«Выявление и пути решения проблем при организации образовательной деятельности дошкольников в национальных группах»


Сообщение из опыта работы: «Выявление и пути решения проблем при организации образовательной деятельности дошкольников в национальных группах»
«Время есть величайший из новаторов», - говорил английский философ Френсис Бэкон. Время затрагивает все сферы человеческой жизни, в том числе и образование, периодически  требуя его обновления. Сегодня уже всем ясно: в «новое» время со старыми стандартами «войти» нельзя. Как показала массовая практика, задача формирования новой личности неосуществима традиционными подходами к образованию дошкольников. Поэтому введение новых образовательных стандартов  - это веяние времени.
В условиях новой языковой ситуации в Республике Татарстан формирование маленького человека происходит под влиянием двух национальных культур, традиций. Уровень использования родного языка зависит от разнообразия, глубины и правильности речевых впечатлений, которые ребенок получает с раннего детства. Поэтому так важно дать малышу полноценное языковое развитие в том возрасте, когда формируются основы личности, пробуждается интеллект.
Уважение к самому себе, к своему происхождению, к родине предков, стремление сохранить и поддержать родной язык и культуру не должны вступать в противоречие с получением полноценного образования. Если происходит отказ от своих корней, вырастает полуязычная (не владеющая в должной мере ни одним языком), социально опасная, не контролирующая свое поведение личность или человек маргинального образа жизни. Поэтому, как перед педагогами, так и перед родителями должна стоять задача воспитания двуязычной и бикультурной личности, одинаково хорошо знающей и понимающей по крайней мере два языка и две культуры. Реализация вышеуказанной задачи должна осуществляется через разнообразные формы работы с педагогическими кадрами ДОУ, детьми дошкольного возраста, их родителями совместно с органами управления образования с привлечением всевозможных социальных структур.
Новые образовательные программы для ДОУ нацелены, прежде всего, на всестороннее развитие ребёнка, на основе особых, специфичных видов деятельности, присущих дошкольникам.
Дошкольный возраст – это период активного усвоения ребенком разговорного языка, становления и развития всех сторон речи. Полноценное владение родным языком в дошкольном детстве является необходимым условием решения задач умственного, эстетического и нравственного воспитания детей.
Главная цель речевого воспитания состоит в том, чтобы ребенок творчески освоил нормы и правила родного языка, умел гибко их применять в конкретных ситуациях, овладел основными коммуникативными способностями.
В связи с этим, для работы с татароязычными детьми был разработан и составлен учебно-методический комплект «Туган телдә сөйләшәбез», который включает в себе методические пособия по обучению родному (татарскому) языку и развитии речи детей дошкольного возраста, рабочие тетради, начиная со средней группы, аудиозаписи, серии картин. 
В нашем русскоязычном детском саду в татарской группе дети воспитываются в условиях двуязычия. В то же время, в связи с утратой массового употребления татарами родного языка в повседневной жизни, не каждая семья может обеспечить полноценное воспитание ребенка в традициях родного народа, приобщение его к национальной культуре, родному языку.
Национальный состав воспитанников нашей группы - 89% татароязычных детей. Однако, ситуация осложняется тем, что лишь две семьи могут гордиться тем, что они являются носителями родного языка.
Анкетирование, проведенное в группе, показало, что лишь 11% - это 2 семьи, которые разговаривают на татарском языке, 33% процента - это 6 семей, в которых родители владеют татарским языком, но не говорят с детьми  на нем, 56% - 10 семей, не разговаривают на татарском языке, так как состоят в смешанном браке или совсем не знают языка. Таким образом, между детьми из татарских и русских семей практически не заметны какие-либо значительные различия в уровне владения татарским языком. Все это значительно затрудняет процесс обучения детей татарской национальности родному языку и требует от нас педагогов умения подстраиваться под современные реалии, а также искать дополнительные пути решения данной проблемы и поиска инновационных форм работы.
Одним из важнейших вопросов аспектов качественного освоения двух государственных языков является кадровый вопрос.
Требования к кадрам находятся в тесной связи с требованиями к психолого-педагогическим условиям. Требования к кадрам подразумевают ряд компетенций педагога. Во-первых, это умение педагога вовлечь детей в разные формы деятельности, умение вызвать интерес ребёнка к собственной активности, а не просто передавать детям какие-либо знания. Задача педагога развивать любознательность детей, их стремление постигать этот мир, растить «почемучек». Во-вторых, педагог должен уметь выбрать адекватные формы педагогической поддержки для каждого конкретного ребёнка. Это определено в ФГОС, как индивидуальный подход к детям и «обеспечения равных возможностей полноценного развития каждого ребёнка». В-третьих, педагог должен создать условия для свободной детской игры.
Кадровое обеспечение реализации УМК заключалось в профессиональной переподготовке и организации курсовой подготовки педагогов по проблемам реализации УМК.
Для повышения уровня знаний педагогов по использованию новых форм и технологий организации образовательной деятельности с дошкольниками использовались следующие формы методической работы: посещение педагогами муниципальных методических объединений, региональных семинаров, организация педагогических советов, проведение консультаций и изготовление памяток по написанию конспекта непрерывной образовательной деятельности, посещение занятий с последующим анализом.
Также, в феврале педагоги нашего детского сада стали слушателями практического семинара с участием одного из разработчиков УМК Зариповой Зифы Мирхатовны, что позволило внести ясность в некоторые спорные вопросы по организации работы в национальной группе.
Главным вопросом работы в данной группе стал выбор учебно- методического комплекта по обучению детей. В начале учебного года, после проведенного анкетирования родителей, в целях учета национального состава воспитанников, было принято решение выбора методического комплекта «Татарча сөйләшәбез» для работы в данной группе. Тем не менее, имеются следующие отличительные черты, характерные для работы именно в татарской группе.
Организация образовательной деятельности требует от педагогического коллектива создания своеобразной развивающей предметно-пространственной среды, которая должна обеспечить собственную активность ребёнка. Воспитатели стремились в своей группе создать насыщенную, трансформируемую, полифункциональную, доступную и безопасную среду, имеющую характер открытой, незамкнутой системы, способной к корректировке и развитию. Иначе говоря, среда стала не только развивающей, но и развивающейся. Воспитатели татарской группы старались создать национальный колорит. Имеются персонажи татарских народных сказок, пальчиковый театр, атрибуты для сюжетно-ролевых игр, дидактические игры для развития речевых способностей, мелкой моторики рук. Весь материал акцентирован на национальную принадлежность. В группе у каждого ребенка есть: у мальчиков тюбетейки, у девочек – калфаки. В оформлении помещений группы также сделан акцент на принадлежность к татарскому этносу.
Ведущим видом деятельности в дошкольном возрасте, как известно, является игра. На практике мы убедились, что именно в игре можно и нужно формировать и закреплять  словарь, развивать диалогическую речь. Ежедневно воспитателями этой группы проводятся подвижные игры, очень нравятся детям «Чума урдэк, чума каз», «Яшерәм яулык” и др.
Воспитанники татарской группы очень любят слушать, инсценировать различные сказки. Татарские народные сказки несут в себе творческий потенциал, который столетиями накапливался, хранился и передавался из уст в уста. Здесь мудрость переплетается с наивностью, справедливость с отвагой, добро борется со злом. В татарских сказках заложен опыт старшего поколения, так необходимый для правильного формирования личности ребенка.
Поэтому наши педагоги знакомят детей с бытовыми сказками и сказками о животных: «Саран и юмарт», «Хвосты», «Три дочери» и т.д.; с замечательными сказками основоположника татарской детской литературы Г.Тукая «Шурале», «Водяная», «Сказка о козе и баране». Благодаря реализации проекта «Путешествие по книгам г.Тукая», при активной поддержке родителей, нам удалось существенно пополнить библиотечный фонд национальной литературы группы.
В своей работе воспитатели татарской группы используют различные презентации, в том числе разработанные самостоятельно, например: «Национальные костюмы татарского народа», «Национальный орнамент», «Традиции татарского народа в прошлом и современности». Планируется систематическая работа по УМК, НРК - 2 раза в неделю. Большое удовольствие детям доставляет просмотр мультфильмов, аннимаций по УМК, прослушивание аудиосказок 1 раз в неделю или 1 раз в две недели. Также воспитанники могут смотреть татарские мультфильмы дома, так как родители проинформированы о возможности просмотра татарских мультфильмов и телепередач на канале ТНВ «Әкият илендә». Уже многие семьи систематически смотрят эти передачи, а мы повторно демонстрируем их нашим воспитанникам, вследствие чего у детей проявляется более выраженная эмпатия, интерес к речевому материалу, желание его повторять.
С целью информационного обеспечения обучения двум государственным языкам, на сайте ДОУ размещена информация о реализации УМК. В ходе родительских собраний в течение года освещались вопросы организации образовательного процесса в ДОУ в соответствии с ФГОС и УМК с показом мультимедийных презентаций.
В приёмной группы имеется уголок «Говорим по-татарски», где родители имеют возможность узнать о пройденном материале и получить консультацию по закреплению знаний дома. Информация на стенде меняется несколько раз в неделю, поэтому родители воспитанников находятся в курсе программных требований по УМК и знакомятся с содержанием изучаемого их детьми материала.
Педагоги стараются вовлечь родителей в воспитательно-образовательный процесс. Именно семья играет важную роль в обучении детей татарской разговорной речи. От отношения родителей к родному языку зависит обучаемость детей, их дальнейшее овладение родным языком.
Коллективом детского сада проводятся различные праздники и развлечения на двух государственных языках, где дети являются активными участниками действия, а не зрителями. Они исполняют песни, читают стихи на татарском и русском языках, а это как раз способствует закреплению произношения.
Задача педагогов и родителей воспитанников нашего дошкольного учреждения - воспитывать любовь к своему родному языку, желание изучать его, вести пропаганду за сохранение родного языка для потомков.
Язык - это такой символ культуры, который ничем не заменить. Это богатство. И чем больше языков знает человек, тем он духовно богаче! А для этого нам нужно уметь искать, собирать знания по крупицам и быть упорными в приобретении знаний. Именно поэтому мы должны учить детей языку своего народа, воспитывать любовь к приобретению знаний. И делать это будет намного эффективнее в тесном сотрудничестве с родителями.
В результате своей работы, мы пришли к выводу, что ничто другое так не оказывает влияние на душу ребенка, как личный пример взрослого, который для ребёнка является авторитетом, будь-то папа, мама, бабушка, дедушка или педагог, которому он доверяет.
Дошкольное детство должно быть разнообразным. Это норма. В этом и суть всего стандарта. В нем заложены условия и программы развития, которые позволят учесть разнообразие детей, разнообразие родителей, социальную и экономическую неоднородность регионов. В результате у всех детей будет возможность реализовать свою индивидуальность.
Работа ДОУ, осуществляющего реализацию УМК и национально-регионального компонента в образовательном процессе, оказала существенное влияние на рост качества деятельности педагогов по всем направлениям. Приоритетным в определении качества дошкольного образования остаются требования к психолого-педагогическим условиям: образовательной программе, характеру взаимоотношений взрослого и ребенка, среде развития. При этом ключевым моментом остаются требования к деятельности педагога, его профессионализму. Мы глубоко убеждены, что следует больше рассказывать в СМИ о преимуществах двуязычия, сделать двуязычие нормой для воспитания дошкольников в республике. Это должно сопровождаться проведением работы с семьями по воспитанию интереса не только к прошлому национальной культуры, но и к ее будущему, к модернизации всей системы образования с учетом местных особенностей.