Рабочая программа элективных курсов по русскому языку
Краснодарский край. Город Сочи. Адлерский район.
Муниципальное общеобразовательное учебное учреждение средняя общеобразовательная школа №49 г. Сочи
им. Н.И.Кондратенко
УТВЕРЖДЕНО
решением педагогического совета
от 29 августа 2016 года протокол №1
Председатель _____________ О.Н.Семёнова
подпись руководителя ОУ ФИО
РАБОЧАЯ ПРОГРАМММА
Элективных курсов по русскому языку.
Среднее общее образование, 10-11, классы
Учителя: Красавина Т.А., Кирка И.А., Мурадян Н.С., Щербань Н.А., Кутукова Л.В.
Программа разработана на основе авторской программы факультативных и элективных курсов под ред. С.И.Львовой, 7-11 классы, Москва «Вентана -Граф» 2011г.
Пояснительная записка.
Рабочая программа элективных курсов составлена на основе авторской программы факультативных и элективных курсов под ред С.И.Львовой, 7-11 классы, Москва «Ветана-Граф» 2011г.
Основная цель данного курса состоит в повышении грамотности учащихся, в развитии культуры письменной речи. Свободное владение орфографией и пунктуацией предполагает не только знание правил и способность пользоваться ими, но и умение применять их, учитывая речевую ситуацию и необходимость как можно точнее передать смысл высказывания, используя при этой возможности письма. Именно поэтому программа уделяет особое внимание характеристике речевого общения в целом, особенностям письменного общения, а также специфическим элементам речевого этикета, использующимся в письменной речи.
Особенностью данной системы обучения является опора на языковое чутье учащихся, целенаправленное развитие лингвистической интуиции. В связи с этим основными направлении ми в работе становятся, во-первых, усиленное внимание к семантической стороне анализируемого явления (слова, предложения, что обеспечивает безошибочное применение того или иного правила без искажения смысла высказывания. Во-вторых, опора на этимологический анализ при обучении орфографии, который держится на языковом чутье и удовлетворяет естественную, неистребимую потребность каждого человека разгадать тайну рождения слова, понять его истоки. Эта «этимологическая рефлексия» (Г. О. Винокур) становится надежным помощником в процессе формирования системы правописных умений и навыков. И наконец, важнейшим направлением в обучении становится систематизация и обобщение знаний в области правописания и формирование умения ориентироваться в орфографии и пунктуации, учитывая их системность, логику, существующую взаимосвязь между различными элементами (принципы написания, правила, группы и варианты орфограмм, пунктограмм и т. п.).
Программа дает представление о том, как нужно распределить материал по темам, какую последовательность изучения правил избрать, чтобы в результате обучения у старшеклассников укрепилась уверенность в целесообразности системы русского правописания, в его мотивированности, логичности (несмотря на некоторые нарушения общих орфографических и пунктуационных закономерностей).
На этой базе формируется умение ориентироваться в многообразных явлениях письма, правильно выбирать из десятков правил именно то, что соответствует данной орфограмме и пунктограмме. Такое умение значительно облегчает задачу усвоения самих правил, так как заставляет в разных орфографических (пунктуационных) фактах видеть общие и отличительные свойства, вооружает системой обобщающих правил, которые поглощаютI несколько частных, заставляют глубже осмыслить полученные ранее сведения из разных областей лингвистики и умело пользоваться этой информацией при выборе правильного написания.
Для того чтобы полностью воплотить идею систематизации знаний и совершенствования на этой основе соответствующих умений, предлагается изолированное изучение каждой части русского правописания: орфография — 10-й класс, пунктуация— 11-й класс Такой подход, разумеется, не исключает, а напротив, предусматривает попутное повторение важных пунктуационных правил при рассмотрении орфографической системы, а в процессе обучении пунктуации — совершенствование орфографических умений.
Для достижения основных целей курса необходимо пользоваться наиболее эффективными приемами, которые помогают реализовать указанные направления в обучении. Это прежде всего работа с обобщающими схемами и таблицами по орфографии и пунктуации; семантический анализ высказывания и поиск адекватных языковых средств для выражения смысла средствами письма; работа с разнообразными лингвистическими словарями (в том числе и этимологическим, который в краткой и лакомим ной форме дает информацию не только о происхождении слона, но и объясняет, мотивирует его написание). Кроме того, значительными обучающими возможностями обладает такой прием, как орфографический анализ структурно-семантических схем слова или морфемно - словообразовательных моделей. Такой анализ развивает языковую догадку, способность предвидеть орфографические затруднения, вызванные морфемной особенностью того словообразовательного образца, которому соответствует даннoe слово и десятки других слов этой группы.
Чтобы добиться хороших результатов, необходимо также иметь в виду, что успешность обучения орфографии во многом зависит от общего уровня речевого развития старшеклассника и прежде всего от владения видами речевой деятельности: осмысленным и точным пониманием чужого высказывания (аудирование, чтение); свободным и правильным выражением собственных мыслей в устной и письменной речи (говорение, письмо) о учетом разных ситуаций общения и в соответствии с нормами литературного языка. Русское правописание может быть освоено в процессе совершенствования, обогащения всего строя речи старшеклассника, в результате овладения всеми видами речевой деятельности в их единстве и взаимосвязи.
Коммуникативно-деятельностный подход к совершенствованию правописных умений и навыков способствует активному развитию грамотности в широком смысле этого слова — функциональной грамотности, то есть способности извлекать, понимать, передавать, эффективно использовать полученную разными способами текстовую информацию (в том числе и представленную в виде правила правописания), а также связно, полно, последовательно, логично, выразительно излагать мысли в соответствии о определенной коммуникативной задачей и нормативными требованиями к речевому высказыванию (в том числе и правописными).
Как известно, программа основного курса русского языка для 5-9 и 10-11 классов отражает обязательную для всех школьников инвариантную часть школьного образования, которая обеспечивается часами, включёнными в федеральный компонент федерального базисного учебного плана. Обязательный курс подкрепляется системой элективных и факультативных курсов — учебными предметами по выбору учащихся. Эти дополнительные курсы имеют большое значение в системе предпрофильной и профильной подготовки учащихся.
Факультативы и элективы объединяет то, что они являются курсами по выбору. Но в отличие от факультативов элективные курсы обязательны для учащихся.
Элективные (факультативные) курсы связаны, прежде всего, с удовлетворением индивидуальных образовательных интересов, потребностей и склонностей каждого школьника. Именно они, по существу, и являются важнейшим средством построения индивидуальных образовательных программ, так как в наибольшей степени связаны с выбором каждым школьником содержания образования в зависимости от его интересов, способностей, последующих жизненных планов. Элективные (факультативные) курсы, по сути дела, «компенсируют» во многом ограниченные возможности основных курсов в удовлетворении разнообразных образовательных потребностей учащихся.
Элективные (факультативные) курсы могут использоваться в 7—9 классах основной школы в рамках предпрофильной подготовки и оказывать существенное влияние на выбор основного профильного направления обучения в старшей школе. Соответствующие программы, как правило, представляют собой «полноценные» курсы, рассчитанные на 1 час в неделю в течение одного, двух или трёх лет (35 часов в год, 70 часов — за два года обучения, 105 часов — за три года обучения). Однако на базе этих программ можно проводить ориентационные курсы, которые представляют собой занятия, способствующие самоопределению ученика относительно комплекса профилирующих курсов в старшей школе. Эти курсы можно организовывать в виде учебных модулей и делать их относительно краткосрочными: месяц, четверть, полугодие (соответственно — от 4 до 15 и более часов на изучение).
В старшей школе элективные (факультативные) курсы по русскому языку могут быть востребованы в классах любого профиля, особенно курсы, обеспечивающие овладение практическими навыками устной и письменной речи (например, курсы «Русское правописание: орфография и пунктуация», «Искусство устной и письменной речи», «Диалог культур», «Риторика», «Практика делового общения» и др.). В классах филологического профиля наибольший эффект могут дать программы, направленные на повышение лингвистической компетенции учащихся на основе расширения теоретических знаний по всему курсу, а также программы, углубляющие тот или иной аспект основного курса русского языка или предлагающие интеграцию предметов филологического (или гуманитарного) цикла.
Содержание каждого курса должно, с одной стороны, соответствовать познавательным возможностям учащихся, а с другой — предоставляя ученику возможность работы на уровне повышенных требований, развивать его учебную мотивацию, помогать ему оценивать свой потенциал с точки зрения образовательной перспективы. Курс должен быть построен так, чтобы он позволял использовать активные формы организации занятий, информационные, проектные формы работы. В противном случае и «ликвидация пробелов», и «углубленная подготовка» переродится во вполне традиционное натаскивание.
Характеристика учебного предмета.
Данные элективные курсы представлены в разных видах. Одни из них совершенствуют важнейшие практические умения и навыки на основе систематизации, углубления знаний и организации активной коммуникативной деятельности на занятиях. Другие расширяют и углубляют содержание одного из разделов базового учебного предмета «Русский (родной) язык» и тем самым внедряются в такие «детали»
лингвистики, которые полнее раскрывают возможности этой науки и формируют интерес к изучению родного языка. И наконец, предлагаются и такие элективы (факультативы), которые интегрируют предметы филологического цикла (русский язык и литература) с целью многоаспектной демонстрации эстетической функции родного языка и привлечения внимания к его красоте и богатству. Предлагаемые программы элективных (факультативных) курсов ориентированы на учащихся 7—9 и 10—11 классов.
Несмотря на то, что каждый элективный (факультативный) курс, представленный в сборнике, имеет свою цель и специфическое содержание, все они объединены общим принципом организации обучения. Он заключается в том, что каждая программа реализует деятельностно - системный подход в обучении русскому языку. Такой подход предполагает органическое единство, с одной стороны, процесса совершенствования речевой деятельности учащихся, а с другой стороны, формирования системы лингвистических знаний и ведущих умений и навыков. На основе такого синтеза происходит развитие врождённого языкового чутья и речемыслительных способностей школьников.
Особенностью предлагаемой системы элективных (факультативных) курсов является их нацеленность на успешное овладение основными видами речевой деятельности в их единстве и взаимосвязи: способностью осознанно воспринимать и понимать звучащую речь (умение слушать) и печатное слово (умение читать); грамотно, точно, логически стройно, выразительно передавать в устной и письменной форме собственные мысли, учитывая условия общения (умение говорить и писать).
При таком подходе центральной единицей обучения становится текст как речевое произведение. Он является объектом анализа и результатом речевой деятельности не только в рамках элективных (факультативных) курсов, которые непосредственно посвящены формированию и совершенствованию коммуникативных способностей учащихся, но и на таких курсах, которые посвящены углублённому рассмотрению того или иного аспекта лингвистики и, следовательно, предполагают усвоение определенного объёма теоретических сведений, углубляющих и расширяющих знания учащихся в области языкознания.
Таким образом, на каждом занятии электива (факультатива) целенаправленно развиваются важнейшие коммуникативно-речевые умения, поскольку происходит взаимосвязанное изучение языка и речи на фоне непрерывной работы над навыками чтения-понимания текстов разных стилей (в частности, лингвистических текстов), аудирования, письма и говорения на разнообразные темы. При этом совершенствуются информационно-коммуникативные навыки, обеспечивающие целенаправленный поиск информации в источниках различного типа, развиваются умения осмысленно выбирать вид чтения в зависимости от коммуникативных задач, развернуто обосновывать свою позицию, приводить систему аргументов; оценивать и редактировать текст и т. п.
Развивающий характер обучения, направленность его на взаимосвязанное формирование коммуникативной, языковой и лингвистической (языковедческой) компетенции определяют и особенность предъявления материала в подготовленных автором пособиях для учителя и учащихся. Некоторые из этих пособий известны многим словесникам, так как неоднократно издавались и переиздавались, некоторые пособия готовятся к печати. Кроме того, к каждому курсу предлагается список литературы (методические пособия, книги для учащихся, пособия для проведения кружковой работы, а также научно-популярная литература, справочные издания), что поможет учителю найти книги, с помощью которых можно реализовать на практике заложенные в программе идеи.
Место учебного курса в учебном плане.
В учебном плане на 2015-2016 у.г. МОБУ СОШ №49 им. Н.И.Кондратенко г.Сочи на элективный курс «Русское правописание: орфография и пунктуация» в 10 А и 10 Б классах отводится по 1 часу в неделю (34 часа в год), в 11 А и 11 Б классах также по 1 часу в неделю (34 часа в год). На курс «Пишем сочинение» в 10 «Б» классе 1 час в неделю (34 часа в год), в 11А, 11Б классах также по 1 часу в неделю (34 часа в год).
СОДЕРЖАНИЕ ПРОГРАММЫ УЧЕБНОГО ПРЕДМЕТА
10-11 КЛАСС. Содержание элективного курса «Русское правописание: орфография и пунктуация»
Особенности письменного общения (2 ч)
Речевое общение как взаимодействие между людьми посредством языка. Единство двух сторон общения: передача и восприятие смысла речи. Виды речевой деятельности: говорение (передача смысла с помощью речевых сигналов в устной форме) — слушание (восприятие речевых сигналов, принятых на слух); письмо (передача смысла с помощью графических знаков) — чтение (смысловая расшифровка графических знаков). Формы речевого общения: письменная и устная.
Речевая ситуация и языковой анализ речевого высказывания: от смысла -к средствам его выражения-
в устной речи - в письменной речи
Особенности письменной речи: использование для передачи мысли средств письма (букв, знаков препинания, дефиса, пробела); ориентация на зрительное восприятие текста и невозможность учитывать немедленную реакцию адресата; возможность возвращения к написанному, совершенствования текста и т. д. Формы письменных высказываний и их признаки (письма, записки, деловые бумаги, рецензии, статьи, репортажи, сочинения — разные типы, конспекты, планы, рефераты и т. п.).
Возникновение и развитие письма как средства общения.
Орфография (32 ч)
Орфография как система правил правописания (2ч)
Русское правописание. Орфография и пунктуация как разделы русского правописания.
Некоторые сведения из истории русской орфографии.
Роль орфографии в письменном общении людей, ее возможности для более точной передачи смысла речи.
Орфографическое правило как разновидность учебно-научного текста. Различные способы передачи содержащейся в правиле информации: связный текст, план, тезисы, схема, таблица, алгоритм и др.
Разделы русской орфографии и обобщающее правило для каждого из них: 1) правописание морфем («пиши морфему единообразно»); 2) слитные, дефисные и раздельные написания («пиши слова отдельно друг от друга, а части слов слитно, реже — через дефис»); 3) употребление прописных и строчных букв («пиши с прописной буквы имена, собственные, со строчной — нарицательные»); 4) перенос слова («переноси слова по слогам»).
Правописание морфем (18ч)
Система правил, связанных с правописанием морфем. Принцип единообразного написания морфем — ведущий принцип русского правописания (морфематический).
Правописание корней. Система правил, регулирующих написание гласных и согласных корня. Роль смыслового анализа при подборе однокоренного проверочного слова,
Правописание гласных корня: безударные проверяемые и непроверяемые; е и э в заимствованных словах.
Правила, нарушающие единообразие написания корня (ы и и в корне после приставок); понятие о фонетическом принципе написания.
Группы корней с чередованием гласных 1) -кас-//-кос-;
-лаг~//-лож-; -бир-//-6ер-; -пшр-//-тер-; -стил-//-стел-идр. (зависимость от глагольного суффикса -а-); 2) -рост-//
-рос-; -скак-//-скоч- (зависимость от последующего согласного); 3) -гар-//-гор-; -твар-//-твор-; -клан-//-клон-; -зар-//-зор- (зависимость от ударения); 4) корни с полногласными и неполногласными сочетаниями оло//ла; оро//ра; ере//ре; ело//ле.
Обозначение на письме согласных корня: звонких и глухих; непроизносимых; удвоенных. Чередование согласных в корне и связанные с этим орфографические трудности (доска — дощатый, очки — очечник).
Правописание иноязычных словообразовательных элементов (лог, фил, гео, фон и т. п.).
Правописание приставок. Деление приставок на группы, соотносимые с разными принципами написания: 1) приставки на з//с — фонетический принцип; 2) все остальные приставки (русские и иноязычные по происхождению) — морфематический принцип написания. Роль смыслового анализа слова при различении приставок при- и пре-.
Правописание суффиксов. Система правил, связанных с написанием суффиксов в словах разных частей речи. Роль морфемно-словообразовательного анализа слова при выборе правильного написания суффиксов.
Типичные суффиксы имён существительных и их написание:
-аръ-, -тель-, -ник-, -изн(а), -есть- (-ость-), -ени(е) и др. Различение суффиксов -чик- и -щик- со значением лица. Суффиксы -ек- и -ик, -ец- и -иц- в именах существительных со значением уменьшительности.
Типичные суффиксы прилагательных и их написание: -оват-(-еват-), -евит-, -лив-, -чив-, -чат-, -ист-, -оньк- (-енък-) и др. Различение на письме суффиксов -ив- и -ев-, -к- и -ск-в именах прилагательных. Особенности образования сравнительной степени и превосходной степени прилагательных и наречий и написание суффиксов в этих формах слов.
Типичные суффиксы глагола и их написание: -и-, -е-, -а-, -ка-, -ва-, -ирова-, -ича-, -ему- и др. Различение на письме глагольных суффиксов -ова- (-ева-) и -ыва- (-ива-). Написание суффикса -е- или -и- в глаголах с приставкой обез-//о6ес- (обезлесеть — обезлесить)', -ться и -тся а глаголах
Образование причастий с помощью специальных суффиксов. Выбор суффикса причастия настоящего времени в зависимости от спряжения глагола. Сохранение на письме глагольного суффикса при образовании причастий прошедшего времени (посеять — посеявший — посеянный).
Правописание н и нн в полных и кратких формах причастий, а также в прилагательных, образованных от существительных или глаголов.
Правописание окончаний. Система правил, регулирующих правописание окончаний слов разных частей речи.
Различение окончаний -е и -и в именах существительных. Правописание личных окончаний глаголов. Правописание падежных окончаний полных прилагательных и причастий.
Орфографические правила, требующие различения морфем, в составе которых находится орфограмма: о и е после шипящих и ц в корне, суффиксе и окончании; правописание ы и и после ц; употребление разделительных ъ и ь .
Правописание согласных на стыке морфем (матросский, петроградский); написание сочетаний чк, щн, нч, нщ,рч,рщ, чк, нн внутри отдельной морфемы и на стыке морфем; употребление ь для обозначения мягкости согласного внутри морфемы и на стыке морфем.
Взаимосвязь значения, морфемного строения и написания слова. Орфографический анализ морфемно-словообразовательных моделей слов…нный,без..ность, …остный и т. п.).
Правописание ь после шипящих в словах разных частей речи.
Этимологическая справка как приём объяснения написания морфем.
Использование орфографических, морфемных и словообразовательных словарей для объяснения правильного написание слов.
Прием поморфемной записи слов (рас-чес-ыва-ющ-ий, не- за-пятн-а-нн-ый, масл-ян-ист-ого, о-цепл-ени-ё) и его практическая значимость.
Слитные, дефисные и раздельные написания (10ч)
Система правил данного раздела правописания. Роль смыслового и грамматического анализа слова при выборе правильного написания.
Орфограммы, связанные с различением на письме служебного слова и морфемы. Грамматико-семантический анализ при выборе слитного и раздельного написания не с разными частями речи. Различение приставки ни- и слова ни (частицы, союза).
Грамматико-орфографические отличия приставки и предлога. Слитное, дефисное и раздельное написание приставок в наречиях. Историческая справка о происхождении некоторых наречий.
Особенности написания производных предлогов. Смысловые, грамматические и орфографические отличия союзов чтобы, также, тоже, потому, поэтому, оттого, отчего, зато, поскольку и др. от созвучных сочетаний слов.
Образование и написание сложных слов (имена существительные, прилагательные, наречия). Смысловые и грамматические отличия сложных прилагательных, образованных слиянием, и созвучных словосочетаний (многообещающий — много обещающий).
Употребление дефиса при написании знаменательных и служебных частей речи.
Работа со словарем «Слитно или раздельно?».
Написание строчных и прописных букв (2ч)
Роль смыслового и грамматического анализа При выборе строчной или прописной буквы.
Работа со словарем «Строчная или прописная?».
Речевой этикет
в письменном общении (2 ч)
Речевой этикет как правила речевого поведения. Речевая ситуация и употребление этикетных форм извинения, просьбы, благодарности, приглашения и т. п. в письменной речи.
Речевой этикет в частной и деловой переписке. Из истории эпистолярного жанра в России. Зачины и концовки современных писем, обращения к адресату, письменные формы поздравления, приглашения, приветствия.
Особенности речевого этикета при дистанционном письменном общении (SМS-сообщения, электронная почта, телефакс и др.).
Основные правила письменного общения в виртуальных дискуссиях, конференциях на тематических чатах Интернета.
Пунктуация (32 ч)
Пунктуация как система правил расстановки знаков препинания (3 ч)
Некоторые сведения из истории русской пунктуации. Основное назначение пунктуации — расчленять письменную речь для облегчения ее понимания. Принципы русской пунктуации: грамматический, смысловой, интонационный.
Структура предложения и пунктуация. Смысл предложения, интонация и пунктуация.
Основные функции пунктуационных знаков. Разделительные, выделительные знаки препинания, знаки завершения.
Разделы русской пунктуации: 1) знаки препинания в конце предложения; 2) знаки препинания внутри простого предложения; 3) знаки препинания между частями сложного предложения; 4) знаки препинания при передаче чужой речи; 5) знаки препинания в связном тексте.
Знаки препинания в конце предложения (1 ч)
Предложение и его основные признаки; интонация конца предложений. Границы предложения, отражение ее на письме. Употребление точки, вопросительного и восклицательного знаков в конце предложения. Выбор знака препинания с учётом особенностей предложения по цели высказывания и эмоциональной окрашенности.
Употребление многоточия при прерывании речи. Смысловая роль этого знака. Знаки препинания в начале предложения: многоточие, кавычки, тире в диалоге.
Знаки препинания внутри простого предложения (13 ч)
Система правил данного раздела пунктуации. Знаки препинания между членами предложения. Тире между подлежащим и сказуемым. Тире в неполном предложении; интонационные особенности этих предложений.
Знаки препинания между однородными членами предложения. Грамматические и интонационные особенности предложений с однородными членами; интонация перечисления.
Однородные члены, не соединённые союзом. Однородные члены, соединённые неповторяющимися союзами. Однородные члены, соединённые повторяющимися союзами. Однородные члены, соединённые двойными союзами. Интонационные и пунктуационные особенности предложений с обобщающими словами при однородных членах.
Однородные и неоднородные определения, их различение на основе семантико-грамматической и интонационной характеристики предложения и его окружения (контекста).
Знаки препинания в предложениях с обособленными членами. Интонационные особенности предложений с обособленными членами.
Обособленные определения распространённые и нераспространённые, согласованные и несогласованные. Причастный оборот как особая синтаксическая конструкция. Грамматико-пунктуационные отличия причастного и деепричастного оборотов.
Обособления приложений.
Обособление обстоятельств, выраженных одиночным деепричастием и деепричастным оборотом. Смысловые и интонационные особенности предложений с обособленными обстоятельствами, выраженными именем существительным в косвенном падеже.
Смысловая и интонационная характеристика предложений с обособленными дополнениями.
Выделение голосом при произношении и знаками препинания на письме уточняющих, поясняющих и присоединительных членов предложения.
Знаки препинания в предложениях со сравнительным оборотом. Сопоставительный анализ случаев выделения и невыделения в письменной речи оборота со значением сравнения.
Знаки препинания при словах, грамматически не связанных с членами предложения. Интонационные и пунктуационные особенности предложений с вводными словами. Семантико-грамматические отличия вводных слов от созвучных членов предложения. Уместное употребление в письменной речи разных смысловых групп вводных слов.
Интонационные и пунктуационные особенности предложений с обращениями. Речевые формулы обращений, используемые в письменной речи.
Пунктуационное выделение междометий, утвердительных, отрицательных, вопросительно-восклицательных слов (нет уж, что ж, как же, что усе и др.).
Знаки препинания между частями сложного предложения (8 ч)
Грамматические и пунктуационные особенности сложных предложений. Виды сложных предложений.
Знаки препинания между частями сложносочинённого предложения. Интонационные и смысловые особенности предложений, между частями которых ставятся знаки тире, запятая и тире, точка с запятой.
Употребление знаков препинания между частями сложноподчинённого предложения.
Семантико-интонационный анализ как основа выбора знака препинания в бессоюзном сложном предложении.
Грамматико-интонационный анализ предложений, состоящих из трех и более частей, и выбор знаков препинания внутри сложной синтаксической конструкции. Знаки препинания при сочетании союзов.
Сочетание знаков препинания.
Знаки препинания при передаче чужой речи (3 ч)
Прямая и косвенная речь. Оформление на письме прямой речи и диалога. Разные способы оформления на письме цитат.
Знаки препинания в связном тексте (4 ч)
Связный текст как совокупность предложений, объединённых одной мыслью, общей стилистической направленностью и единым эмоциональным настроем. Поиски оптимального пунктуационного варианта с учётом контекста. Авторские знаки.
Абзац как пунктуационный знак, передающий структурно-смысловое членение текста
10-11 класс. Содержание элективного курса «Пишем сочинение».
10 класс (34 ч)
Функциональные разновидности русского языка (16ч)
Функциональные стили (научный, официально-деловой, публицистический), разговорная речь и язык художественной литературы как функциональные разновидности современного русского языка.
Научный стиль, сферы его использования, назначение. Основные признаки научного стиля: логичность, точность, отвлечённость и обобщённость, объективность изложения. Лексические, морфологические, синтаксические особенности научного стиля. Учебно-научный стиль. Основные жанры научного стиля: доклад,
65статья, сообщение, аннотация, рецензия, реферат, тезисы, конспект, беседа, дискуссия. Культура учебно-научного общения (устная и письменная формы).
Официально-деловой стиль, сферы его использования, назначение. Основные признаки официально- делового стиля: точность, неличный характер, стандартизированность, стереотипность построения текстов и их предписываюншй характер. Лексические, морфологические, синтаксические особенности делового стиля. Основные жанры официально-делового стиля: заявление, доверенность, расписка, резюме, деловое письмо, объявление. Форма делового документа. Культура официально-делового общения (устная и письменная формы).
Публицистический стиль, сферы его использования, назначение. Основные признаки публицистического стиля: сочетание экспрессивности и стандарта, логичности и образности, эмоциональности, оценочное™. Лексические, морфологические, синтаксические особенности публицистического стиля. Основные жанры публицистического стиля.
Понятие публичной речи. Основные качества публичной речи: правильность (владение нормами литературного языка), точность, ясность, выразительность (воздействие речи на эмоции и чувства слушающих), богатство речи, содержательность, логичность, уместность (соответствие слов и выражений целям и условиям произнесения речи).
Разговорная речь, сферы её использования, назначение. Основные признаки разговорной речи: неофициальность, экспрессивность, неподготовленность, автоматизм, обыденность содержания, преимущественно диалогическая форма. Фонетические, интонационные, лексические, морфологические, синтаксические особенности разговорной речи. Невербальные средства общения. Культура разговорной речи.
Язык художественндй литературы и его отличия от других разновидностей современного русского языка. Основные признаки художественной речи: образность, широкое использование изобразительно-выразительных средств, а также языковых средств других функциональных разновидностей языка.
Виды речевой деятельности (6 ч)
Речь как деятельность.
Фазы речевой деятельности: мотивационно-оривнпфовочная, планирующая, исполнительная, контрольная.
Виды речевой деятельности: чтение, аудирование (слушание), говорение, письмо.
Чтение как вид речевой деятельности. Использование разных видов чтения (ознакомительного, изучающего, просмотрового и др. ) в зависимости от коммуникативной задачи. Приёмы работы с учебной книгой и другими информационными источниками, включая СМИ и ресурсы Интернета.
Аудирование (слушание) как вид речевой деятельности. Понимание коммуникативных целей и мотивов говорящего; адекватное восприятие информации, выраженной как явно, так и в скрытой форме; овладение приемами, повышающими эффективность слушания устной монологической речи; применение правил эффективного слушания в ситуации диалога.
Говорение как вид речевой деятельности. Монологические и диалогические высказывания. Диалог различных видов. Способы адекватного реагирования на обращенную речь, вступления в речевое общение, привлечения внимания собеседника, поддержания или завершения разговора и т. п. Соблюдение этики речевого взаимодействия в спорах и диспутах.
Письмо как вид речевой деятельности. Содержание письменного высказывания и его языковое оформление. Культура письма.
Особенности устной и письменной речи (12ч)
Особенности устной речи: использование средств звучащей речи (темп, тембр, громкость голоса, интонация), жестов и мимики; ориентация на собеседника, на слуховое и зрительное восприятие речи, возможность учитывать немедленную реакцию слушателя. Повторы, прерывистость речи — типичные свойства устного высказывания. Диалог и монолог как разновидности устной речи. Формы устных высказываний и использование их в разных ситуациях общения: устный рассказ, выступление перед аудиторией, сообщение, доклад, ответ (краткий и развернутый) на уроке; дружеская беседа, диспут, дискуссия и т. д.
Основные требования к содержанию, построению и языковому оформлению устного высказывания.
Риторика как искусство мыслить и говорить. Из истории русского ораторского искусства.
Особенности письменной речи: использование средств письма для передачи мысли (буквы, знаки препинания, дефис, пробел); ориентация на зрительное восприятие текста и невозможность
учитывать немедленную реакцию адресата; возможность возвращения к написанному, совершенствования текста и т. п. Формы письменных высказываний и их признаки: письма, записки, деловые бумаги, рецензии, статье, репортажи, сочинения (разные типы), конспект, план, реферат и т п.
Основные требования к содержанию, построению и языковому оформлению письменного высказывания. Образцы русской письменной речи.
Речевая культура использования технических средств коммуникации (телефон, мобильный телефон, компьютер, телефакс, электронная почта и др.).
Основные правила письменного общения в виртуальных дискуссиях, конференциях на тематических чатах Интернета.
11 КЛАСС
(34ч)
Сбор материала для письменного и устного высказывания (5 ч)
Выбор темы реферата (доклада) и обдумывание основной мысли.
Выбор коммуникативной стратегии: анализ речевой ситуации, оценка будущих слушателей/читателей, предстоящей речевой обстановки, осознание цели будущего высказывания (письменного или устного).
Работа над содержанием речи: сбор и систематизация материала для будущего высказывания. Анализ литературы по теме: составление библиографии, отбор книг, статей, Интернет-публикаций по теме; их чтение и составление конспектов (полных или сжатых), тезисов, аннотаций и т. п. Конспектирование лекций учителя на заданную тему, особенности письменной передачи текста, воспринимаемого на слух.
Организация самостоятельной поисковой деятельности с использованием ресурсов Интернета в процессе подбора материала по теме реферата (выступления).
Сопоставление собственного взгляда с мнениями, отраженными в прочитанных текстах, в прослушанных выступлениях, докладах, лекциях по теме. Выделение главной и второстепенной информации.
Отбор наиболее удачных и ярких доказательств основной мысли в соответствии с целью и ситуацией речевого общения. Прямое и обратное доказательство. Тезисы и аргументы.
Способы цитирования в письменном пересказе прочитанной и прослушанной информации.
Развитие основной мысли в письменном и устном высказывании «5 ч) Систематизация и структурирование собранного по теме материала, составление предварительного плана.
Продумывание композиции высказывания: вступления, главной части, заключения.
Вступление как способ введения основной мысли. Виды и формы вступления. Особенности вступления и заключения публичного выступления.
Основная часть речевого высказывания. Подчинённость доказательств главной идее текста. Обдумывание последовательности в изложении доказательств как условие развития главной мысли высказывания. Логические формы и приёмы изложения (дедукция, индукция, аналогия). Виды аргументов, правила и способы аргументации, убедительность аргументов.
Заключение и основная мысль текста (устного и письменного). Функция заключения, варианты заключений.
Смысловые части письменного текста и абзац. Разные способы связи частей текста и предложений.
Смысловые части устного высказывания и интонационные средства их связи.
Логичность и упорядоченность мысли как требование к письменному и устному речевому высказыванию. Риторические вопросы, вопросно-ответный ход как способ развития мысли текста.
Причинно-следственные отношения и способы их выражения в речи (лексические, синтаксические). Языковые средства, подчеркивающие движение мысли в письменном тексте.
Использование специфических средств письма для точной передачи мысли; абзац, знаки препинания, заглавные буквы и др.
Специфические средства устной речи и использование их для точной передачи мысли. Стили произношения (нейтральный, высокий и разговорный) и их особенности и уместность использования в разных ситуациях общения.
Уместное использование интонации, мимики и жестов как условие точности, правильности и выразительности устной речи.
Точность и правильность письменного и устного высказывания, уместность используемых средств (6 ч)
Работа над точностью и правильностью речевого высказывания.
Точность передачи мысли как важное требование к устному и письменному высказыванию. Точность словоупотребления. Основные причины нарушения точности речи. Коррекция неточно сформулированной мысли.
Языковая норма и её признаки. Виды норм русского литературного языка: орфоэпические, интонационные, лексические, морфологические, синтаксические, стилистические и правописные (орфографические и пунктуационные). Вариативность норм.
Нормативные словари современного русского языка и справочники: орфоэпический словарь, толковый словарь, словарь грамматических трудностей, орфографический словарь и справочники по русскому правописанию.
Уместное использование языковых средств с учётом особенностей речевой ситуации. Уместное использование жестов; мимики, телодвижений и позы в разных ситуациях устного общения.
Лексическая и грамматическая синонимия как источник точности, ясности и стилистической уместности речи. Осознанный выбор из существующих синонимических вариантов языковых средств, наиболее подходящих в данной речевой ситуации.
Оценка точности, чистоты, выразительности и уместности речевого высказывания, его соответствия нормам современного русского литературного языка.
Средства эмоционального воздействия на читателя
и слушателя (6 ч)
Выразительность речи. Источник богатства и выразительности русской речи: звуковой строй языка; лексическая, словообразовательная, грамматическая синонимия; многозначность слова, антонимия и др.
Использование в письменном высказывании средств эмоционального воздействия на читателя.
Стилистические фигуры и особенности их использования в письменной речи: риторическое обращение, инверсия, синтаксический параллелизм, анафора, эпифора, антитеза, оксюморон, градация, эллипсис, умолчание и т. д. Графическое оформление текста как средство эмоционального воздействия на читателя.
Использование в публичном выступлении средств эмоционального воздействия на слушателя. Интонационные особенности предложений, содержащих стилистические фигуры. Употребление их в устной речи.
Жест, мимика, тон, темп высказывания как средства эмоционального воздействия на слушателя.
Особенности речевого этикета в официально-деловой, научной и публицистической сферах общения.
Публичная защита реферата (10ч)
Психолого-физиологическая подготовка к выступлению. Репетиция речи. Выработка уверенности в себе. Продумывание внешнего вида.
Психологическая готовность к трудностям публичного выступления.
Основные критерии оценки выступления на защите реферата: содержательность; соответствие языковым нормам; выразительность речи; успешность речевого взаимодействия с участниками обсуждения реферата.
Тематическое планирование.
10 класс «Русское правописание орфография и пунктуация»
№
п/п Разделы, темы Количество часов
Авторская программа. Рабочая
программа.
Особенности письменного общения. 2 2
Орфография. 32 32
-Орфография как система правил правописания. 2 2
-Правописание морфем. 18 18
-Слитные, дефисные и раздельные написания. 10 10
-Написание строчных и прописных букв. 2 2
Итого: 34 34
11 класс «Русское правописание орфография и пунктуация»
№
п/п Разделы, темы Количество часов
Авторская программа. Рабочая
программа.
Речевой этикет
в письменном общении 2 2
Пунктуация 32 32
3 Пунктуация как система правил расстановки знаков препинания 3 3
4 Знаки препинания в конце предложения 1 1
5 Знаки препинания внутри простого предложения 13 13
6 Знаки препинания между частями сложного предложения 8 8
7 Знаки препинания при передаче чужой речи 3 3
8 Знаки препинания в связном тексте 4 4
Итого: 34 34
10 класс «Пишем сочинение»
№
п/п Разделы, темы Количество часов
Примерная программа. Рабочая
программа.
Функциональные разновидности русского языка
16 16
Виды речевой деятельности
6 6
Особенности устной и письменной речи
12 12
Итого: 34 34
11 класс. «Пишем сочинение».
№
п/п Разделы, темы Количество часов
Примерная программа. Рабочая
программа.
Сбор материала для письменного и устного высказывания 5 5
Развитие основной мысли в письменном и устном высказывании. 6 6
Точность и правильность письменного и устного высказывания, уместность используемых средств 6 6
Средства эмоционального воздействия на читателя
и слушателя 6 6
Публичная защита реферата 10 10
Итоговый урок 1 1
Итого: 34 34
Описание учебно-методического и материально-технического обеспечения образовательного процесса.
Для учащихся
Баранов АЛ. Я вас слушаю. — М., 1990.
Волков А.А. Основы риторики. — М., 2005.
Голуб И.Б., Розенталъ Д.Э. Занимательная стилистика. — М., 1989. Голъдин В.Е. Речь и этикет. — М., 1983.
Горелов И.Н., Житников В.Ф., Зюзъко М.В.ыдр. Умеет ЛИ вы общаться? — М., 1991.
Кохтев Н.Н. Риторика. — М., 1994.
Львова С.И. Язык в речевом общении: Книга для учащихся. — М., 1992.
Мазнёва О А., Михайлова ИМ. Риторика. Учебное пособие для учащихся 10—11 классов. — М., 2006.
Милославский И.Г. Культура речи и русская грамматика. — М., 2002.
Павлова Л.Г. Спор, дискуссия, полемика. — М., 1991.
Розенталъ Д.Э. А как сказать лучше? — М., 1988.
Скворцов ЛМ. Правильно ли мы говорим по-русски? — М., 1983.
Формановская НЛ. Речевой этикет и культура общения. — М., 1989.
Словари
Крысин Л.П. Школьным словарь иностранных слов. — М., 1997.
Львов В.В. Школьный орфоэпический словарь русского языка. - М., 2004.
Скворцов Л.И. Культура русской речи. Словарь-справочник. — М., 2003.
Школьный словарь иностранных слов / под ред. В.В. Иванова. — 4-е изд. — М., 1999.
Энциклопедический словарь юного филолога (языкознание) / сост. М.В. Панов. — М., 1984.
Для учителя
Аванесов Р.И. Русское литературное произношение. — 6-е изд., перераб. и доп. — М., 1984.
Безменова НА. Теория и практика риторики массовой коммуникации. — М.,1989.
Безменова НА. Очерки по теории и истории риторики. — М.,1991.
Диалог: теоретические проблемы и методы исследования / под ред. Н.А. Безменовой. — М.,1991.
Винокур Т.Г. Говорящий и слушающий. Варианты речевого поведения. — М., 1993.
Гойхман О.Я., Надеина Т.М. Основы речевой коммуникации. — М., 1997.
Граудина Л.К., Мифкевич Г.И. Теория и практика русского красноречия. — М., 1989.
Иванова С.Ф. Искусство диалога, или Беседы о риторике. — М., 1992.
Ивин АЛ. Основы теории аргументации. — М., 1997.
Казарцева ОМ. Культура речевого общения: теория и практика обучения. — М., 1998.
Корнилова Е.Н. Риторика — искусство убеждать. Своеобразие публицистики античной эпохи. — М., 1998. , ,
Культура русской речи / под ред. Л.К. Граудиной и Е.Н. Ширяева. - М., 1998.
Ладыженская ТА. Живое слово. Устная речь как средство и предмет обучения. — М., 1986.
Ладыженская ТА. Риторика в школе и в жизни. — М., 2001.
Львова С.И. Язык в речевом общении: Книга для учителя. — М, 1991.
Милославскгш И.Г. Культура речи и русская грамматика. — М., 2002.
Основы культуры речи: Хрестоматия. / сост. Л.И. Скворцов. — М., 1984.
Проблемы эффективности речевой коммуникации / под ред. Ф.М. Березина. — М., 1989.
Сопер ПЛ. Основы искусства речи. — М.,1995.
Стернин ИА. Коммуникативные ситуации. — Воронеж, 1993.
Трофимова Г.К. Русский язык и культура речи: Курс лекций. — М., 2004.
Уайтсайд Р. О чем говорят лица. — СПб., 1996.
Материально-техническое и информационно-техническое обеспечение:
Интерактивная доска
Компьютер и проектор
Ресурсы КМ-лицея
Мультимедийные уроки, разработанные учителем
Электронный тренажер.
Курс русского языка. Электронный репетитор-тренажер.
Электронные репетиторы по русскому языку. Кирилл и Мефодий. 2008-2009.
Подготовка к ЕГЭ. Русский язык. Электронное практическое пособие.
Дидактические материалы, разработанные учителем ( карточки-информаторы, диктанты, тесты и т.д.)
Цифровые образовательные ресурсы:
CD – ROM . Русский язык (Справочник школьника).
Фраза. Программа – тренажёр по русскому языку для 9 – 11 классов.
Страна Лингвиния. Сборники диктантов, тренингов, электронных словарей. Версия 2.0
Виртуальная школа Кирилла и Мефодия. Уроки русского языка 10– 11 классы.
Интернет ресурсы:
Книжная поисковая система eBdb
http://www.ebdb.ru
Филология в Сети. Поиск по лингвистическим сайтам
http://ruthenia.ru/tiutcheviana/search/ling.html
Русская грамматика. Академия наук СССР, Институт русского языка
http://www.slovari.ru/default.aspx?p=2572
Малый академический словарь (МАС)
http://feb_web.ru
Машинный фонд русского языка
http://cfrl.ru
Национальный корпус русского языка
http://www.ruscorpora.ru
Орфография и пунктуация
http://www.hi_edu.ru/e_books/xbook142/01/index.html
Правила русской орфографии и пунктуации
http://www.spravka.gramota.ru/pravila.html
Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник
http://www.natahaus.ru/index.php?newsid=1146086920
Словарь лингвистических терминов Д.Э. Розенталя
http://ihtik.lib.ru/lib_ru_edu_21dec2006.html
Собрание словарей портала "ГРАМОТА.РУ"
http://slovari.gramota.ru
Этимологический словарь М.Р. Фасмера
http://vasmer.narod.ru
Автоматическая обработка текста (АОТ)
http://www.aot.ru/onlinedemo.html
"Балда" на "Грамоте.ру"
http://igra.gramota.ru
Бесплатная справочная служба портала "Грамота.ру"
http://www.spravka.gramota.ru/buro.html