Исследовательская работа ученицы 5 класса Амасовой Дианы Ойконимы моей малой родины. Руководитель Пономарёва В.В.
Министерство образования и науки Челябинской области
МОУ Бишкильская СОШ имени. Героя России Г.А. Угрюмова
IX районная конференция исследовательских работ школьников
«Твои первые открытия»
Направление «Культурное наследие(этнография)»
Исследовательская работа
Ойконимы моей малой родины
Выполнила: Амасова Диана
обучающаяся 6-Б класса
Руководитель:
учитель географии
Пономарёва Виктория Викторовна
Чебаркульский муниципальный район п.Бишкиль2015
Содержание
IВведение…………………………………………………………………………………….. 3
IIОсновная часть
1. Топонимика как наука…………………………………………………………..................5
2.История названия посёлкаБишкиль…… ………………………………………………...6
3.Что означает название деревни Аджитарово?....................................................................8
IIIЗаключение ………………………………………………………………………………...9
IVИсточники …………………………………………………………………………………10
VПриложение ………………………………………………………………………………...11
Введение
.
Звучание многих названий будоражит воображение людей,
вызывает представление о чём-то далёком и таинственном.
Но, заинтересовавшись звучанием названий,
вполне закономерно и стремление проникнуть в их сущность.
Что значит то или иное название?
Почему оно присвоено именно этому объекту?
В результате многовекового изучения географических названий
сформировалась топонимика – специальная наука,
занимающаяся исследованием их происхождения,
смыслового значения, развития и использования.
Поспелов Е.М.
Человека всюду окружают географические названия. В первом полугодии по географии мы изучали раздел «Виды изображений поверхности Земли». Работая с картой Бишкильского сельского поселения (приложение 1), я задумалась, что означают названия сёл и решила узнать происхождение и значение названий населённых пунктов моей малой Родины. Своей малой Родиной я считаю посёлок Бишкиль, в котором я родилась, живу и учусь. А так же соседнюю деревню Аджитарово, ведь это родина моей бабушки – Нуримановой Зульфиры Агзамовны.
Цель исследования –изучение происхождения географических названий населенных пунктов моей малой родины – п. Бишкиль и д. Аджитарово.
Задачи исследования:
1. Исследовать топонимыназваний населенных пунктов – Бишкиль и Аджитарово. Познакомиться с их историей.
2. Изучить имеющиеся источники по данной теме.
3. Встретиться с местными старожилами и записать их предположения по поводу возникновения топонимов.
4. Обобщить собранные материалы
Гипотеза: Названия населённых пунктов сформировались в результате географического расположения населённых пунктов либо в связи с событиями в жизни коренного населения.
Объектом моего исследования стали населенные пункты п.Бишкиль и д.Аджитарово, а предметом исследования - поиск путей, направленных на расширение базовых знаний и умений, на развитие познавательного интереса в пределах своей местности.
Предполагаемый результат исследования – сбор материала по теме исследовательской работы.
В работе я решила отобразить следующие вопросы:
Топонимика как наука
Ойконимы – Бишкиль, Аджитарово и история этих населённых пунктов
Своё исследование я начала со школьной и сельской библиотеки. Нашла книгу «История родного края». Чтоб уточнить понятие «топонимика», я воспользовалась словарями. Затемя просмотрела интернет. Здесь нашла замечательный сайт: ppt4web хостинг презентаций – изучилапрезентации по топонимике. Узнала, что выделяют несколько видов топонимов, например, названия населённых пунктов – это ойконимы. Поэтому исследовательская работа получила название «Ойконимы моей малой Родины», хотя «рабочее» название было другим («Что означает «Бишкиль»?»).
На Официальном сайте Чебаркульского муниципального района нашла информацию об истории района и истории Бишкильского поселения. Также историю родного края мне помогли узнать книги Рахимова Э.Х. о Чебаркульской земле, которые мне дала учитель истории Бабанова С.В. А в книге Шувалова Н.И. «От Парижа до Берлина по карте Челябинской области» я нашла информациюо названии посёлка Бишкиль и деревни Аджитарово.
Помощь в сборе информации по топонимике родной местности оказали моя бабушка Нуриманова Зульфира Агзамовна, Кузияров Фарит Шакирович – Имам-Хатыб местной мусульманской религиозной организации в д.Аджитарово и другие местные жители.
II. Основная часть
1.Топонимика как наука
Для уточнения понятия «топонимика», я заглянула в словарь. По словарю Ожегова С.И. топонимика, топонимия – совокупность географических названий какой-нибудь местности, страны.В Большом Российском энциклопедическом словаретопонимика -
Совокупность географических названий каких-либо территорий
Раздел ономастики, изучающий имена собственные, представляющие названия географических объектов
Топонимика тесно связана с другими науками.
Связь топонимики с другими науками:
- топонимика и география;
- топонимика и история;
- топонимика и словесность (русский язык, литература, риторика).
Топонимы бывают разных видов. Ойконимы – названия населённых мест. Именно ойконимам моей малой родины посвящена работа.
Виды
топонимов:Ойконимы – названия населённых мест;
Астионимы – названия городов;
Гидронимы – названия рек;
Дримонимы – названия лесов;
Оронимы – названия гор;
Урбанонимы – названия городских объектов;
Годонимы – названия улиц;
Дромонимы – названия путей сообщений.
2. История названия посёлка БишкильНа официальном сайте Чебаркульского муниципального района и в книгах Рахимова Э.Х. о Чебаркульском крае я нашла и информацию об истории района. Оказывается сложение башкирской народности на землях Чебаркульского района происходилов 10 веке н.э на основе местных финно-угорских племён. До второй половины 16 века русского населения здесь не было. Вся территория использовалась башкирами под пастбища. В конце 16 века на башкирские земли пришли русские, татары и другие народы. Они бежали сюда от феодального гнёта. Благодаря пришлым народам, принёсшим культуру земледелия, башкиры в 17 веке постепенно переходили к осёдлости и земледельческому хозяйству. От бабушки я знала, что эти земли издавна были башкирскими.
Бабушка говорит, что название «Бишкиль» переводится так: «биш» - пять, и «киль» - иди, идти.А почему посёлок носит такое название, она не знает. (Приложение 2). Оказывается, многие бишкильцы не знают. Мне рассказали такую историю: «Давным-давно, жили здесь башкиры. Когда в селе появилась или поселилась русская семья из 5 человек, башкиры, видя их, говорили «бишкиль», т.е. пятеро идут. Так и назвали поселение – Бишкиль».
В книге Шувалова Н.И. «От Парижа до Берлина по карте Челябинской области» говорится, что название «Бишкиль» происходит от башкирского личного имени Бишкильды, т.е. «биш» - пять, и «кильде» - пришёл, родился (пришёл) пятым.
Найденная информация меня не удовлетворила. Я решила обратиться за помощью к Кузиярову Фариту Шакировичу. Он Имам-Хатыб местной мусульманской религиозной организации в деревне Аджитарово. Фарит Шакирович знает и любит историю своего народа. Вот что я узнала из его рассказа: посёлок Бишкиль назван в честь одноимённой реки, а не наоборот. Мы все знаем, что люди издавна селились возле рек. Река называлась Бишкыл. Это потом уже русские переиначили название (Бишкиль), т.к. им тяжело было выговаривать. «Биш» - пять, «кыл» - приток, 5 притоков. Всего притоков одинадцать, но реку Бишкыл подпитывало пять:
- река Кугалы, в районе Барановка большое количество родников, благодаря давлению Мисяш);
- река Лобановка (раньше она называлась Буузан);
- Ишигир (там где стоит элеватор, по центру станции Бишкиль);
- Кукуй (протекает за посёлком Ключи);
- Тапань (в сторону посёлка Высокое Сосновского района, где в советское время был детский лагерь отдыха «Чайка»).
Мне близка версия Фарита Шакировича.
На Официальном сайте Чебаркульского муниципального района и в книге «Населённые пункты Чебаркульского района» есть информация о том, что история возникновения и развития посёлка Бишкиль связана с железной дорогой.В 1892 году мимо хутора Казанка была проложена «чугунка» из Челябинска в Златоуст. Станцию назвали Бишкиль. Здесь же рядом с железной дорогой построили первый двухэтажный дом. Постепенно посёлок разрастался. В 1929 году здесь введён в эксплуатацию Бишкильский элеватор, в настоящее время – ОАО «Чебаркульский комбинат хлебопродуктов». В 1931 году появилась первая школа. На территории хутора существовал колхоз «Красный октябрь», работала большая колхозная кузница и маслозавод. Накануне войны в Бишкиле начали строить стекольный завод, а в 1943 году сюда эвакуировали московский фарфоровый завод, выпускавший посуду и фаянсовые изделия. Завод давно уже не работает.27 декабря 1971 года образован Бишкильский сельский совет трудящихся и его исполнительный комитет. Первым председателем стал В.Ф. Савельев. В разное время председателями были: Страшников В.М., Латфулин П.А., Шиканов В.С., Колядин П.И., Ковылкина В.И.
3.Что означает название деревни Аджитарово?
Существует несколько версий: как переводится данное название. По мнению старожилов, это тюркское название.
Если обратиться к истории, задолго до сложения башкирской народности на Чебаркульских землях жили сарманы, гунны, угры и различные тюркоязычные кочевые племена, пришедшие с юга. Они занимались охотой и рыболовством. Лишь в бронзовом веке перешли к скотоводству и земледелию.
Аджитар. В старину так называли сыновей. Переводится как «укротитель лошадей», т.е. было в достатке лошадей.
В книге Шувалова Н.И. «От Парижа до Берлина по карте Челябинской области» так же говорится, что в основе топонима «Аджитарово» - древнебашкирское мужское имя. Но толкуется оно иначе: Атжитер, Атзитер, составленно словами АЙТ – «скажи», ЕТЕР или ЖИТЕР – «хватит», «довольно», в буквальном значении – «скажи хватит». Этим именем тюрки нарекали новорожденного, когда в семье дети умирали один за другим, или появлялись одна за другой девочки.
Трудно сделать вывод. С одной стороны хочется верить книгам, ведь их версия на чём-то основана, но с другой – коренным жителям, ведь их предки издавна жили на этих землях и возможно они лучше знают историю своей малой родины.
А вот такую историю о деревне Аджитарово мне рассказал Фарит Шакирович. По моей просьбе история была сжатой. До 1783 года – это был аул Азамат. После оккупации Оренбургским казачеством в 1783 году в деревне Азаматово поселили преданных казачеству татар. Атаманом у них был Аджитар Каранаев. Его именем и переименовали деревню в Аджитарово. До 1936 года деревня Аджитарово была в составе Башкортостана. После 1936 года вошла во вновь образованную Челябинскую область Кулуевский района Алишевского сельского совета село Аджитарово, колхоз «Кызыл-Йюндус». Жизнь села была связана с колхозом. Перед 1940 г. колхоз (а значит и село) перешёл в Аргаяшский район. В 1956г. перевели в состав Чебаркульского района, переименовали – колхоз «Красный октябрь». После того как колхозы аннулировали, хозяйство, в том числе лошади, овцы были переданы Опытной станции (ныне посёлок Тимирязевский). Оставалась лишь ферма крупно-рогатого скота, которая в скором времени тоже пришла в упадок.
III. Заключение:
Эта работа помогла мне узнатьмного интересных фактов из истории моей малой родины.Я считаю, что историю своей родины, как и историю своей семьи, должен знать каждый человек.
Считаю, что цель исследования достигнута, все задачи выполнены. Я изучила происхождение географических названий населенных пунктов моей малой родины – посёлка Бишкиль и деревни Аджитарово. Эти ойконимы связаны с историческим прошлым моей малой родины. Но единого мнения о их происхождении нет.
Гипотеза подтвердилась. Названия населённых пунктов Бишкиль и Аджитарово тюркские и сформировались в результате географического расположения населённых пунктов либо в связи с событиями в жизни коренного населения.
Работу по топонимике хочется продолжить. Думаю, что следующим объектом моего исследования будут годонимы – названия улиц родного посёлка.
IV.Источники
Поспелов Е.М. Школьный топонимический словарь: пособие для уч-ся – М.: Просвещение, 1988. – 224 с.
Ожегов С.И. словарь русского языка: ок. 60 000 слов; Под общ.ред. проф. Л.И. Скворцова. – 25-е изд., испр. и доп. – М.: ООО «Издательство Оникс»: ООО «Издательство «Мир и Образование», 2007. – 976 с.
Большой Российский энциклопедический словарь. – М.: Большая Российская энциклопедия, 2006. – 1887, ил.
История родного края: учеб.пособие для уч-ся / сост. Сучков П.И. – Челябинск: Юж.-Урал.кн.изд-во, 1988. – 176 с.
Чебаркульский край. Рахимов Э. – Чебаркульская типография, 1998.
Чебаркульский край. Рахимов Э. Х. – г.Чебаркуль, 2004.
Населённые пункты Чебаркульского района. Рахимов Э.Х. – Челябинск, 2005
Шувалов Н.И. От Парижа до Берлина: Топоним. Словарь. – Челябинск: Юж.-Урал.кн.изд-во, 1989. – 160 с.
Интернет-ресурсы:
Сайт: ppt4webхостинг презентаций – презентация «Топонимика Урала как источник изучения родного края» - слайд «группы топонимов»
Официальный сайт Чебаркульского муниципального района
Другие источники:
Интервью с Кузияровым Фаритом Шакировичем (Имам-Хатыб местной мусульманской религиозной организации в деревне Аджитарово)
Интервью со старожилами п.Бишкиль и д.Аджитарово