Методические рекомендации по выполнению внеаудиторной самостоятельной работы по дисциплине ОГСЭ.03 Иностранный язык для студентов IV курса специальность: 08.02.09 Монтаж, наладка и эксплуатация электрооборудования промышленных и гражданских зданий
МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ, НАУКИ И МОЛОДЕЖИ
РЕСПУБЛИКИ КРЫМ
ГБПОУ РК «КЕРЧЕНСКИЙ ПОЛИТЕХНИЧЕСКИЙ КОЛЛЕДЖ»
УТВЕРЖДАЮ
Зам. директора по УР
____________Н.В. Чернышева
«___»_____________2015 г.
Методические рекомендации
по выполнению
внеаудиторной самостоятельной работы
по дисциплине ОГСЭ.03 Иностранный язык
для студентов IV курса
специальность: 08.02.09 Монтаж, наладка и эксплуатация электрооборудования промышленных и гражданских зданий
Рассмотрено и одобрено на заседании
предметной цикловой комиссииэлектромеханических дисциплин
Протокол №___ от __________2015 г.
Председатель ПЦК____________
А.Е.Гладких Разработал преподаватель
_____________О.Ю.Письменная
ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА
Самостоятельная работа студентов является одной из важнейших составляющих образовательного процесса. Независимо от полученной профессии и характера работы любой начинающий специалист должен обладать фундаментальными знаниями, профессиональными умениями и навыками деятельности своего профиля, опытом творческой и исследовательской деятельности по решению новых проблем, опытом социально-оценочной деятельности. Все эти составляющие образования формируются именно в процессе самостоятельной работы студентов, так как она предполагает максимальную индивидуализацию деятельности каждого студента и может рассматриваться одновременно и как средство совершенствования творческой индивидуальности. Самостоятельная работа - планируемая учебная работа студентов, выполняемая во внеаудиторное время по заданию и при методическом руководстве преподавателя, но без его непосредственного участия (при частичном непосредственном участии преподавателя, оставляющем ведущую роль за работой студентов). Самостоятельная работа студентов - вид деятельности, при котором в условиях систематического уменьшения прямого контакта с преподавателем студентами выполняются учебные задания.
Самостоятельная работа может реализовываться:
- непосредственно в процессе аудиторных занятий - на лекциях, практических и семинарских занятиях, при выполнении контрольных и практических работ и др.;
- в контакте с преподавателем вне рамок аудиторных занятий - на консультациях по учебным вопросам, в ходе творческих контактов, при ликвидации задолженностей, при выполнении индивидуальных заданий и т.д.;
- в библиотеке, дома при выполнении студентом учебных и творческих заданий.
Основные виды внеаудиторной самостоятельной работы студентов при изучении дисциплины «Иностранный язык» на четвертом курсе:
работа с учебником;
ответы на контрольные вопросы.
Целью самостоятельной работы студентов является овладение фундаментальными знаниями, умениями и навыками деятельности по дисциплине «Иностранный язык». Самостоятельная работа студентов способствует развитию самостоятельности, ответственности и организованности, творческого подхода к решению проблем учебного и профессионального уровня.
Дидактическими целями внеаудиторной самостоятельной работы студентов являются:
закрепление, углубление, расширение и систематизация знаний, полученных во время занятий;
самостоятельность овладения новым учебным материалом;
формирование умений и навыков самостоятельного умственного труда;
овладение различными формами взаимоконтроля и самоконтроля;
развитие самостоятельности мышления;
формирование общетрудовых и профессиональных умений;
формирование убежденности, волевых качеств, способности к самоорганизации, творчеству.
Методические рекомендации при работе с учебником
При работе с учебником необходимо подобрать литературу, научиться правильно ее читать, вести записи. Важно помнить, что рациональные навыки работы с книгой - это всегда большая экономия времени и сил. Изучая материал по учебнику, следует переходить к следующему вопросу только после правильного уяснения предыдущего. Нужно добиваться точного представления о том, что изучаешь. Полезно составлять опорные конспекты. Выводы, полученные в результате изучения, рекомендуется в конспекте выделять, чтобы они при перечитывании записей лучше запоминались.
Чтение любого текста является частью познавательной деятельности. Ее цель – извлечение из текста необходимой информации. От того насколько осознанна читающим собственная внутренняя установка при обращении к печатному слову (найти нужные сведения, усвоить информацию полностью или частично, критически проанализировать материал и т.п.) во многом зависит эффективность осуществляемого действия. К основным видам систематизированной записи прочитанного относятся:
- аннотирование – предельно краткое связное описание просмотренной или прочитанной учебника (текста), его содержания, источников, характера и назначения;
- планирование – краткая логическая организация текста, раскрывающая содержание и структуру изучаемого материала;
- тезирование – лаконичное воспроизведение основных утверждений автора без привлечения фактического материала;
- цитирование – дословное выписывание из текста выдержек, изречений, наиболее существенно отражающих ту или иную мысль автора;
- конспектирование – краткое и последовательное изложение содержания прочитанного.
Методические рекомендации при ответах на контрольные вопросы
Поскольку основной целевой установкой обучения иностранному языку является получение информации из иноязычного источника, особое внимание следует уделить правильному чтению текстов и последующих ответов на контрольные вопросы. Понимание текста достигается при осуществлении двух видов чтения: изучающего чтения и чтения с общим охватом содержания. Точное и полное понимание текста осуществляется путем изучающего чтения, которое предполагает умение самостоятельно проводить лексико-грамматический анализ текста. Итогом изучающего чтения является адекватный перевод текста на родной язык с помощью словаря. При этом следует развивать навыки пользования отраслевыми терминологическими словарями и словарями сокращений.
Читая текст, предназначенный для понимания общего содержания, необходимо, не обращаясь к словарю, понять основной смысл прочитанного. Оба вида чтения складываются из следующих умений:
а) догадываться о значении незнакомых слов на основе словообразовательных признаков и контекста;
б) видеть интернациональные слова и определять их значение;
в) находить знакомые грамматические формы и конструкции и устанавливать их эквиваленты в русском языке;
г) использовать имеющийся в тексте иллюстративный материал, схемы, формулы и т.п.;
д) применять знания по специальным, общетехническим, общеэкономическим предметам в качестве основы смысловой и языковой догадки.
После полного понимания прочитанного материала необходимо дать чёткий и лаконичный ответ или ответы на поставленные контрольные вопросы. Сделать это можно, владея минимальным лексическим запасом при использовании словарей или
дополнительных справочников. Ответы надо конкретизировать, избегая сложных синтаксических конструкций и расплывчатых суждений.
КРИТЕРИИ ОЦЕНИВАНИЯ ВНЕАУДИТОРНОЙ САМОСТОЯТЕЛЬНОЙ РАБОТЫ ОБУЧАЮЩИХСЯ
Критериями оценки результатов внеаудиторной самостоятельной деятельности обучающихся являются:
-уровень усвоения учебного материала;
-умение обучающегося использовать теоретические знания при выполнении практических задач;
- обоснованность и четкость изложения ответа;
- оформление материала в соответствии с требованиями
Критерии оценивания чтения
Оценка «5» ставится в том случае, если коммуникативная задача решена и при этом обучающиеся полностью поняли и осмыслили содержание прочитанного иноязычного текста в объёме, предусмотренном заданием, чтение обучающихся соответствовало программным требованиям для данного курса.
Оценка «4 ставится в том случае, если коммуникативная задача решена и при этом обучающиеся полностью поняли и осмыслили содержание прочитанного иноязычного текста за исключением деталей и частностей, не влияющих на понимание этого текста, в объёме, предусмотренном заданием, чтение обучающихся соответствовало программным требованиям для данного курса.
Оценка «3» ставится в том случае, если коммуникативная задача решена и при этом обучающиеся поняли, осмыслили главную идею прочитанного иноязычного текста в объёме, предусмотренном заданием, чтение обучающихся в основном соответствует программным требованиям для данного курса.
Оценка «2»ставится в том случае, если коммуникативная задача не решена, обучающиеся не поняли прочитанного иноязычного текста.
Критерии оценивания выполнения грамматических упражнений
Оценка «5» Задания выполнены на 90-100%
Оценка «4» Задания выполнены на 75-89%
Оценка «3» Задания выполнены на 50-74%
Оценка «2» Задания выполнены менее чем на 50%
Перечень тем внеаудиторной самостоятельной работы
Название разделов, тем самостоятельной работы Количество
часов Вид деятельности Форма контроля
Раздел 7. Общетехнический курс
Самостоятельная работа №1
Электроизмерительные инструменты 1
1 Работа с учебником
Проверка конспекта
Раздел 8. Электротехнический курс
Самостоятельная работа №2
Конденсаторы: чтение, перевод, выполнение упражнений
Самостоятельная работа №3
Батареи: чтение, перевод, выполнение упражнений
Самостоятельная работа №4
Лингвистические методы аналитической обработки иностранных источников информации 5
1
1
3
Работа с учебником
Работа с учебником
Ответы на контрольные вопросы
Проверка конспекта
Проверка конспекта
Проверка конспекта
Всего: 6 Раздел 7. Общетехнический курс
Самостоятельная работа №1
Тема: «Электроизмерительные инструменты »
Цель: развитие навыков технического перевода, умения пользоваться изученным лексическим материалом
Форма самостоятельной работы: работа с учебником для выполнения задания
План изучения темы:
1) Прочтите текст и письменно его переведите:
The most popular and safe tool that tests for the presence of electrical current is the inductive electrical tester, more commonly known as a tick tracer. This tool gives both a visual signal and an audible tone. The tone is where the name tick tracer is derived. This tool only needs to be within a certain distance of a wire carrying an electrical current in order to sense the current. How it works is that all electrical current creates a magnetic field around the conductor. The tick tracer detects this magnetic field. Since you don’t have to make physical contact with the circuit, you have much less chance of being shocked.
There is also type of testing device that electricians find indispensable that will tell you whether an electrical receptacle/outlet is properly wired. This tool is plugged into the receptacle, and lights correspond to whether or not the receptacle is properly wired.
2) Ответьте на вопросы после текста:
1. What is the text about? 2. What is the most popular and safe tool that tests for the presence of electrical current? 3. What is the tick tracer?
Литература:
1) Мюллер В.К. Англо-русский и русско-английский словарь. – М.: Эксмо, 2008.
2) http://www.brighthubengineering.com
Самостоятельная работа №2
Тема: Конденсаторы: чтение, перевод, выполнение упражнений
Цель: развитие навыков чтения и понимания технических английских текстов, применять отработанные стилистические умения и навыки при их переводе.
Форма самостоятельной работы: работа с учебником для выполнения задания
План изучения темы:
1) Прочтите текст и письменно его переведите:
In systems involving heat transfer, a condenser is a device or unit used to condense a substance from its gaseous to its liquid state, by cooling it. In so doing, the latent heat is given up by the substance, and will transfer to the condenser coolant.
Condensers are typically heat exchangers which have various designs and come in many sizes ranging from rather small (hand-held) to very large industrial-scale units used in plant processes. For example, a refrigerator uses a condenser to get rid of heat extracted from the interior of the unit to the outside air.
Condensers are used in air conditioning, industrial chemical processes such as distillation, steam power plants and other heat-exchange systems. Use of cooling water or surrounding air as the coolant is common in many condensers.
2) Ответьте на вопросы после текста:
1. What is the text about? 2. What is a condenser? 3. For what purposes are they used for?
3) Составьте свои предложения с выделенными словами.
Литература:
1) Мюллер В.К. Англо-русский и русско-английский словарь. – М.: Эксмо, 2008.
2) https://en.wikipedia.org
Самостоятельная работа №3
Тема: Батареи: чтение, перевод, выполнение упражнений
Цель: развитие навыков чтения и понимания технических английских текстов, применять отработанные стилистические умения и навыки при выполнении упражнений
Форма самостоятельной работы: работа с учебником для выполнения упражнений
План изучения темы:
1) Прочтите текст и письменно его переведите:
A battery is a device in which chemical energy is directly converted to electrical energy. It consists of one or more voltaic cells, each of which is composed of two half cells connected in series by the conductive electrolyte. In the figure to the right, the battery consists of one or more voltaic cells in series. The conventional symbol does not necessarily represent the true number of voltaic cells. Each cell has a positive terminal, shown by a long horizontal line, and a negative terminal, shown by the shorter horizontal line. These do not touch each other but are immersed in a solid or liquid electrolyte.
The electrolyte is a conductor that connects the half-cells together. It also contains ions that can react with chemicals of the electrodes. Chemical energy is converted into electrical energy by chemical reactions that transfer charge between the electrode and the electrolyte at their interface. Such reactions are called faradaic, and are responsible for current flow through the cell. Ordinary, non-charge-transferring (non-faradaic) reactions also occur at the electrode-electrolyte interfaces. Non-faradaic reactions are one reason that voltaic cells (particularly the lead-acid cell of ordinary car batteries) "run down" when sitting unused.
2) Ответьте на вопросы после текста:
1. What is the text about? 2. What is a battery? 3. What is a electrolyte?
3) Определите, какой частью речи являются выделенные слова.
Литература:
1) Мюллер В.К. Англо-русский и русско-английский словарь. – М.: Эксмо, 2008.
2) http://www.newworldencyclopedia.orgСамостоятельная работа №4
Тема: «Лингвистические методы аналитической обработки иностранных источников информации »
Цель: применять знания лексического и грамматического материала при ответах на вопросы, учить правильно формулировать ответы и пользоваться учебной литературой
Форма самостоятельной работы: работа со словарём, учебником при ответах на вопросы
План изучения темы:
1) Ответьте на следующие вопросы. Переведите их на английский язык:
- Какие методы являются основными лингвистическими методами аналитической обработки иностранных источников информации?
- Что такое письменная речь?
- Что такое синтез и дедукция?
- Как они помогают при изучении иностранного языка?
Литература:
1) Мюллер В.К. Англо-русский и русско-английский словарь. – М.: Эксмо, 2008.
2) Сыроваткина Т.К.Введение в чтение английской научно-технической литературы. - М.: Высшая школа, 1997.