Проблемы обучения детей-инофонов английскому языку в условиях этнополикультурной среды средней общеобразовательной школы.

Проблемы обучения детей-инофонов английскому языку в условиях этнополикультурной среды средней общеобразовательной школы.
Шаманова Е.А., учитель английского языка
МАОУ «Школа № 31»
(г.о.Балашиха, Московская область)

Аннотация. В статье рассматриваются проблемы, с которыми сталкивается преподаватель при обучении детей-инофонованглийскому языку, а также методические приёмы, помогающие устранить эти проблемы.
В связи с активизацией миграционных процессов в России, возникает проблема в овладении английским языком у обучающихся из семей мигрантов.
Для всех российских школьникованглийский язык является обязательным начиная со второго класса средней общеобразовательной школы. Освоению этого предмета уделяется особое внимание и приобретает характер проблемного обучения иностранного языка для детей-билингвов.
Эти дети не всегда способны воспринимать материал на том же уровне, что и дети, для которых русский язык является родным. Ни учебники, ни учебные программы не рассчитаны на обучение детей-инофонов.Решая эту весьма трудоёмкую и сложную задачу, учитель должен учитывать, что в одном классе могут находиться представители различных этнических групп:
а) коренные жители того или иного региона России, свободно владеющие русским языком (язык для них родной);
б) жители среднеазиатских республик;
в) жители Кавказа.
Тем не менее педагог должен так смоделировать учебный процесс, дополняя и изменяя образовательные стратегии, чтобы равно вовлечь всех школьников в процесс обучения. В связи с этим в смешанных (полиэтнических) классах возникает необходимость скорректировать образовательную программу в целях полноценного обучения детей – носителей языка, и детей-инофонов.
В своей практике я использую следующие стратегии для изучения английского, языка:
Последовательность в обучении.
Настойчивость в достижении поставленной цели. Постоянно напоминать о том, как это важно знание языка, как это необходимо.
Похвала, прежде всего.
Для обучения детей нужно использовать все технические средства: стихи, песни, видео, компьютерные игры.
Ошибки в речи будут, это нормально. На сделанных ошибках не нужно фокусировать свое внимание, а нужно расширять словарный запас, обращать внимание на лексику и произношение.
Нельзя ограничиваться только изучением языка, нужно расширять кругозор и страноведческий материал.
Принципы обучения английскому языку, как и русскому для детей-билингвов, идентичны по отношению к обучению родному. Необходимо обращать внимание на задачу: что говорить и как это делать. Ребенок должен научиться отвечать на поставленные вопросы на неродном, иностранном языке.
При общении с детьми-инофонами нужно выбирать наиболее простые синтаксические конструкции, лексику, постепенно усложняя языковой уровень. Ученики должны получать индивидуальное домашнее задание.
Одним из успешных приёмов, используемых при выполнении домашнего задания, является списывание текста, заучивание легких в написании и произношении слов, а также обязательно прослушивание аудио-материала.Наиболее эффективным приёмом в первоначальном ознакомлении с буквами и звукосочетаниями в английском языке мне представляется авторская методика В.Скультэ и учебное пособие «Английский для детей».
Если уровень представления об английском языке слишком низок, начинать нужно со списывания букв и простейших названий предметов, начинающихся с букв английского алфавита. Далее я перехожу к непринужденному чтению этих слов в учебнике и прослушиванию простых текстов в сопровождении аудио.
На практике я наблюдаю такую особенность, когда дети, плохо владеющие русским языком, с большим удовольствием занимаются английским и способны быстрее достичь коммуникативной компетентности.
Одним из наиболее эффективных методических приёмов, которые я используюна своих занятиях, является обеспеченность общей мотивацией (включение вопросов и тем, интересных и важных для всех учеников);
- индивидуализация процесса обучения в условиях коллективных форм работы. Как правило, это работа по карточкам;
- использование дидактической игры – наглядной, словесной, ролевой. Эта форма работы вызывает повышенный интерес к языку у всех обучающихся в классе, но детям-инофонам она оказывает особую помощь в активном освоении ими разговорной речи. Занимательные игры оживляют урок, делают его более интересным и разнообразным. Учебная задача, поставленная перед школьниками в игровой форме, становится для них более понятной, а словесный материал легче и быстрее запоминается.
Использование различных методических приёмов, используемые на своих уроках английского языка, это своего рода «почерк». Если учитель находится в постоянном научном и творческом поиске, то это, безусловно, даст положительный результат в такой сложной и трудоёмкой работе, как обучение английскому языку в общеобразовательных школах детей-инофонов.


Используемая литература:
Какорина Е. В., Костылёва Л. В., Савченко Т. В., Синёва О. В., Шорина Т. А. Русский язык: от ступени к ступени. Ч. 1-6. М., Центр «Этносфера», 2009.
2. Синёва О. В. Русский язык: от ступени к ступени. Произношение, чтение и письмо. Сопроводительный курс русского языка. М., Центр «Этносфера», 2012.
3. [Электронный ресурс] // Режим доступа:[ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ]