Учебно-исследовательская работа по литературе на тему Затрапезный фольклор в рассказе В.П. Астафьева Уха на Боганиде
Направление: гуманитарные науки
Тема:
«Затрапезный фольклор в рассказе
В. Астафьева «Ухе на Боганиде»
(учебно-исследовательская работа)
Кытманова Анна, Скрибан Семён
МКОУ «Сухобузимская СШ»,
11 «а» класс
Научный руководитель:
Бондаренко Татьяна Александровна
Контактный телефон: 8-913-598-6355
Оглавление
1. Введение
1.1. Тема -…………………………………………………………………………………. с.1
1.2. Цель, задачи - ………………………………………………………………………….с.1
1.3. Формулировка проблемы- ……………………………………………………………с.1
1.4. Актуальность темы-…………………………………………………………………... с.1
1.5. Гипотеза-………………………………………………………………………………. с.1
1.6. Методы исследований- ………………………………………………………………..с.1
1.7. Краткий обзор используемой литературы и источников- …………………………..с.1
1.8. Степень изученности данного вопроса- ………………………………………………с.1
1.9. Характеристика личного вклада работы в решение избранной проблемы- ………..с.2
2. Основная часть
2.1. Предмет исследования- ……………………………………………………………….с.2
2.2. Характеристика методов решения проблемы - ……………………………………...с. 2
2.3. Описание основных рассматриваемых фактов-…………………………………. с. 2 -8
3. Заключение
3.1. Выводы и результаты – ……………………………………………………………….с.8
3.2. Направления дальнейших исследований– …………………………………………..с.8
3.3. Предложения по дальнейшему использованию результатов исследования– …….с.9
Приложение 1 (термины, использованные в работе) – ……………………………..с. 10
4. Список использованных источников и литературы – …………………………...с. 11
1.Введение
1.1.Тема: Затрапезный фольклор в рассказе В. Астафьева «Уха на Боганиде».
1.2.Цель: определить, какую роль играет фольклор в эпизоде трапезы в главе «Уха на Боганиде» повествования в рассказах В.П. Астафьева «Царь-рыба».
Задачи:
1)выделить и классифицировать фольклорные элементы;
2)выявить способы включения фольклорных элементов в текст произведения;
3)определить значение фольклорных элементов в изображении «сибирского характера»;
4)сопоставить полученные результаты с результатами исследований учёных-этнографов.
1.3. Формулировка проблемы.
В настоящее время исследователями творчества В.П. Астафьева недостаточно изучена связь художественной формы рассказа «Уха на Боганиде» и его идейного смысла. Богатый фольклорный материал, представленный в эпизоде трапезы, не рассматривается как средство создания обобщённого образа сибиряка.
1.4. Актуальность.
Для нас, земляков Виктора Петровича Астафьева, очень важно знать и понимать его произведения. Осознание связи художественной формы и идеи произведения помогает воспитывать в себе внимательного читателя.
1.5. Гипотеза. Фольклорные элементы в эпизоде трапезы рыбаков являются выразительным средством изображения «сибирского характера».
1.6. Методы исследования: анализ, сопоставление, синтез, лингвистический эксперимент.
1.7. Краткий обзор используемой литературы и источников.
В своей работе мы в основном опирались на текст главы «Уха на Боганиде» повествования в рассказах В. Астафьева «Царь-рыба». Частично привлекался также текстовый материал других глав произведения. При классификации фольклорных элементов по жанрам мы опирались на определения пословиц, поговорок, прибауток и присловий, взятые из литературоведческих словарей. При сопоставлении полученных выводов с этнографическим материалом нами привлекались данные исследований учёных-этнографов (ресурсы Интернета).
1.8. Степень изученности данного вопроса.
Нам удалось обнаружить только две исследовательские работы, касающиеся использования фольклора в романе «Царь-рыба». Одна из них анализирует фольклор в главе «Уха на Боганиде», но недостаточно глубоко и полно, в ней не прослеживается связь между своеобразием фольклора и задачей автора изобразить сибиряков.
1.9. Характеристика личного вклада работы в решение проблемы.
Мы выделили и классифицировали все фольклорные элементы в эпизоде трапезы в главе «Уха на Боганиде». Объединили их под общим названием «затрапезный фольклор». Определили основную функцию фольклорных элементов в данном эпизоде – выразительное средство характеристики сибиряков. Проанализировав смысл каждой пословицы в контексте главы, выявили черты «сибирского характера», изображённого В. Астафьевым. Сопоставив полученные результаты с материалами исследований учёных-этнографов, сделали вывод о роли фольклора в главе «Уха на Боганиде».
2. Основная часть
2.1. Предмет исследования.
Мы исследовали пословицы, поговорки, присловья, прибаутки, звучащие в эпизоде трапезы. Наибольшее внимание было уделено пословицам, так как они в отличие от поговорок и прибауток содержат в себе законченные суждения и потому служат средством характеристики персонажей.
2.2. Характеристика методов решения проблемы.
Основным методом в нашей работе был метод анализа, так как мы анализировали смысл пословиц в связи с содержанием главы. Был проведён также лингвистический эксперимент, позволивший понять преимущество пословицы перед обычным (необразным) высказыванием. В части характеристики обобщённого образа сибиряка использовался приём синтеза.
2.3. Описание основных рассматриваемых фактов
74930420370В главе «Уха на Боганиде» произведения В. Астафьева «Царь-рыба» рассказывается о рыболовецкой артели, которая трудилась с весны до осени на одном из северных притоков Енисея в посёлке Боганида. Рыбаки каждый вечер, вернувшись с промысла, варили огромный котёл ухи, из которого кормились и дети этого посёлка. Это история о великодушии и милосердии, об уважении к человеческому достоинству.
В «Ухе на Боганиде» довольно много фольклорных элементов. Больше всего их в эпизоде вечерней трапезы рыбаков-артельщиков. Астафьев называет ужин рыболовецкой бригады именно так - трапеза «святая, благостная, в тихую радость и во здравие тем она, кто добыл хлеб насущный своим трудом и потом». Поэтому мы и решили назвать встречающиеся здесь примеры малых фольклорных жанров затрапезным (с ударением на втором слоге) фольклором.
Эпизод трапезы довольно обширный, он захватывает страницы, описывающие приготовление ухи, подготовку к ужину, включает в себя авторские отступления. Завершается эпизод тем, что Акимка несёт остатки артельной ухи матери, которая, ещё не оправившись от родов, с нетерпением ждёт эту миску спасительной похлёбки. Мы разделили все примеры затрапезного фольклора по этапам трапезы и по жанрам.
Этапы трапезы Пословицы Поговорки Присловья, прибаутки
Приготовление - ожидание У голодной пташки и зоб на боку.
Рыбе перевар – мясу недовар.
Посолит, как отвесит, чика в чику. Уж солнышко на ели, а мы ещё не ели.
Гнётся с голоду, дрожится с холоду.
Приглашение Любимая весть, как позовут есть. Наводить шею Навали-ись, у кого деньги завели-ись! Хлебать уху, поминать бабушку глуху!
Шевелись, шевелись да к ухе подвались!
Распределение И муха не без брюха.
На рабочего человека дело, на голодного – кус.
Дома ешь что хочешь, а в гостях – что дают.
Какой человек ни есть, а хочет есть! Ешь – не хочу. Приём пищи с сопутствующим оцениванием Поешь рыбки – будут ноги прытки.
Ешь чира досыта – будет чирка боевита.
Ухи из ерша съешь на копейку – хлеба расплюёшь на рупь!
Чай-кофе не по нутру, была бы водка поутру.
Без хлеба не работать, без вина не плясать.
Пей перед ухой, за ухой, после ухи, уху поминаючи! Рюмочка чок-чок, катись в ротачок!
Выражение благодарности, похвалы повару Добрый повар доктора стоит!
Мельница водой, а человек силён едой. Брюхо что гора, доплестись бы до двора.
Прочее Никто не ведает, где бедный обедает. Зубы на полку Всего выделено 28 фольклорных единиц. Как видно из представленной таблицы, самым распространённым жанром в данном эпизоде является пословица (16 пословиц). Проанализировав специальную литературу, мы выяснили, какую роль традиционно играют пословицы в тексте художественного произведения:
характеристика образа жизни, личностных особенностей персонажа,
характеристика психологического состояния персонажа,
выражение отношения героя к происходящим событиям,
придание произведению национального (местного) колорита.
Пословицы в произведении Астафьева, безусловно, выполняют названные функции, но их роль в данном эпизоде, на наш взгляд, гораздо важнее. Чтобы определить функциональную роль фольклорных элементов в эпизоде и во всей главе, проанализируем способы включения затрапезного фольклора в текст «Ухи на Боганиде».
Всего две пословицы мы слышим из уст конкретных людей, например бригадира рыболовецкой артели. «Как уха, работники?» – обязательный вопрос каждого дежурного кашевара. И на вопрос этот первым должен откликнуться голова застолья – бригадир. Раскрасневшийся от еды и спирта, вольно распахнувший рубаху на груди, где средь путающегося волоса всосалось несколько комаров, он великодушно возвещал: «Не зря говорится – добрый повар доктора стоит!» В этом примере пословица, конечно, служит средством характеристики бригадира как мудрого, авторитетного человека, ценящего хорошего работника. Но не будем упускать из виду, что бригадир выражал общее мнение.
«Брюхо что гора, доплестись бы до двора! – вклинивались в разговор артельщики». Здесь фольклорный элемент служит способом выражения мнения группы людей. Астафьев использует приём полифонии, когда пословицы и прибаутки звучат в общем хоре голосов.
Но чаще всего пословица звучит в несобственно-прямой речи, выражая и общепринятое мнение, и позицию автора. Приведём фрагмент о том, что голодным ребятишкам, Акимкиным братьям и сёстрам, решено было выделять хлеб из артельных запасов. «Касьяшкам и той братве, что не держит выть и ополовинивает, а то и вовсе съедает пайку, заждавшись с тоней бригаду, надо отделять хлеба; вздыхал бригадир, но куда же денешься, на рабочего человека — дело, на голодного — кус».
Из приведённых примеров видно, что в эпизоде трапезы фольклор является не средством характеристики отдельных персонажей, а выражает мысли, чувства, убеждения общности людей. Что же это за общность? Она состоит из коренных жителей Боганиды, посёлка в одном из северных районов Красноярского края, рыбаков-артельщиков, среди которых и коренные сибиряки, и приезжие. Сюда можно с полным правом отнести и самого Виктора Петровича Астафьева, коренного сибиряка.
Сделаем первый вывод: затрапезный фольклор в «Ухе на Боганиде» выражает особенности сибирского характера.
На следующем этапе работы мы проанализировали смысл фольклорных элементов в контексте содержания главы, чтобы понять, какие же особенности характера сибиряка выражают пословицы.
ПРИГОТОВЛЕНИЕ – ОЖИДАНИЕ ТРАПЕЗЫ. «Солнышко на ели, а мы ещё не ели!», «У голодной пташки и зоб на боку», - шутят артельщики. Здесь выражена мысль о сообразности жизни человека и жизни природы. Люди соотносили свою жизнь с жизнью целого живого мира.
ПРИГЛАШЕНИЕ К ТРАПЕЗЕ. Рыбаки не обязаны были кормить детей. Но они понимали, что без артельной ухи ребятишки не выживут. «Какой человек ни есть, а хочет есть!» - слышно в общем хоре голосов. В этой пословице выражены душевная щедрость, великодушие артельщиков. Здесь звучит также уважение к человеческому достоинству. И мы находим этому подтверждение в тексте. Рыбаки не хотели, чтобы дети чувствовали себя нахлебниками, поэтому придумывали для них работу, пусть даже самую пустячную: сбегать к лодке за диким луком, собрать щепки для костра.
РАСПРЕДЕЛЕНИЕ ПИЩИ. «Сказавши: «Эх, и муха не без брюха!» — дежурный кашевар делал черпаком крутой вираж в котле и вываливал в миску Тугунка кусище рыбы». Смысл приведённой пословицы в том, что любой человек, каким бы маленьким и бесполезным для общего дела он ни был, должен быть сыт. Проведём лингвистический эксперимент: заменим в тексте данного фрагмента пословицу на необразное выражение, приведённое выше. «Сказавши: «Любой человек, каким бы маленьким и бесполезным для общего дела он ни был, должен быть сыт»,— дежурный кашевар делал черпаком крутой вираж в котле и вываливал в миску Тугунка кусище рыбы». Что меняется? Во-первых, теряется меткость и образность народной речи. Во-вторых, появляются сентиментальность и пафосность – качества, видимо, не свойственные сибирякам. Рыбаки тепло и даже трепетно относились к боганидинским ребятишкам, но не выражали это чувствительными, красивыми фразами. На помощь приходила пословица.
32226251776095«РЫБНЫЙ» ФОЛЬКЛОР. Рыба, уха – пожалуй, главный художественный образ затрапезного фольклора. Для людей, живущих у великой сибирской реки, рыба имела огромное значение. Не случайно произведение названо «Царь-рыба». «Навали-ись, у кого деньги завели-ись! Хлебать уху, поминать бабушку глуху! Шевелись, шевелись да к ухе подвались! В этих присловьях и прибаутках чувствуется уважение к ухе, способной напитать человека. Тесная взаимосвязь, взаимозависимость природы и человека выражена в пословице «Поешь рыбки – будут ноги прытки». Рыба ценных сортов, сытная, жирная, давала людям силы жить в суровых условиях Севера. Целая страница главы посвящена описанию ухи в огромном боганидинском котле: тут пелядь, чир, сиг, нельма, муксун, таймень, стерлядь. Такой рыбе - уважение и почёт. А вот к ершу отношение другое. «Ухи из ерша съешь на копейку – хлеба расплюёшь на рупь!» В этой пословице проявляется практичность сибиряка. Рыба – вот она, в реке, а на хлеб ещё заработать надо.
ПРО АЛКОГОЛЬ. В начале трапезы звучат пословицы и прибаутки про выпивку. Например: «Чай-кофе не по нутру, была бы водка поутру», «Пей перед ухой, за ухой, после ухи, уху поминаючи!» На первый взгляд, они вносят негативный оттенок в восприятие читателем сибирского характера. Но давайте проанализируем их смысл в контексте всей главы. В ней рассказывается о суровых буднях рыболовецкой бригады. Весь день артельщики занимаются тяжёлой работой, рискуют жизнью и здоровьем в суровых условиях Севера. Им некогда помыться и постирать. Это они смогут сделать только «в обдорную», то есть в ненастные дни, когда идти на промысел просто опасно для жизни. Во время трапезы они выпивают, но немного, и, подготовив рыбацкие снасти и прочее на завтрашний день, валятся с ног от усталости, чтобы через несколько часов с зарёй снова выйти на промысел. Какая уж тут «водка поутру»? А людям хочется праздника. В прибаутке «Рюмочка чок-чок катись в ротачок» интересна звукопись. Повторяющееся «чок-чок» рифмуется с «ротачок» и напоминает звон кружек во время застолья. Из приведённых примеров видно, что пословицы и шутки про выпивку в устах артельщиков - это не более чем молодечество, озорство, удаль, мечта усталых людей о празднике.
Сделаем второй вывод: фольклор в «Ухе на Боганиде» раскрывает такие качества сибирского характера как стремление к соотнесённости человеческой жизни с жизнью природы; великодушие, душевная щедрость, уважение к человеческому достоинству; неприятие сентиментальности и пафосности; практичность; склонность к озорству, удаль.
Но являются ли названные качества отличительными чертами сибиряка? И можем ли мы вообще говорить о существовании сибирского характера? Чтобы ответить на эти вопросы, на следующем этапе работы мы обратились к исследованиям учёных-этнографов, изучавших менталитет сибиряка. Большинство учёных, ни в коем случае не противопоставляя сибирский характер русскому, всё же выявляет ряд отличительных особенностей сибирского характера. В обобщённой форме результаты этих исследований кратко можно представить так. Отличительные черты менталитета сибиряка:
Отсутствие ярко выраженного противопоставления МЫ - ОНИ, способность принимать других, способность к братанию.
Неслучайность, глубокая и прочная укорененность на этой земле, совместимость человеческой души с природным духом.
Качества, которые позволяли бы преодолеть суровые условия: терпимость и терпеливость, выносливость.
Отсутствие сентиментальности, сдержанность и расчетливость, спокойствие. Склонность более всего к критике, сатире, чем к лирике.
Щедрость и благопожелание, приветливость и гостеприимство.
В поэтической форме понимание особенностей характера наших земляков выразил сибирский поэт 19 века И.Ф. Федоров-Омулевский (1836-1883 гг.) в стихотворении «О сибирском характере»:
Горделивость, мысли здравость, юмор, жажда прав,
Добродушная лукавость, развеселый нрав;
Политичность дипломата в речи при чужом,
Откровенность, вольность брата с истым земляком;
Страсть отпетая к природе – от степей и гор,
Дух, стремящийся к свободе, любящий простор;
Страсть отстаивать родное, знать - за что? да как?
Стойкость, сердце золотое – вот наш сибиряк!
Можно заметить, что, действительно, многие указанные нами качества перекликаются с названными в этнографических материалах.
Сделаем третий вывод: отмеченные нами черты сибиряков, показанные Астафьевым во многом благодаря использованию фольклора, действительно являются отличительными чертами сибирского менталитета.
Наше внимание привлекло также высказывание исследователя Сибири Михаила Бакунина: "Должно отдать справедливость Сибири. При всех недостатках, укоренившихся в ней от постоянного наплыва разных, часто весьма нечистых элементов, как-то: бесчестья, эгоизма, скрытности, взаимного недоверия, - она отличается какою-то особой широтою сердца и мысли, истинным великодушием". Отмечая положительные качества, Бакунин, стремясь быть объективным, пишет и об отрицательных.
31267402841625А что же Астафьев? Неужели он идеализирует сибиряка, показывая в нём только хорошее? Ни в коем случае! В других главах: «Рыбак Грохотало», «У Золотой Карги», «Царь-рыба» - писатель показал разные типы людей. Это браконьеры Дамка и Командор, бывший бандеровец Грохотало, деляга Зиновий Утробин, эгоист Гога Герцев и т.д. В каждой из названных историй тоже использованы пословицы. Стремящийся только к наживе Зиновий Утробин («Царь-рыба»), посмеиваясь над словами покойного деда, думает о том, что предки ничего в жизни не понимали: «Жили в лесу, молились колесу». В этой пословице выражены пренебрежение к предкам, самоуверенность. И лишь когда он едва не погибает на реке, он по-другому начинает относиться к мудрым наказам деда. Из приведённых примеров видно, что Астафьев не пытался идеализировать сибиряков, показывал, в том числе и через пословицу, разные, зачастую не самые привлекательные черты людей.
Но именно в рассказе «Уха на Боганиде», в этой истории о щедрости и великодушии, писатель показал лучшее, что есть в наших земляках – настоящий СИБИРСКИЙ ХАРАКТЕР. И сделал он это в том числе благодаря мастерскому использованию фольклора.
3. Заключение
3.1. Выводы и результаты
Сделанные нами по ходу выполнения работы промежуточные выводы позволяют теперь говорить об общих результатах исследования.
Гипотеза доказана: фольклорные элементы в эпизоде трапезы рыбаков являются выразительным средством изображения «сибирского характера».
3.2. Направления дальнейших исследований
Нам представляется интересным исследование фольклора в книге рассказов «Последний поклон» как средства создания образа бабушки. «У них в кармане вошь на аркане», - говорит Катерина Петровна о Левонтьевых. А о незадачливых рыбаках она высказывается так: «Поймались два тайменя, один с вошь другой поменее». В этой книге тоже есть широкое поле для исследования фольклора.
3.3. Предложения по дальнейшему использованию результатов исследования
Данная работа может быть использована как материал для мероприятий по краеведению, фольклорных праздников, на уроках литературы при изучении творчества В.П.Астафьева.
Приложение 1 (термины, использованные в работе)
Звукопись – прием усиления изобразительности текста путем такого звукового построения фраз, стихотворных строк, которое соответствовало бы воспроизводимой сцене, картине выражаемому настроению.
Менталитет - мироощущение, мировосприятие, определяющееся народно-национальными обычаями, образом жизни, мышлением, нравственностью.
Несо́бственно-пряма́я речь — это «отрывок повествовательного текста, передающий слова, мысли, чувства, восприятия или только смысловую позицию одного из изображаемых персонажей, Несобственно-прямая речь объединена с авторской: в несобственно-прямой речи автор говорит или думает за персонажа.
Полифония – один из способов передачи чужой речи, отражающий многоголосие.
Пословица – малая форма народного поэтического творчества, облаченная в краткое, ритмизованное изречение, несущее обобщенную мысль, вывод, иносказание с дидактическим уклоном.
Поговорка – устойчивое выражение сродни фразеологизму.
Прибаутка – забавная, остроумная, обычно рифмованная поговорка, вставляемая в речь.
Присловье – поговорка, выражение, вставляемые в речь для украшения, для комического эффекта.
4. Список использованных источников и литературы
Астафьев В.П. «Царь-рыба». Москва, Издательство «Э», 2015г., 448 с.
Иванова А. «Ценности сибирского характера», ресурс Интернета
Машина О.Ю. «Функциональная роль пословиц в художественном тексте», Научная библиотека КиберЛенинка, ресурс Интернета.
Скальский А. «Ментальность сибиряков», ресурс Интернета.
Тимофеев Л.И., Тураев С.В. Словарь литературоведческих терминов , Издательство: «Просвещение», 1974 г., 509 с.
Паршукова Н.П. «К вопросу о менталитете сибирской культуры (по материалам демократической публицистики второй половины 19 века», ресурс Интернета.
Эгамбердиева Г. М. «Фольклорные элементы в рассказе В. Астафьева «Уха на Боганиде», журнал «Молодой ученый». 2016. №5., С. 835-838.