Конспект внеклассного мероприятия по немецкому языку Карнавал в Германии


KARNEVAL
( праздник для учащихся 7-8 классов)
Цели:
Познакомить учащихся с традициями празднования карнавала в Германии.
Развивать внимание, память, учить делать выводы.
Воспитывать уважение к культуре другого народа.
Ведущая1 : ( слайд 1) Guten Tag , Kinder! Guten Tag , liebe Gäste!
Wir feiern heute ein deutsches Fest. Es heißt Karneval oder Fasching.
Ведущая 2: Здравствуйте ,дорогие ребята. Здравствуйте, дорогие гости. Сегодня мы празднуем немецкий праздник, который называется карнавал или фашинг.
Wir spielen heute, singen Lieder, sagen Gedichte vor.
Вед.1 : ( слайд2) Мы будем играть в веселые игры, петь песни и веселиться.
Und das ist unser Karnevalspräsident.
Президент : На нашем карнавале я повелеваю выбрать принца и принцессу. Ими станут те, у кого самый красивый и оригинальный карнавальный костюм. Участники карнавала будут бороться за звание « Самый , самый, самый…» и и получат в награду ордена « Самый умный Джек» и другие.
Вед. 2: Liebe Freunde, bitte sagt, wie viele Jahreszeit hat das Jahr?
( ответы уч-ся)
Richtig, vier. Und wie heißen sie auf deutsch? (ответы уч-ся)
Hören wir das Gedicht über die Jahreszeiten.
( стих. Времена года.) Dezember, Januar, Februar,
Da kommt der Winter. Ist das klar?
Im Märtz, April und Mai,
Da kommt der Frühling. Eins, zwei, drei.
Im Juni, Juli, August.
Da kommt der Sommer. Hast du gewusst?
September, Oktober, November,
Dann ist der Herbst bis Dezember.
Вед.1 Jede Jahreszeit hat drei Monate und wir warten auf sie . In Deutschland gibt es die fünfte Jahreszeit, die inoffiziell ist. Das ist die Bezeichnung für einen Zeitraum, in dem viele deutsche gern feiern, fröhlich sind, tanzen und singen.
Вед.2: В каждом времени года по 3 месяца, которые с нетерпением ждут и взрослые и дети. А в Германии существует пятое ( неофициальное) время года, во время которого немцы веселятся, поют песни и танцуют.
Вед.1 ( слайд 3) Und jetzt einiges aus der Geschichte dieses Festes. Woher kommt dieses Fest ? Was bedeutet das Wort „ Karneval“?
Вед.2. А теперь мы расскажем о происхождении этого праздника и объясним , что же означает слово « карнавал».
Die Ursprünge des Kölner Karnevals mögen bis in die Antike zurückreichen. Tatsache ist, das er erst seit 1823 ordentlich gefeiert wird. Aus einem romantischen Fest ist ein bedeutender Wirtschaftsfaktor geworden. Man errechnete jungst, das der Kölner Karneval rund 3000 Arbeitsplätze sichert und der Kölner Wirtschaft einen Gesamtnutzen von viele Millionen Euro beherrscht. Das Wort „Carne Vale“ kommt aus italienisch und bedeutet „ Abschied vom Fleisch“. Und heute heißt es das Wiedersehen mit dem Frühling und Abschied mit dem Winter.
(die Austreibung des Winters)
Вед 1 Кёльнский карнавал уходит своими корнями в античные времена. Документально известно, что он проводился еще в 1823 года. Этот романтический праздник имеет в наше время большое экономическое значение. Подсчитано, что карнавал дает людям 3000 рабочих мест и приносит в казну города миллионы евро. A слово « карнавал» произошло из итальянского языка и означало раньше « прощание с мясом» т .к. после карнавала наступало время Великого поста. Сейчас это праздник встречи весны и прощания с зимой, соответствует нашему празднику «Масленица».
Вед.1. ( слайд 4) Dieses Fest feiert man am Rhein und in Süddeutschland. In Bayern heißt es Fasching, am Rhein – die Fastnacht oder der Karneval. Die Kirche Martin Luthers hat den Fasching abgelehnt.
Вед.2 Обычай проводить Карнавал сохранился в основном на юге Германии и в городах на Рейне т .к. лютеранская церковь наложила запрет на него. В Баварии он называется фашинг ( масленица), а на Рейне - карнавал.
Wie feiert man den Karneval? Welche Sitten und Bräuche gibt es?
Вед.1 ( слайд 5) Как проходит карнавал? Какие обычаи существуют?
Вед.2 Der Auftakt zur Faschingszeit ist heute am 11.11. um 11 Uhr 11 Minuten. Es werden Elferrate ( der aus 11 Personen bestehender Rat) gebildet. Sie sorgen für zahlreiche närrische Veranstaltungen, für öffentliche Elferratsitzungen, Kappen _ und Kostümfeste , wählen das Lied, die Motto und das Dreigestirn - der Prinz der Karneval, der Kölner Bauer und die Jungfrau.
Вед.1 Подготовка к карнавалу начинается 11 ноября в 11 ч 11 мин. На улицах появляются первые ряженые. Собирают совет из 11 человек, который составляют план шутовских представлений, заседаний ,костюмированных балов , выбирают песню и девиз карнавала и трех символических фигур – принца, крестьянина и деву ( из уважаемых граждан города).
Вед.2 Wie meint ihr, warum beginnt der Karneval am 11. November um 11 Uhr 11 Minuten?
Und was für ein Dreigestirn? ( слайд 6)
Вед.1 Считается, что число 11 символизирует временный отказ от 10 библейских заповедей т.е. от строгой морали. Принц карнавала символизирует радость и веселье.
Крестьянин – охранник города. А дева- это символ свободного и независимого города Кельна.
Вед.1 (слайд 7) Und wer gehört zu den Veranstaltern des Karnevals? Das sind : die Karnevalsgesellschaften, das Festkomitee, das Dreigestirn , viele Künstler. Als Veranstalter von Karnevalssitzungen ( einer speziellen Mischung von Musik, Tanz und komische Vorträgen) finden sich neben den Karnevalsgesellschaften vor allem : die katholischen Pfarreiеn, die Schulen, große Sportvereine, die Personalrate von Polizei und Feuerwehr, Chore, Firmen, Parteien und einzelne bekannte Personen.
Вед.2 Кто еще относится к организаторам карнавала? Это карнавальные общества, праздничные комитеты, три символических персонажа, художники и деятели культуры. Карнавальные заседания , на которых шутливые карнавальные речи чередуются песнями и танцами, организуют церковные приходы и школы, большие спортивные объединения, советы работников полиции и пожарных, хоры, фирмы, партии и отдельные известные личности.
Вед.1 Und wie verläuft den Kölner Karneval?
Вед.2. ( слайд 8-9) Der Karneval beginnt mit der Weiberfastnacht am Donnerstag. Pünktlich um 11 Uhr 11 Minuten zeigt sich das Dreigestirn von Prinz, Bauer und Jungfrau zum ersten Mal auf dem Alten Markt, um unter dem Jubel der vieltausendköpfigen Menschenmenge die Eröffnung des Straßenkarnevals zu proklamieren. Am Weiberfastnachtstag wird das Regiment von den Frauen geführt. Schon frühmorgens erscheinen sie kostümiert in den Betrieben, gönnen sich allerlei Freiheiten. , Es gibt einen tollen Brauch, an diesem Tag dürfen die Frauen den Männern den Schlips zerschneiden. Viele Männer ziehen da vor, an diesen Tagen keine Krawatte zu tragen.
Вед.1.Карнавал начинается в « бабий « четверг. Ровно в 11 ч. 11 мин. впервые перед народом появляются 3 символических персонажа карнавала- принц, крестьянин и дева, чтобы объявить перед многотысячной толпой об открытии карнавала. В бабий четверг власть в городе берут в свои руки женщины. Рано утром они в карнавальных костюмах появляются на улицах, позволяют себе всякие вольности , дамам в этот день разрешается все. Существует такой обычай: дамы срезают у встречных мужчин галстуки. Поэтому мужчины в этот день предпочитают обойтись без него или завязывают бумажный галстук.
Von Weiberfastnacht bis Karnevalsdienstagstag finden in zahlreichen Kölner Stadtteilen Karnevalsumzüge statt. An den „tollen „Tagen gibt es auch: Prunk- und Galasitzungen , Frauensitzungen in der Schulaula, Festzelte am Stadtrand , Fahrten in den Stadtwald, Herrensitzungen u.a.
( стих.Zur Fastnachtzeit )
Zur Fastnachtzeit, zur Fastnachtzeit
Da gibt’s nur Scherz und Fröhlichkeit.
Und wer nicht froh sein mag beim Schmaus,
Der bleibe zu Haus, der bleibe zu Haus.
Wo sich die Freude blicken lässt,
Da halten wir sie heute fest,
Den fröhlich sein in Ehren
Das soll uns keiner wehren.
Вед.2 ( слайд 10) От бабьего четверга до карнавального вторника в разных частях города проходят праздничные и торжественные заседания, заседания женщин в школах, установка палаток на окраине города, поездки в городской парк, заседания мужчин за кружкой пива.
( слайд 11)
Freitag – Sternmarsch der Kölner Veedelsvereine - звездный марш и программа мероприятий региональных карнавальных объединений города. Am Freitag wird auch gefeiert. Fast alle Bierlokale verwandeln sich in die Diskos, wo man viel trinkt und tanzt. Überall in der Stadt finden kostümierte Balle statt.
Вед.1 В пятницу праздник продолжается и участники карнавала перемещаются в кабачки , пивные и рестораны, где пьют, танцуют и предаются чревоугодию. Повсюду в городе проходят костюмированные балы.
Samstag - Geisterzug - шествие духов и привидений. ( слайд 12-13) Am späten Samstagsabend findet der Geisterzug statt. Die Menschen verkleiden sich als böse Geister, Hexen, Teufel, Tiere, Katze, Hunde, Piraten, Räuber , fantastische Lebewesen. Sie wollen den kalten und dunklen Winter loswerden. Sie machen Krach. Sie maskieren sich, damit der Winter sie nicht erkennen kann. Sie wollen ihn erschrecken.
Вед.2 Поздно вечером в субботу проходит шествие духов и привидений. На улицах можно увидеть ряженых в самых разных масках: тут и древние божества, злые духи, ведьмы, герои сказок, фантастические существа, инопланетяне, пираты, кошки, собаки, гусеницы, овощи и.т.д. Цель их – прогнать зиму из города.
( Gehe, Winter, bitte sehr …)
Gehe ,Winter, bitte sehr!
Du bist so kalt, wir frieren.
Deine Zeit ist Zu Ende.
Nimm deine Beine in die Hände
Und lauf weg!
Вед.1 Sonntag – Tag der Schüler –und Kinderzug . ( слайд 14 ) Die Kinder verkleiden sich und ziehen von Haus zu Haus. Mit kleinen Gedichten und Sprüchen bitten sie um eine kleine Gabe: Sußichkeit oder Geld.
Вед.2 Воскресенье – это день карнавальных шествий детей и школьников. По старому обычаю ряженые дети идут от дома к дому , распевают песни, частушки и за это получают сладости и деньги.
( И.Л.Бим. Нем. Яз. 4 кл ч.2 стр.44. песня „Siehst du , wie ich lachen kann? )Montag - Rosenvontag – ( слайд 15 ) розовый понедельник ( сумасшедший, шумный, неистовый, великолепный, бешенный ) An der Spitze der karnevalistischen Festtage in Köln steht der Rosenmontag. An diesem Tag haben die Kölner und ihre Gäste die Gelegenheit, den großen Zug zu erleben.
Вед.1. Розовый понедельник , который в народе еще называют шумным, бешенным, великолепным – это день грандиозного карнавального шествия. В этот день практически все население города и его гости выходят на улицы, чтобы полюбоваться великолепным парадом.
(слайд 16)
Knapp 40 Karnevalgesellschaften beteiligen sich alljährlich am Rosenmontagszug. Stets dabei sind die uniformierten Garden und Korps, die auf Wagen sowie zu Fuß oder zu Pferde das Gerüst des Zugs bilden. Der Zug ist 6-7 Kilometer lang und rollt über 3 Stunden lang durch die Straßen.
( стих.Gedicht des Faschingszuges)
Da kommt der Faschingsfestzug. Sogar der Schornsteinfeger
Seht nur der Hampelmann Ist mit der Leiter hier.
Und den Indianerhuptling Ein Kosmonaut trägt Sterne
Der Lasso werfen kann. Am Helm aus Glanzpapier.
Die Eisprinzessin glitzert Holl schnell auch diene Kappe,
In hellem Flitterglanz. Und bringt die Trommel mit!
Das ist ein schwarzes Mäuschen Du fehlst uns noch im Festzug,
Mit einem langen Schwanz. Der durch die Straßen zieht.
Вед.2 Ежегодно в параде принимают участие 40 карнавальных обществ. Основу процессии составляют одетые в униформу гвардейцы и гусары корпусов, которые шествуют на платформах, пешком или на конях. Длина праздничной процессии достигает в этот день 6-7 км.
( слайды 17-18 )
Auf den Prunk – und Festwagen sind aufwendige Aufbauten errichtet, die in humorvoller wichtige Ereignisse aus Politik, Sport und Gesellschaft aufspielen. Bestückt mit mehr als 50 Musikkapellen und ebenso vielen Spielmannszügen bewegen sich etwa 8000 ( achttausend) kostümierte Kölner , darunter auch 2000 (zweitausend) Frauen und Jugendliche in dem singenden, klingenden Zug durch die Stadt. Man hört überall „Kölle Alaaf!“
Вед.1 Непременным составляющим парада являются широкие подвижные платформы с танцующими и поющими ведьмами, принцессами, шутами и скоморохами , которые разыгрывают сценки из политической, спортивной и общественной жизни.
В сопровождении 50 оркестров и взводов барабанщиков и трубачей проходят в параде по улицам города 8000 одетых в карнавальные костюмы кельнцы, среди них 2000 женщин и подростков. В толпе постоянно слышен клич «Да здравствует , Кельн!»
( Im Karneval)
Im Karneval, im Karneval Der Franz geht als Zauberer
Tut jeder ,was er kann. Und Fritz ist Polizist,
Der Egon geht als Eskimo, Doch niemand hat bisher erkannt,
Und Ernst als schwarzer Mann. Der dort die Hexe ist.
Der dicke Ritter Kunibert Die Lehrerin ist Hans im Glück,
Der hat es gleich entdeckt, Kein Ruth spielt Lehrerin.
Das unter dem Kartoffelsack Und unsre Marktfrau Barbara
Des Nachbarn Hansel steckt. Ist Schönheitskönigin.
40 ( vierzig) Tonnen Süßigkeiten werden in die Zuschauerreihen geworfen, darunter mehr als 100.000 ( hundert tausend) Tafeln Schokolade und 100.000 Pralinen-Packungen. Dazu kommen auch 10.000 Blumensträußchen, tausende Kölnisch Wasser-Fläschchen und andere kleine Präsente.
Вед.2 Существует веселый обычай, который называется конфетный дождь. Во время шествия на ряды зрителей обрушивается 40 тонн сладостей, среди них 100 000 плиток шоколада, 100 000 упаковок конфет, 10 000 букетиков цветов и 1000 флакончиков духов и другие маленькие подарки. Зрители ловят их руками, мешками и даже перевернутыми зонтами.
( Слайд 19)
Der letzte Tag des Karnevals heißt Veilchendienstag oder Narrendienstag
In den echten Fastnacht findet man überall die gleiche Sitte: die Fastnacht wird begraben. Sie wird dabei von einer Strohpuppe dargestellt, die aus der Stadt getragen wird , oft um Mitternacht, verbrannt zu werden.
Вед.1 Последний день карнавала называется фиалковый или шутовской вторник. Во вторник в полночь сжигают соломенное чучело. Таким образом немцы как –будто сжигают собственные грехи, которые они совершили в течение карнавальной недели. Шуты устраивают « плач» по чучелу, которое затем « монахи» отпевают в присутствии зрителей , а в полночь сжигают на площади.
( Слайд 20 )Der nächste Tag heißt Aschenmittwoch – пепельная среда, среда на первой неделе Великого поста ( 40 дней) , который продолжается до Пасхи.
В этот день ставят друг другу на лоб пепельные кресты, а на стол подают по традиции рыбные блюда.
( стих. Fastnacht der Tiere)
Was machen die Tiere an Karneval?
Sie machen einen Faschingsball!
Wie das geht? Seht!
Der Hahn geht als Fliege,
Der Fliege als Löwe,
Der Löwe als Möwe,
Der Möwe als Laus,
Die Laus als Maus,
Die Maus als Katz,
Die Katz als Spatz,
Die Spatz als Lurchs,
Der Lurchs als Schwan,
Der Schwan als Hahn_
Jetzt geht der Ball von vorne an!
Президент : Sagen wir dem Winter Auf Wiedersehen! Und rufen den Frühling „Komm zu uns!“
Вед. А сейчас мы выбираем принца и принцессу. По вашим аплодисментам мы определим, у кого самый красивый и оригинальный костюм.
( на сцену выходят ребята в костюмах)
-Wie heißt du? Wie heißt du?
_ Du bist Prinz! Du bist Prinzessin!
Und jetzt spielen wir!
Spiel „ Tier ABC“
Wer nennt mehr Tiere auf deutsch, der bekommt die Medaille „ Der klügste Jeck“.
Spiel „ Sucht die Zahlen“.
Wer nennt in richtiger Reihenfolge die Zahlen, der bekommt die Medaille „ Der innovativste Jeck“.
Spiel „ Ratet mal“. Wer ratet, der bekommt die Medaille „Der intuitivste Jeck“.
_ Welches B ist rund? Ball- Brot.
Welches C ist lustig? Clown – Chor.
Welches E schreit „ i-a“? Esel- Elefant.
Welches W ist immer nass? Wasser- Winter.
Spiel „ Wer ist am besten?“. Wer kann mehr Reime aufsagen, der bekommt die Medaille „ Der sprachseligste Jeck“.
Spiel „ Wer ist am schnellsten?“.
Der Schnellste bekommt die Medaille „ Der schnellste Jeck“
( соревнование, кто быстрее перенесет на подносе воздушный шарик)
QUIZ „Der Kölner Karneval“
1.Die Rheinische Stadt Köln ist durch ….. berühmt.
a) ihren Karneval b) ihr Rathaus c) ihre Buchverlage
2. Der Kölner Karneval ist …..a) ein großes Volksfest b) eine große kulturelle Veranstaltung c) ein Fest
3. Der Kölner Karneval wird von den …… vorbereitet.
a) Künstlern b) Karnevalsgesellschaften c) Karnevalsgesellschaften, Künstlern und Festkomitee
4.Das Festkomitee des Karnevals wählt alljählich ….. aus.
a) den Prinz b) den Prinzen und die Prinzessin c) das Dreigestirn mit Prinz, Bauer und Jungfrau
5. Der Kölner Karneval beginnt mit ………a) dem Aschenmittwoch b) dem Rosenmontag c) der Weiberfastnacht
6.Am Weiberfastnacht ist in Köln ……. zu erleben.
a) närrisches Treiben der Frauen b) komische Theateraufführungen c) kleine Umzüge
7. Am Rosenmontag findet ……. statt.
a) der große Karnevalszug b) der Geisterzug c) der Kinderzug
8. Die kostümierten Teilnehmer des Karnevals ziehen singend durch die Stadt und werfen ……. in die Zuschauerreihen.
a)viele Bonbons b)viele Tafeln Schokolade c) viele Süßigkeiten, Blumensträußchen und andere kleine Präsente.
9. Während des Karnevalszugs werden auf den großen Aufbauten …. aufgespielt. A) Ereignisse aus Politik b) humorvolle Theateraufführungen
c) Episoden aus dem Leben Kölns.
10. Die „tollen“ Tage des Karnevals bringen den Einwohnern Kölns …… .a) viel Spaß b) viel Freude c) viele Sorgen und Aufregungen
Вед. Итак, ребята , вам понравилось праздновать карнавал? Надеюсь, что это станет нашей традицией. ( награждение победителей )
Литература
Ин. язык в школе № 3 2001 г. стр.65-70 Статья. Кёльн – столица рейнского карнавала.
Ин. язык в школе № 6 1996 г. стр.75-78 Статья . Feste und Bräuche in Deutschland.
Т.Г.Живенко. Занимательный немецкий. Волгоград. 2010г.