разбитое зеркало означало, что здоровье человека будет нарушено в течение семи лет.
Во всех странах есть приметы, связанные с различными животными, рыбами, птицами и насекомыми, не говоря уже о растениях. Суеверие, которое известно всем с самого детства – это суеверие о том, что божья коровка приносит удачу. Чтобы это произошло, нужно, когда божья коровка сядет на руку или одежду, сказать примерно так: «Божья коровка, улети на небо, принеси мне хлеба, черного и белого, только не горелого». Не все в это верят, но на всякий случай, особенно дети, произносят эту присказку. Дети, выросшие в Великобритании говорят так: «Lady bird, fly to the sky, give me happy time». Существует версия о том, что божья коровка – посредник между Богом и человеком, поэтому, когда мы говорим эту присказку, через божью коровку мы пытаемся попросить счастье у Бога.
Другая примета, в Англии, связана с кукушкой. Эти птицы начинают петь в середине апреля. Говорят, что в это время нужно держать серебряную монетку в руке – тогда весь год будет счастливым.
В Англии черная кошка символизирует– счастье и удачу. Дословно это примета с точки зрения англичан звучит так: «If a black cat crosses your path, you will have good luck». Возможно, именно поэтому многие знаменитые люди Великобритании выбирают себе черных кошек в качестве домашних любимцев.
Также везение и удача будут сопутствовать тому жителю Англии, который найдет листок клевера с четырьмя листами вместо трех, в первый день месяца громко произнесет фразу «белые кролики» и поймает как можно больше падающих осенних листьев.
Англичанин будет очень раздосадован, если увидит летучую мышь или услышит ее крики.
Так уж повелось со средневековья, что эти зверьки считаются спутниками ведьм. А лучшей защитой от дурного глаза в Англии считается радужное пятно павлиньего пера.
Если в России черные вороны ассоциировались с чем-то нехорошим, то в Англии их считают птицами, приносящими удачу. Поэтому неудивительно, что в знаменитой Лондонской Башне держат именно воронов.
В России существуют суеверия, связанные с одеждой: если разговаривать в то время, когда зашиваешь на себе одежду, то можешь пришить свою память, и потом все будешь забывать. В Англии же говорят: «If you mend
your clothes on your back, you will leave much money to lack». Это означает, что если ты зашиваешь одежду, то ты потеряешь свое богатство.
В Англии считалось случайно надеть любой предмет одежды наизнанку — к скорому подарку. Более того, одежда шиворот навыворот отгоняет фей и разрушает заклятия. В прибрежных районах Уэльса даже в конце 19го века девушки выворачивали платья наизнанку во время штормов, чтобы уберечь от опасности моряков.
Перед тем, как отдать платье заказчику, добросовестные портные клали в карман платья мелкую монетку на удачу. Поскольку одежда в 19м веке была недешевой, к ее покупке относились серьезно. Большинство жителей придерживались мнения, что человека, появившегося в новом костюме, нужно ущипнуть на удачу. Особенно этот обычай был популярен среди детей, которым только дай пощипаться. Чтобы новая одежда прослужила дольше, носить ее начинали с воскресенья, с расчетом на благословение пастора. Вдобавок, в году было несколько дней, когда всем предписывалось надевать новую или хотя бы чистую одежду. Среди таких дней упоминаются Рождество, Новый Год, Пасха и Троицын День (Whitsun). Нерях, не пожелавших следовать этому обычаю, ожидало страшное наказание — на их одежду постоянно будут гадить вороны.
Класть новую обувь или кузнечные меха на стол — к несчастью.
Если подметки обуви сношены в середине или у носка, ее владелец добьется успеха в жизни. Если, наоборот, по краям или у пятки, то ничего путного из него не выйдет. Так что можете пойти и проверить свои ботинки.
Так в Англии в ночь перед праздником св. Томаса под подушку надо положить луковицу, чтобы увидеть будущего мужа (Put the onion under your pillow at night before St. Thomas and see your future husband in a dream).
Глава 2. Практическая часть. Исследование сходств и различий между суевериями и приметами России и Великобритании.
2.1. Различия между приметами и суевериями России и Великобритании
Как известно, между английскими и русскими суевериями есть не только сходства, но и различия. Пожалуй, одно из наиважнейших различий – это трактовка приметы, когда черная кошка перебегает дорогу. Если в России это означает неудачу, то в Англии черная кошка символизирует как раз обратное – счастье и удачу. Дословно это примета с точки зрения англичан звучит так: «If a black cat crosses your path, you will have good luck». Возможно, именно поэтому многие знаменитые люди Великобритании выбирают себе черных кошек в качестве домашних любимцев.
В России же кошек такой раскраски всегда опасались. Этот религиозный предрассудок о черной кошке, приносящей несчастье, возник многие тысячи лет тому назад.
Когда люди верили в существование ведьм, они ассоциировали черную кошку с ведьмой. Они верили, что черные кошки являлись замаскированными ведьмами. Убить кошку не значило убить ведьму, так как ведьма могла принять вид кошки девять раз. Именно отсюда пошел миф о том, что у кошек девять жизней.
Также в Англии существует суеверие о том, что если у вас чешется левая рука-то это к потере денег. If you scratch your left hand, you will give money away. В России же считается, что когда чешется левая рука, то это, наоборот, сулит большое богатство.
В России пауки ассоциировались ни с чем иным, как с нечистой силой и болезнями. В Англии же есть такое суеверие: «If you see a small spider, you will get a lot of money», что дословно переводится как: «Если ты увидишь маленького паука, то ты разбогатеешь».
Есть также много примет в Великобритании, которые не имеют аналога в России. Например, такая примета: «If you walk under a ladder, you will have bad luck», что означает, что если ты пройдешься под лестницей, то тебя будут сопровождать неудачи.
В России и Великобритании существуют талисманы, различающиеся между собой. Например, в Великобритании считается, что кроличья лапка приносит удачу. Кролик является символом доброты, уюта, подарков и защиты. В России подобным талисманом считается коготь медведя. Медведь – царь леса, злые духи его боятся, а человек, носящий с собой медвежий коготь, берет себе силу этого зверя.
В рамках проводимого исследования, я изучила более 100 суеверий и примет, показавшихся мне наиболее необычными. Как показали результаты в обеих странах существует огромное число примет и суеверий как совпадающих по значению, так и отличающихся кардинально.
Отдельно я хотела бы остановить внимание на суевериях, связанных с Рождеством и Новым годом. Так как эти праздники приходятся на время Великого Поста, то они наделены некой мистикой :
1) If you want to have good health throughout the next year, eat an apple on Christmas Eve. (Если ты хочешь быть здоровым в следующем году, съешь в канун Рождества яблоко)
2) If you want to be happy, eat Christmas pudding on Christmas Day (Если ты хочешь быть счастливым, съешь рождественский пудинг на Рождество)
3) If you wear new shoes on Christmas Day, it will bring you bad luck (Если ты наденешь новую обувь в день рождества, это принесет тебе неудачу)
4) If you refuse a mince pie at Christmas dinner, you will have bad luck for the coming day (если откажешься съесть сладкий пирог в Рождественский ужин, то на следующий день тебя будут преследовать неудачи)
5) If you cut a mince pie, you will «cut your luck» too (если разрежешь сладкий пирог, то разрежешь и свою удачу)
6) If a baby is born on Christmas day, it will have a special fortune (Если ребенок родился в день Рождества, то это принесет особую удачу)
7) If it snows on Christmas Day, Easter will be green (Если на рождество выпал снег, то во время Пасхи кругом будет зелено)
8) On Christmas Eve all animals can speak, but it is bad luck to test this superstition (В канун Рождества все животные могут разговаривать, но если ты решишь это проверить, то тебе это принесет неудачу)
9) If the first visitor at your house on New Year’s Day is an unknown dark-haired man, then a year of good luck will follow (Если в день Нового года первый гость в твоем доме – незнакомый, темноволосый человек, то следующий год будет удачным)
10) If you cry on New Year’s Day, you will be crying all the year (Если ты плачешь в день Нового года, то ты будешь плакать весь год)
11) If you lend anything on New Year’s Day, you will be lending all the year (Если ты что-то одолжил в день Нового года, то ты будешь одалживать весь год)
12) If you wash your hair on New Year’s Day, you will wash away good luck (Если ты помоешь голову в день Нового года, то ты смоешь свою удачу)
13) If you are in debt and don’t pay your debts before New Year’s Day, you will be in debts all the year (если ты взял в долг и не отдал свои долги до Нового года, то ты будешь должен весь год)
14) On New Year’s Night young girl will dream of her future husband if she sleep with a mirror under her pillow (В новогоднюю ночь девушка увидит во сне своего будущего мужа, если положит зеркало под подушку)
2.2. Методика проведения исследования.
Теоретические положения, изложенные в предыдущей главе данной работы, были проведены нами на практике. Опытно-практическая работа включала три этапа: организационный, практический и обобщающий.
№ Название этапа Задачи этапа Основные методы исследования
1 Организационный этап
1. Изучение литературы по проблеме исследования.
2. Построение исследовательского аппарата (объекта, предмета, целей, задач, гипотезы).
3. Изучение опыта работы.
4. Определение стратегии исследования.
1. Поисковый или теоретический анализ литературы по проблеме исследования
2. Собеседование с учителями и учащимися.
3. Обобщение.
2 Практический этап
1. Уточнение аппарата исследования.
2. Проведение ОПР.
1. Систематизация и обобщение теоретического наследия по проблеме исследования.
2. Адаптация методик исследования.
3. Анкетирование.
4. Оценивание.
3 Обобщающий этап
2. Построение доказательства гипотезы.
3. Оформление результатов ОПР. 1. Анализ.
2. Синтез.
3.Интерпретация.
В опытно-практической работе ведущим стал метод анкетирования (Приложение 1), т. к. он способствует накоплению массового эмпирического материала, представлению состояния дел в практике одной взятой школы в общем виде.
Анкетирование – разновидность исследовательского метода опроса в психологии и педагогики, позволяющего на основе анализа письменных ответов на предложенные вопросы выявить точки зрения и тенденции, имеющие место в группе респондентов (В.Г. Рындак).
Цель проведения анкеты – выяснить сходства и различия между английскими и русскими суевериями, а также в ходе исследования при помощи статистики и опроса проанализировать суеверие учащихся
2.3. Анализ результатов опроса
В контрольную группу входило 25 учеников 5 класса средней общеобразовательной школы МБОУ Грузиновская СОШ. Результаты опроса помещены в таблицу 1.
Таблица1Результаты анкетирования
№ Вопросы анкеты. Ответы анкеты в процентах
1 Верите ли Вы в приметы?
А) всегда
Б) иногда
В) никогда 90%
10%
0%
2 Суеверны ли Вы?
А) Да
Б) Нет 100%
0%
3 Знаете ли вы историческую справку о приметах и суевериях?
А) Да
Б) Нет 40%
60%
4 Следуете ли вы традициям и обычаям,
которые связаны с праздниками?
А) всегда
Б) иногда
В) никогда 60%
40%
0%
5 Как вы считаете, какой самый удачливый
для вас день недели?
Понедельник
Вторник
Среда
Четверг
Пятница
Суббота
Воскресенье 10%
0%
25%
0%
25%
40%
0%
6 Как вы считаете, какой для вас
самый неудачливый день недели?
Понедельник
Вторник
Среда
Четверг
Пятница
Суббота
Воскресенье 50%
50%
0%
0%
0%
0%
0%
7 Какие приметы связаны с Новым годом в России?
Как новый год встретишь, так и
проведешь!
Б) Не занимать деньги перед новым годом
75%
25%
8 Знаете ли вы сходства и различия между приметами и суевериями Великобритании и России?
А) Да
Б) Нет 65%
35%
9 Как вы считаете, в приметах и суевериях Великобритании и России…
А) больше сходств
Б) больше различий
В) есть как сходства, так и различия. 25%
25%
50%
Как показало анкетирование, 90% учащихся всегда верят в приметы, а 10% иногда верят. 100% учащихся суеверны. 60% учеников не знают историческую справку о приметах и суевериях, и только 40% знают. 60% учащихся следуют традициям и обычаям, которые связаны с праздниками, а 40% иногда следуют им. 40% обучающихся считают субботу самым удачливым днем, 10 % понедельник, 25% среду и 25% пятницу. 50% учащихся считают понедельник самым неудачливым днем, и 50% вторник. 80% опрошенных не занимают деньги перед Новым годом, а 25% думают, что как новый год встретишь, так и проведешь. 60% учащихся знают сходства и различия между приметами и суевериями Великобритании и России ,а 40% опрошенных нет. 50% учеников считают, что в приметах и суевериях Великобритании есть как сходства, так и различия.
Заключение
Изучив теоретические сведения и выполнив практическую часть работы, я вернулся к цели данного исследования - выяснить сходства и различия между английскими и русскими суевериями, а также в ходе исследования при помощи статистики и опроса проанализировать суеверие учащихся. Чтобы определить суеверность учащихся и веру в приметы, было проведено анкетирование среди учащихся пятого класса, которое подтвердило гипотезу. Как показало анкетирование, 90% учащихся всегда верят в приметы, а 10% иногда верят. 100% учащихся суеверны. 60% учеников не знают историческую справку о приметах и суевериях, и только 40% знают. 60% учащихся следуют традициям и обычаям, которые связаны с праздниками, а 40% иногда следуют им. 40% обучающихся считают субботу самым удачливым днем, 10 % понедельник, 25% среду и 25% пятницу. 50% учащихся считают понедельник самым неудачливым днем, и 50% вторник. 80% опрошенных не занимают деньги перед Новым годом, а 25% думают, что как новый год встретишь, так и проведешь. 60% учащихся знают сходства и различия между приметами и суевериями Великобритании и России,а 40% опрошенных нет. 50% учеников считают, что в приметах и суевериях Великобритании есть как сходства, так и различия.
Составлен перечень общеупотребительных примет и суеверий Великобритании и России. (Приложение 2 и 3) Мною был дан сравнительный анализ примет и суеверий в России и Великобритании. Также я ознакомился с культурой, историей, духовной жизнью жителей этих двух, прекрасных стран.
В ходе работы над темой “ Приметы и суеверия Великобритании и России ”, на примере МБОУ Грузиновская СОШ» мы успешно решили поставленные задачи исследования.
Задачи:
1) Изучить и проанализировать литературу, посвященную приметам и суевериям в России и Великобритании.
2) Выяснить источники возникновения примет и суеверий.
3) Определить зависимость человека от примет и суеверий.
4)Рассмотреть, сравнить и проанализировать суеверия в двух культурах – русской и английской.
5) Провести анкетирование среди учащихся 5 класса (Приложение 1)
6) Составить перечень общеупотребительных примет и суеверий Великобритании и России. (Приложение 2 и 3)
Я считаю, что на основании изученной мною информации, а также результатов проведенного мною исследования, можно однозначно сделать вывод, что мое предположение о том, что если сравнить русские и английские суеверия, то можно доказать, что между ними существуют как сходства так и различия. Несмотря на технический прогресс и научные достижения каждому человеку свойственна вера в приметы и различные суеверия.
Я надеюсь, что созданный составленный мною перечень общеупотребительных примет и суеверий Великобритании и России, окажется полезным для моих одноклассников и родных. Суеверия и приметы, являясь частью культуры какого-либо народа, всегда оставались и останутся актуальными, несмотря на развитие экономики и техники, на прогресс. В любое время суеверия и приметы будут характерной чертой любого народа, объектом внимания и исследования.
Литература
Барбин А.В., «Приметы. Суеверия. Знаки» – М.: «Эксмо», 1999
Власова М., Русские суеверия // Энциклопедический словарь.-СПб.:Азбука,1998
Шалаева Г.П. Серия энциклопедий «Все обо всем»: в 10-и т. Т. 1; 2; 5; 7; 8. – М.: «Слово», 1994.
Лаврова С.А. «Культура и традиции Великобритании». – М.: «Белый город», 2004.
Островский В.Е. «Тьфу, тьфу, чтоб не сглазить». –М.: Детская литература,1964.
Химунина Т.Н. и др., «В Великобритании принято так» - Ленинград,1975
Даль В.И., Толковый словарь живого великорусского языка. – Москва., 2008
Калашников В.И., «Энциклопедия религий и верований народов мира». – М.: «Престиж-бук», 2001
15. Комарова И., Книга примет. – М.: «РИПОЛ КЛАССИК», 1999
16. Павленко Г.В.,”Holidays and festivals in Great Britain”.-Таганрог,2004 17. HYPERLINK "http://wikipedia.org" http://wikipedia.org
18. http://bayki.com/info/59859
19. http://www.levada.ru/press/2008071803.html 20. http://www.km.ru/referats/336061-primety-i-sueveriya-v-rossii-i-velikobritanii 21. http://privorogi.ru/primety/plohie-primetyi.html
22. http://www.primety.net 23. http://www.sueveria.ru 24. http://www.BabyBlog.ru/com/chudesa/342150Приложение 1.
Анкетирование по теме:
" Суеверия и приметы России и Великобритании ”
№ Вопросы анкеты. Ответы анкеты в процентах
1 Верите ли Вы в приметы?
А) всегда
Б) иногда
В) никогда 2 Суеверны ли Вы?
А) Да
Б) Нет 3 Знаете ли вы историческую справку о приметах и суевериях?
А) Да
Б) Нет 4 Следуете ли вы традициям и обычаям,
которые связаны с праздниками?
А) всегда
Б) иногда
В) никогда 5 Как вы считаете, какой самый удачливый
для вас день недели?
Напишите 6 Как вы считаете, какой для вас
самый неудачливый день недели?
Напишите
7 Какие приметы связаны с Новым годом в России?
Напишите 8 Знаете ли вы сходства и различия между приметами и суевериями Великобритании и России?
А) Да
Б) Нет 9 Как вы считаете, в приметах и суевериях Великобритании и России
А) больше сходств
Б) больше различий
В) есть как сходства, так и различия. Приложение 2
Наиболее «популярные» русские приметы и суеверия.
1. Три раза плюнуть через левое плечо (чтоб не сглазить удачу)
2. Постучать по дереву (чтоб не сглазить удачу).
3. Если вы забыли что-то дома и вернулись, посмотрите в зеркало перед повторным выходом из дома.
4. После захода солнца нельзя одалживать деньги.
5. Перед путешествием нужно присесть «на дорожку».
6. Удача ждет того человека, который за столом или в какой-то другой ситуации оказался между двумя людьми с одним и тем же именем.
7. В помещении нельзя свистеть – денег не будет.
8. Когда бьется посуда, то чем мельче осколки, тем больше будет счастья.
9. Битую посуду в доме не хранят.
10. Разбилось зеркало – к несчастью.
11. Если вы не узнали кого-то при встрече – быть ему богатым.
12. Нельзя на себе зашивать одежду – «зашьете» память.
13. Для защиты от сглаза нужно носить крестик или булавку в швах одежды.
14. При встрече с завистливым или малоприятным человеком держите в кармане кукиш.
15. Нельзя ничего передавать через порог.
16. Через порог руку при встрече не протягивают.
17. В понедельник новые дела не начинают («Понедельник – день тяжелый»)
18. Рассыпалась соль – к ссоре.
19. Чешется левая рука – получать деньги, правая – придется их отдавать.
20. Споткнулся на левую ногу – к будущей удаче, на правую – к неудаче.21. Увидеть во сне выпавший зуб – к потере.
Приложение 3
Британские приметы и суеверия
Британские поверья, связанные с черной кошкой
• Черные коты приносят удачу и достаток. - Английское поверье.
• Черный кот на крыльце - достаток в доме. - Шотландская примета.
• Остерегайтесь людей, которые не любят котов. - Ирландская примета.
• Кошка дарует жизнь, благополучие и здоровье, она делает это каждый день и обеспечивает спокойную старость. - Надпись на древних могилах.
• Если дома черный кот или кошка, в нем не переведутся любовники - Старое английское суеверие.
• Если на корабле есть черная, без единого белого волоска, кошка, то плавание будет удачным. - Поверье английских моряков.
• Если черная кошка чихнет недалеко от невесты - молодым счастье - Английское поверье.
• Если черный кот пришел к Вашей двери, впустите его и будьте к нему добры. – Английское поверье.
• Если кошка чихнет три раза подряд, разболеется вся семья.
Британские приметы и суеверия, связанные с зеркалом
• Разбить зеркало - семь лет бедовать, даже если нужды не знать.
• Разбить свое зеркало - к потере близкого друга.
• Если зеркало падает и разбивается, это верная примета скорой смерти в семье.
• Увидеть свое лицо в зеркале при свечах - к несчастью.
• Человек, который взглянет в зеркало, висящее в комнате недавно умершего, вскоре тоже умрет.
• Накануне дня Св. Агнессы (21 января) в зеркале можно увидеть тень своего суженого
или суженой.
• Неудача поджидает невесту, если до свадьбы она увидит себя в зеркале в полном свадебном наряде. Этого несчастья можно избежать, примеряя свадебный наряд без одной перчатки.
• Вернувшись из церкви, молодым непременно следовало встать рядом перед зеркалом - это должно было принести им удачу.
• Человек, который взглянет в зеркало, висящее в комнате недавно умершего, вскоре тоже умрет.
Британские приметы, связанные с камином
• Круглый уголек, вылетевший из камина и напоминавший кошелек, предвещал
богатство.
• Продолговатый же походил на гроб и уж точно ничего хорошего не сулил. • Если уголек вылетал тихо, это было зловещим знаком, не иначе как похоронам.
• Если уголек весело потрескивал, то это к деньгам. Предсказание относилось в первую очередь к тому человеку, возле которого он падал.
• Найти уголек на дороге – добрая примета. Его подбирали и бросали через плечо, предварительно поплевав на него.
• Некоторые носили уголек в кармане на счастье.
• Пленочка сажи на камине – к приходу гостя: пленочка покрупнее –придет мужчина, средняя – женщина, крошечная – ребенок, две пленочки – супружеская пара.
• Если пленочки-«гости» попадут в пламя либо в золу, вскоре вас навестит друг, а если улетят в трубу – друг все равно придет, только вы с ним разминетесь. Если две пленочки улетают одновременно – это предвестник скорой свадьбы, поэтому суеверные девушки любят изо всех сил махать фартуками, помогая пленочкам улететь поскорее.
• Перед тем, как разжечь огонь, нужно положить кочергу поперек камина так, чтобы ее конец покоился на каминной решетке. После этого нехитрого ритуала огонь будет лучше гореть.
• В Уэльсе помешивать угли в камине имеют право только близкие знакомые – те, кого хозяева знают не менее семи лет или, на худой конец, с кем уже выпивали три раза.Иначе можно накликать беду.
• В Шропшире считают, что если двое одновременно помешают угли в камине, то непременно поссорятся.
Британские приметы, связанные с чайной церемонией
• Если ваш чайник закипает слишком медленно – его заколдовали. Чтобы его расколдовать, нужно растопить очаг при помощи 3-х разных деревьев.
• Чай нужно готовить в строгой последовательности: чай, сахар, молоко. Если вы перепутали последовательность, вы расстанетесь со своей второй половинкой.
• Мешать заварку в чайнике – поднять со дна беду.
• Появление пенки при размешивании чая в чашке – к деньгам.
• Одинокий чайный лист в чашке – скорое появление гостя.
• После чаепития заварку нужно сжечь, выбросить – навлечь беду.
Британские приметы, связанные с булавкой
• Заметишь булавку – подбери ее, и весь год тебе будет сопутствовать удача. Если
оставишь ее лежать, удача отвернется от тебя.
• Если подружка невесты вынимает булавки из ее свадебного наряда, она приобретает
удачу.
• Если, идя к алтарю, невеста потеряет булавку, не видать ей удачи.
• Никогда не одалживай булавку (Север). Если же вам разрешают ее взять, то говорят:
«Возьмите, но я вам ее не давал».
• Поднимаясь на борт корабля, не бери с собой булавок (Йоркшир).
• После похорон каждый участник похоронной процессии втыкал булавку в кладбищенские ворота, через которые внесли покойника. Это защитит усопшего от злых духов, т.к. «прибивает зло» (Оксни Айленд).
• В Англии во время гадания протыкали булавками свечу у основания так, чтобы булавка прошла сквозь фитиль. Таким образом, они как бы протыкали и сердце возлюбленного, а после говорили следующее заклинание: «It’s not this candle alone I stick, But …’s heart I mean to prick, Whether he be asleep or awake, I’d have him come to me and speak». После того, как свеча догорит, суженый-ряженый должен был появиться рядом.
Другие британские приметы
• Если положить паука в карман, там вскоре заведутся деньги.
• Если плюнуть на подарок, например на деньги, то в будущем можно получить еще больше.
• Когда умирал пасечник, его вдова шла к ульям, стучала по ним три раза и сообщала пчелам о смерти их хозяина. Иногда ульи обвязывали траурными лентами, чтобы пчелы тоже носили траур по умершему.
• Значимым числом в английском фольклоре была тройка. С ней связаны разнообразные, порою довольно забавные поверья. Например, если суеверный житель Йоркшира разбивал дорогую вещь, то сразу же ломал еще две дешевые. Этот обычай основывался на уверенности, что за одной сломанной вещью обязательно последуют две другие, так что разумнее самому выбрать, чем пожертвовать.
• Звон в ушах – к дурным новостям.
• Надеть левый носок шиворот-навыворот – к удаче, правый – к несчастью.
• Скрещенные на столе ножи – к большому не счастью.