Урок Необычность романа М.А.Булгакова Мастер и Маргарита. Особенности композиции романа.
Урок «Необычность романа М.А.Булгакова «Мастер и Маргарита». Философская основа романа. Особенности жанра» на конкурс «Учитель года 2016» составила Павлова Вера Николаевна, учитель русского языка и литературы высшей категории МБОУ «Уютненская средняя школа - гимназия» Сакского района Республики Крым.
Тема. Необычность романа «Мастер и Маргарита». Философская основа романа.
Цель. Рассмотреть историю создания романа, его философскую основу; помочь учащимся связать воедино события прошлого и современности. Вызвать интерес к его прочтению и обсуждению.
Оборудование: портрет М.А.Булгакова, книга «Пьесы, романы Михаила Булгакова» (Москва, издательство «Правда», 1991 г.), реквизиты: ящик с предметами (примус, засушенная роза, бутылочка с растительным маслом и флакончик с розовым маслом).
Основное содержание работы.
Перед началом урока на один из стульев, стоящих за партой, ставится ящик, в котором примус, засушенная роза, бутылка с остатками растительного масла, флакончик с розовым маслом.
Ученик, войдя после звонка в класс, возмущённо обращается к классу с вопросом: «Что это за ящик? Кто его поставил?».
Учитель: - Давайте, ребята, посмотрим, что это за ящик, который на самом деле появился ниоткуда и так нервирует вашего одноклассника!
Рассматривается содержание ящика. Ребята называют предметы, которые принадлежат героям романа «Мастер и Маргарита» и зачитывают отрывки из романа.
Бутылка с маслом – глава I стр.389.
- Прошу и меня извинить, - ответил иностранец, - но это так. Да, мне хотелось бы спросить вас, что вы будете делать сегодня вечером, если это не секрет.
- Секрета нет. Сейчас я зайду к себе на Садовую, а потом в десять часов вечера в МАССОЛИТе состоится заседание, и я буду на нём председательствовать.
- Нет, этого быть никак не может, - твёрдо возразил иностранец.
- Это почему?
- Потому, - ответил иностранец и прищуренными глазами поглядел в небо, где, предчувствуя вечернюю прохладу, бесшумно чертили чёрные птицы, - что Аннушка уже купила подсолнечное масло, и не только купила, но даже и разлила. Так что заседание не состоится.
Флакончик с розовым маслом – глава II стр. 392.
Более всего на свете прокуратор ненавидел запах розового масла, и всё теперь предвещало нехороший день, так как запах этот начал преследовать прокуратора с рассвета. Прокуратору казалось, что розовый запах источают кипарисы и пальмы в саду, что к запаху кожи и конвоя примешивается проклятая розовая струя. От флигелей в тылу дворца, где расположилась пришедшая с прокуратором в Ершалаим первая когорта Двенадцатого Молниеносного легиона, заносило дымком в колоннаду через верхнюю площадку сада, и к горьковатому дыму, свидетельствовавшему о том, что кашевары в кентуриях начали готовить обед, примешивался всё тот же жирный розовый дух. О боги, боги, за что вы наказываете меня?
Засушенная роза – глава XIII стр. 510.
И, вообразите, внезапно заговорила она:
- Нравятся ли вам мои цветы?
Я отчётливо помню, как прозвучал её голос, низкий довольно-таки, но со срывами, и, как это ни глупо, показалось, что эхо ударило в переулке и отразилось от жёлтой грязной стены. Я быстро перешёл на её сторону и, подходя к ней, ответил:
- Нет.
Она поглядела на меня удивлённо, а я вдруг, и совершенно неожиданно, понял, что я всю жизнь любил именно эту женщину! Вот так штука, а? Вы, конечно, скажете, сумасшедший?
- Ничего я не говорю, - воскликнул Иван и добавил: - Умоляю, дальше!
И гость продолжал:
- Да, она поглядела на меня удивлённо, а затем, поглядев, спросила так:
- Вы вообще не любите цветов?
В голосе её была, как мне показалась, враждебность. Я шёл с нею рядом, стараясь идти в ногу, и, к удивлению моему, совершенно не чувствовал себя стеснённым.
- Нет, я люблю цветы, только не такие, - сказал я.
- А какие?
- Я розы люблю.
Примус – глава 28 стр. 713 – 714.
Где они разделились, мы также не можем сказать, но мы знаем, что примерно через четверть часа после пожара на Садовой, у зеркальных дверей Торгсина на Смоленском рынке появился длинный гражданин в клетчатом костюме и с ним чёрный крупный кот.
Ловко извиваясь среди прохожих, гражданин открыл наружную дверь магазина. Но тут маленький костлявый и крайне недоброжелательный швейцар преградил ему путь и раздражённо сказал:
- С котами нельзя.
- Я извиняюсь, - задребезжал длинный и приложил узловатую руку к уху, как тугоухий, - с котами, вы говорите? А где же вы видите кота?
Швейцар выпучил глаза, и было отчего: никакого кота у ног гражданина уже не оказалось, а из-за плеча его вместо этого уже высовывался и порывался в магазин толстяк в рваной кепке, действительно, немного смахивающий рожей на кота. В руках у толстяка имелся примус.
Блиц-опрос.
- Кто такой Иешуа? Понтий Пилат? Воланд? Коровьев? Другое его имя? Бегемот?
- Кто такой Мастер? Маргарита?
- Кто такой Берлиоз? Иван Бездомный?
- Какой эпизод непонятен?
- Какой понравился и почему?
Учитель: - 87 лет назад, в феврале, встретились двое: он женат, она замужем, между ними возник роман, вначале тайный, затем всё выплыло наружу (всё как по извечной схеме); и слёзы были, и револьвер ревнивого мужа замелькал, но закончилось всё благополучно, и слава Богу!
В феврале 29-го они впервые увиделись, а в мае М.А.Булгаков начал писать свой великий роман «Мастер и Маргарита».
- О чём же этот роман?
(Ответы учащихся в их восприятии и понимании романа).
Учитель: - Он о многом, этот роман: он о Боге и чёрте, он о трусости как главном пороке человечества, он о несмываемом, неизбывном грехе предательства; он фантастически смешон и невыразимо печален, он комичен и, конечно же, он о верной и вечной любви, о которой мы и думать-то забыли и которая приходит, может быть, только в счастливых снах.
И потому он очень прост и очень загадочен. И в ком не живёт любовь, то никогда не поймёт его и, посмеявшись над похождениями чёрного кота Бегемота, скажет: «Неплохо, неплохо умел Мастер писать».
- Прозвучала мысль о том, что он о Боге и чёрте, он фантастичен. Значит, роман философский, и это даёт нам возможность поразмышлять над его композицией и сюжетом. Концептуально значимым для романа является евангельский сюжет – текст Нового Завета служит источником «фоновой информации» в двух блоках произведения: «ершалаимском» и «московском».
- Когда разворачиваются события в романе?
(Действия разворачиваются во время Пасхи, причём авторское уточнение времени представлено лишь в эпилоге: «Каждый год, лишь только наступает весеннее праздничное полнолуние, под вечер появляется под липами на Патриарших Прудах» человек лет 30-ти или 30-ти с лишним), которому в ночь полнолуния во сне видится одна и та же картина казни на Лысой Горе. Московские похождения Воланда во время Страстной седмицы симметричны евангельским событиям этого периода).
Учитель: - Иудейская Пасха – 14 нисана – выпадала в год смерти Христа на пятницу. Первый опресночный день начинался в среду вечером.
(Зачитывается из Библии (канонические книги Священного Писания в русском переводе) Евангелие от Марка (гл. 14, стихи 12 – 25):
12. В первый день опресноков, когда закалали пасхального агнца, говорят Ему ученики Его: где хочешь есть пасху? Мы пойдём и приготовим.
13. И посылает двух из учеников Своих и говорит им: пойдите в город; и встретится вам человек, несущий кувшин воды; последуйте за ним,
14. И куда он войдёт, скажите хозяину дома того: «Учитель говорит: где комната, в которой бы Мне есть пасху с учениками Моими?»
15. И он покажет вам горницу большую, устланную, готовую; там приготовьте нам.
16. И пошли ученики Его, и пришли в город, и нашли, как сказал им; и приготовили пасху.
17. Когда настал вечер, Он приходит с двенадцатью.
18. И когда они возлежали и ели, Иисус сказал: истинно говорю вам, один из вас, ядущий со Мною, предаст Меня?
19. Они опечалились и стали говорить Ему, один за другим: не я ли? И другой: не я ли?
20. Он же сказал им в ответ: один из двенадцати, обмакивающий со Мною в блюдо.
21. Впрочем Сын Человеческий идёт, как писано о Нём; но горе тому человеку, которым Сын Человеческий предаётся: лучше было бы тому человеку не родиться.
22. И когда они ели, Иисус, взяв хлеб, благословил, преломил, дал им и сказал: примите, ядите; сие есть Тело Моё.
23. И взяв чашу, благодарив, подал им; и пили из неё все.
24. И сказал им: сие есть Кровь моя нового завета, за многих изливаемая.
25. Истинно говорю вам: Я уже не буду пить от плода виноградного до того дня, когда буду пить новое вино в Царствии Божием.
- Посмотрим, что же происходит в романе симметрично этим евангельским событиям?
Воланд в среду вечером заявляет Берлиозу, что будет жить в его квартире. Проанализируем эти события.
Иисус: Воланд:
1) отправляет учеников своих 1) заявляет Берлиозу, что будет жить
в город для приготовления в его квартире.
Пасхи.
2) трижды (со среды на пятницу) 2) трижды предсказывает чужую
предсказывает свою смерть. смерть (Берлиоза).
3) Исцеляет бесноватых. 3) Доводит до психиатрической
клиники здоровых.
4) Насыщает пятью хлебами 4) Засыпает Варьете червонцами,
пять тысяч людей. которые превращаются в мусор.
- Важно, ребята, отметить, что праздничный бал у Сатаны также симметричен Пасхе Христовой – Тайной Вечере. Центральным моментом Пасхи (Тайной Вечери) является Евхаристия – причащение телом и кровью Христа.
Кульминацией бала у Сатаны также является причащение кровью. Но причащаются не все, а лишь хозяева бала – Воланд и Маргарита, в то время как на Тайной Вечере причащается даже Иуда. Иисус причащает своих учеников вином, превратившимся в кровь, которую он прольёт за человечество. Воланд причащается чужой человеческой кровью (барона Майгеля), превращающейся в вино.
(Ученик зачитывает отрывок из гл. 23 стр. 643).
- Я пью ваше здоровье, господа, - негромко сказал Воланд и, подняв чашу, прикоснулся к ней губами.
Тогда произошла метаморфоза. Исчезла заплатанная рубаха и стоптанные туфли. Воланд оказался в какой-то чёрной хламиде со стальной шпагой на бедре. Он быстро приблизился к Маргарите, поднёс ей чашу и повелительно сказал:
- Пей!
У Маргариты закружилась голова, её шатнуло, но чаша оказалась уже у её губ, и чьи-то голоса, а чьи – она не разобрала, шепнули в оба уха:
- Не бойтесь, королева Не бойтесь, королева, кровь давно ушла в землю. И там, гда она пролилась, уже растут виноградные гроздья.
Учитель: - Проведём такое же симметричное сопоставление образов Иешуа и Воланда, вернувшись к началу романа.
Воланд: Иешуа:
Рот какой-то кривой Правый 1) Под левым глазом у человека был
глаз чёрный, левый почему-то большой синяк, в углу рта - ссадина
зелёный. Брови чёрные, но одна с запёкшейся кровью. (Гл. II стр. 392).
выше другой. (гл. I стр. 383).
Сведение, которое мне, как путе- 2) У меня нет постоянного жилища, -
шественнику, чрезвычайно инте- застенчиво ответил арестант, - я
ресно, - многозначительно подняв путешествую из города в город.
палец, пояснил заграничный чудак. (Гл.II стр. 394).
(Гл. I стр. 385).
- А вы один приехали или с супругой? 3) - Родные есть?
- Один, один, я всегда один, - горько - Нет никого. Я один в мире.
ответил профессор. (Гл. III стр. 416). (Гл. II стр.394).
- Вы по-русски здорово говорите, - 4) - Знаешь ли ты какой-либо язык,
заметил Бездомный. кроме арамейского?
- О, я вообще полиглот и знаю - Знаю. Греческий.
очень большое количество языков, - - Я не спросил тебя, - сказал Пилат, -
ответил профессор. (Гл. I стр. 390). ты, может быть, знаешь и латинский
язык?
- Да, знаю, - ответил арестант.
(Гл. II стр. 395).
– Вот теперь всё и объяснилось! – 5) Бродячий философ оказался
подумал Берлиоз в смятении, - душевнобольным. (Гл. II стр. 401).
приехал сумасшедший немец или
только что спятил на Патриарших.
(Гл. III стр. 416).
Вывод: таким образом, в романе переплетаются события прошлого и настоящего времени, сопоставляются два города – Ершалаим и Москва.
Учитель: - Как вы думаете, ребята, почему Воланд посещает Москву?
Ответы учащихся: ему захотелось узнать, изменилось ли человечество за 2 000 лет, и если изменилось, то каким образом.
Учитель: - И что же видит Воланд?
Ответы учащихся: человечество не изменилось: лицемерие, корыстолюбие, сребролюбие, трусость, предательство – живут в человеке и доныне.
Учитель: - Верно. А почему именно Москву, а не какой-нибудь знаменитый город мира?
Ответы учащихся.
Учитель: - Москва – столица единственного в мире государства, где торжествует справедливость, мир, где люди счастливы. Но это только внешне. Уже в начале 30-ых годов 20-го столетия в нашей стране личность беспощадно ущемлялась государством. Это порождало всеобщее недоверие, подозрительность, страх, двуличие. Вот почему так ничтожны и мелки в романе людишки, составляющие мир московского мещанства. Автор показывает различные стороны человеческой пошлости, нравственного разложения, высмеивает тех, кто отступился от добра, утратил веру в высокий идеал, стал служить не Богу, а дьяволу.
Учитель: - Возвратимся к библейским мотивам в романе и проведём ещё одну параллель.
Среда: Воланд прилетел в Москву. Иешуа пришёл в Ершалаим.
Четверг: Сеанс чёрной магии. Допрос Иешуа.
Пятница: Великий бал Сатаны. Вечером в пятницу Христос сходит
в ад и претерпевает многие
мучения. Распятие Иешуа.
Суббота: Воланд покидает Москву.
Воскресение: Воскрешение Иисуса.
На доске запись: Страстная неделя – это неделя в канун Пасхи, которая во всём христианском мире отмечается как праздник праздников.
Слово учителя: В романе, можно предположить, художественное целое – это своеобразный перекрёсток двух миров: «земного», обыденного, содержащего в себе жизнь Москвы 30-ых годов, и «христологического», библейского, включающего в себя персонажей, связанных с историей смерти Иешуа (Христа).
Миры эти встречаются и пересекаются в своеобразном «третьем мире» - в мире вечности, где наиболее чётко проявляется всеобщая связь предметов и явлений. С позиции вечности становится вполне объяснимой и «таинственная связь» между встречей на Патриарших Прудах и историей допроса Иешуа: оба эти события происходят в один и тот же день календарного года, а именно в Страстной четверг. Полная весенняя луна, которая сияет в небе Ершалаима и Москвы, - это намёк, что на дворе Страстная неделя – канун Пасхи, отмечаемой в христианском мире в первое воскресенье после первого весеннего полнолуния.
Булгаков, сделавший своим героем не Иешуа, а Воланда, изображает это событие словно бы в его зеркальной противоположности: не Христос нисходит к грешникам, а они приходят к Воланду (Сатане, дьяволу, князю тьмы и владыке мира сего).
Становятся объяснимыми слова: «Мессир! Суббота. Солнце склоняется. Нам пора».
Завтра наступит Воскресенье, и нечистая сила перед лицом грядущего должна исчезнуть с лица земли.
Учитель: - Почему смерть Иешуа сопровождается грозой и мглой, накрывшей Ершалаим, но не гибелью города?
Ответы учащихся.
Учитель: - Такая же гроза прошла и над Москвой. Почему не погибла Москва?
Ответы учащихся.
Вывод: Булгаков предупреждал о нашествии зла и исхода последних праведников, после которых наступит конец. Библия утверждает, что на земле ещё есть 8 000 праведников. По Булгакову, в Москве пока ещё остался один праведник – Иван Бездомный.
Учитель: - Но устоит ли город на одном столпе?
Ответ: до тех пор, пока на земле будут восходящие на Голгофу, несущие свой крест, земле не грозит мгла. Но Голгофа – закономерность судьбы только одухотворённого человека.
Учитель: - О чём этот роман?
Ответ учащихся: этот роман об ответственности человека за всё добро и зло, которые совершаются на земле, за собственный выбор жизненных путей, ведущих или к истине и свободе, или к рабству, предательству и бесчеловечности. Он о всепобеждающей силе любви и творчества, возносящей душу к горным высотам истинной человечности.
Учитель: - А в чём его особенность?
Ответ учащихся: это роман в романе.
Учитель: - Спасибо всем за урок и приятное общение.
Домашнее задание: прочитать II главу, дать характеристику Понтию Пилату и Иешуа Га-Ноцри. Ответить на вопрос: «Какой главный человеческий порок?» (по Булгакову и вашему мнению).
15