Внеклассного мероприятия по биологии по теме: Пиканы, пистики и Коми-Пермяцкая национальная кухня


Разработка внеклассного мероприятия: «Пиканы, пистики и современная коми- пермяцкая национальная кухня».
Цели: 1.Развитие традиций национальной культуры.
2.Воспитание элементов экологической культуры.
Задачи: 1. Расширить и углубить знания обучающихся о традициях национальной культуры.2.Продолжить знакомство с самобытностью коми- пермяцкого народа.
3.Провести мастер- класс по приготовления блюд по современным рецептам
национальной кухни.
4.Организовать музыкальное сопровождение мероприятия по репертуару первого национального композитора А.И. Клещина и певцов.
5.Создать условия для воспитания элементов экологической культуры на примере охраны дикорастущих растений, применяемых в пищу коми- пермяками.
Оформление кабинета.
1.Выставка: «Предметы быта и культуры коми- пермяцкого народа ».
2. Мини - плакаты пословиц и поговорок на коми- пермяцком языке с переводом на русский:
«Варит не кастрюля, а стряпка».
«Чужой хлеб душит».
«Без хвоща и пикана для коми- пермяка не еда».
«Без соли хлеб не естся».
«Круглая но, не луна, с хвостиком, но не мышь».
«Сам себя не хвали, пусть тебя окружающие похвалят».
3.Национальные костюмы для ведущих.
4.Музыкальное сопровождение по репертуару первого национального композитора А.И. Клещина и певцов.
5. Слайд- шоу «Природа Пармы»
План проведения мероприятия:
1.Приветствие гостей и участников.
2.Презентация материала об использовании и охране дикорастущих растений, применяемых в пищу коми- пермяками.
3.Проведение мастер- класса: «Блюда современной национальной кухни»:
овощной салат: «Лесная тропа».
десерт: «Лесная ягода».
4.История некоторых рецептов коми- пермяцкой национальной кухни.
Актуальность проблемы:
Указом губернатора Пермского края от12.02.2010 № 6 учреждён День
Коми- пермяцкого языка, который ежегодно отмечается17 февраля.
26 февраля мы празднуем 90-летие со дня основания Коми- Пермяцкого национального Округа. В феврале месяце 2015 года исполняется 85 лет со дня рождения Анны Григорьевны Долдиной - основателя первого сборника рецептов Коми- пермяцкой национальной кухни.
Ход мероприятия.
1.Приветствие гостей и участников.
Ведущие: Бур лун дона ёрттэз! (Здравствуйте дорогие друзья!)
Ведущий 1:
Указом губернатора Пермского края от12.02.2010 № 6 учреждён День Коми- пермяцкого языка, который ежегодно отмечается17 февраля.26 февраля мы празднуем 90-летие со дня основания Коми- Пермяцкого национального Округа. В феврале месяце 2015 года исполняется 85 лет со дня рождения Анны Григорьевны Долдиной - основателя первого сборника рецептов Коми- пермяцкой национальной кухни. Сегодняшнюю встречу мы посвящаем этим датам!
Исполнение песни на коми- пермяцкой национальном языке: «Парма, парма» группой обучающихся А – 17. [ текст песни приложение 1]
Ведущий 2:
На наш праздник приглашены наши друзья - представители техникума торговли и сервиса: мастер производственного обучения Татьяна Алексеевна Снегирева и её воспитанники.
На нашей встрече присуствует Татьяна Васильевна Ермакова – главный специалист отдела этнокультурного развития Министерства по делам Коми- Пермяцкого национального Округа Пермского Края.
Наше мероприятие называется: «Пиканы, пистики и современная коми- пермяцкая национальная кухня».
Звучит мелодия коми- пермяцкой песни «Парма- Парма».
Ведущий 1: - рассказ о самобытности коми- пермяков на родном языке.
Перевод текста:
Суровая природа заставляла жителей лесов быть предприимчивыми и осмотрительными, выносливыми и трудолюбивыми. Дремучие леса, болота и реки приучали древнего человека находить и добывать необходимую для жизни пищу. С незапамятных времён они дарили свои богатства: ягоды, грибы, рыбу, дичь и мясо диких животных. Сбор ягод и грибов, рыболовство и охота сформировали своеобразную пищу. Щедрость леса была столь велика, что люди в благодарность придумали ему удивительно нежное и загадочное имя – Парма, любили и почитали её, воспевали в песнях. И Парма оставалась верной людям. Возникали невидимые, но прочные связи между природой и человеком, которые являлись жизнеутверждающими и сохраняющими существование народа – коми – пермякомОсобенными по полезности и вкусовым качествам в пище коми – пермяков являются травы – сныть, хвощ полевой. Хрен, дикий перец, бражник и др.; ягоды – костяника, земляника, брусника, клюква, черника, голубика, княженика, малина, жимолость, смородина и др.; а также неповторимый, с лёгкой горчинкой вкус и смолистый аромат мяса дичи – глухаря, рябчика, тетерева, вальдшнепа,; мясо диких животных – зайца, кабана, лося, медведя. С течением времени коми – пермяков научился не только добывать лесные дары, но и готовить из них вкусную и сытную пищу, хранить запасы впрок в берестяных, глиняных и деревянных ёмкостях, которые придавали заготовкам своеобразный вкус и аромат. Нынешние жители продолжают лесными дарами, вероятно, не в полной мере осознавая, какие глубинные связи, дающие жизненные силы и здоровью существуют между ними и Пармой. Многовековые традиции, сложившиеся в изготовлении национальных блюд, служат для современной кухни. Опираясь на ценнейший опыт и знания предков (см. книгу «Коми – пермяцкая кухня», Кудымкар, 1998, сост. А. Г. Долдина), специалисты кафе «Блюз» (г. Кудымкар) в своей повседневной работе творчески совершенствовали основные блюда коми – пермяков: определяли состав компонентов и процесс приготовления с применением современных технологий.
[Перевод на коми- пермяцкий национальный язык приложение 2]

Ведущий 2:
Слово предоставляю преподавателю нашего техникума Щербининой Евдокии Николаевне. Она расскажет о некоторых дикорастущих растениях, применяемых в национальной кухне пермяков. Вы узнаете так же о разнообразии, значении и охране данных растений в природе.
Презентация материала о некоторых дикорастущих растениях, применяемых в национальной кухне пермяков.
[Презентация : «Пиканы, пистики и современная коми- пермяцкая национальная кухня» приложение 3]Звучит песня на коми – пермяцком языке: «Бур быдÖс».
Ведущий 1:
Слово представителям техникума Торговли и Сервиса. Они покажут мастер- класс по приготовлению вкусной и здоровой пищи по современным рецептам национальной кухни пермяков.
Включается слайд- шоу: «Природа Пармы».
[ слайд- шоу: «Природа Пармы» приложение 4] [Во время реализации программы мастер- класс «Блюда современной национальной кухни» звучат песни национального певца и композитора Ру- слана Мелехина – приложение 5]
Реализуется программа мастер- класс «Блюда современной национальной кухни»:
овощной салат: «Лесная тропа».
десерт: «Лесная ягода».
Раскрывается история некоторых рецептов коми- пермяцкой национальной кухни.
[ Рецепты блюд «Лесная тропа» и «Лесная ягода» - приложение 6]
Ведущий 2:
Настала пора дегустации приготовленных блюд.
Вовремя дегустации звучат песни коми- пермяцком национальном языке: «Учитик народ – маленький народ», «Край шумитÖ зеленя - край шумит зелёный », «Здравствуй асыв – здравствуй утро» «ВÖрись нывка – лесная дева».
[ песни Руслана Мелехина - приложение 7]
[ фото - приложение 8]эоправыффывапролджэ+*
Ведущий 1:
Слово Татьяне Васильевне Ермаковой - главному специалисту отдела этнокультурного развития Министерства по делам Коми- Пермяцкого национального Округа Пермского Края.
Поздравление Татьяны Васильевны Ермаковой:
С 9 по 21 февраля2015 года в Коми- Пермяцком национальном Округе активно проходит декада «С днём Коми – Пермяцкого языка.
26 февраля мы празднуем 90-летие со дня основания Коми- Пермяцкого национального Округа. В феврале месяце 2015 года исполняется 85 лет со дня рождения Анны Григорьевны Долдиной - основателя первого сборника рецептов Коми- пермяцкой национальной кухни.
Уважаемые преподаватели и обучающиеся я Вас поздравляю с этими значительными событиями в Вашей жизни. Я, думаю, что Вы должны гордиться Вашей малой Родиной, помнить обычаи своих предков и развивать традиции национальной культуры нашего края , беречь национальное богатство нашего Края – растительность зелёной Пармы.
На этом мероприятии я узнала многое о дикорастущих растениях Пармы, убедилась, что некоторые виды хвощей (пистиков) и снытей (пиканов) нуждаются в охране.
Ведущий :
Демонстрация выставки: «Предметы быта национальной культуры»
[ фотографии экспонатов выставки приложение 8]
Ведущий 1:
Подошла к концу наша встреча. Мы благодарим наших друзей - представителей техникума торговли и сервиса: мастер производственного обучения Татьяну Алексеевну Снегиреву и её воспитанников.
На нашей встрече мы были рады видеть Татьяну Васильевну Ермакову – главного специалиста отдела этнокультурного развития Министерства по делам Коми- Пермяцкого национального Округа Пермского Края.
Спасибо главным участникам мастер- класса группы А -17.
Мы и должны гордиться нашей малой Родиной, помнить обычаи своих предков и развивать традиции национальной культуры нашего края, беречь национальное богатство нашего Края – растительность зелёной Пармы.
До новых встречь!
ПРИЛОЖЕНИЯ
[ текст песни приложение 1]