Внеклассное мероприятие по немецкому языку на тему Сказки братьев Гримм


Ведущий: Guten Tag, liebe Märchenfreunde! Willkommen in die Märchen.
Мероприятие начинается с просмотра Видеофильма «Сказки Братьев Гримм»
(Звучит вступительная музыка Чайковского «Времена года»)
- Скажите, пожалуйста, по какой теме мы сегодня будем проводить мероприятие.
Ja, Wir fahren uns zu den Märchen der Brüder Grimm. (cлайд1)
Der Name der Brüder Jacob und der Wilhelm Grimm ist in allen Ländern der Erde bekannt durch ihre Sammlung der Kinder - und Hausmärchen. . (cлайд2)
Wir haben heute eine Bücherausstellung. Das sind Märchen der Brüder Grimm (показать рукой на выставку книг).
Да, мы Сегодня мы собрались здесь, чтобы совершить сказочное путешествие, во время которого познакомимся с героями сказок братьев Гримм. Все вы любите сказки, особенно волшебные. Именно волшебные сказки писали братья Гримм. Яков и Вильгельм Гримм - известные сказочники Германии. Нашей целью будет знакомство с жизнью и творчеством братьев Гримм. Мы попробуем инсценировать с вами эпизоды одной сказки наших сказочников.Многие сказки вы хорошо знаете, о других слышали, а с иными познакомитесь в дальнейших наших путешествиях кружка. «Мир сказок братьев Гримм» - « Die Märchenwelt der Brüder Grimm».
(на экране портрет братьев Гримм) (cлайд3)
Выходят 2 ученика и читают.
1.Die Brüder Grimm-Jacob und Wilhelm
Sind bekannte deutsche Gelehrte.
Sie sammelten Märchen.
Diese Märchen sind jetzt in der ganzen Welt bekannt.
2 Es lebten einmal zwei Brüder.
Sie liebten einander sehr und sagten:
Wir bleiben immer zusammen.
Ein Bruder heißt Jacob, der andere Bruder hießt Wilhelm
Es waren Brüder Grimm.
3 Die Brüder waren immer gut und herzlich.
Sie liebten die Menschen.
Sie liebten ihre Heimat, ihr Volk.
4 40 Jahre lang sammelten die Brüder Grimm
Märchen in Dorf und Stadt.
Diese Märchen waren sehr alt.
Die Großmutter erzählten diese Märchen den Müttern,
Die Mütter erzählten sie ihren Kindern.
5 Vor vielen Jahren
Gab es keine Autos, Flugzeuge, kein Radio,
Kein elektrisches Licht.
Es gab auch keine Fabriken und Werke.
Es gab aber viele große Wälder.
Dort lebten viele Tiere.
6 Die Menschen hatten Angst vor den Wäldern.
Die Menschen mussten viel arbeiten.
Sie träumten von einem glücklichen Leben.
In den Märchen erzählte man von dem schweren
Leben der Menschen und von ihren Träumen.
7 Die Brüder Grimm waren Gelehrte und Dichter.
Sie sammelten Märchen und schrieben ein schönes Märchenbuch.
Das Buch heißt «Kinder und Hausmärchen».
(книга появляется на экране)(слайд 4)
(Звучит музыка. Выходят рассказчики.) Выступление учащихся на русском языке.
Der 1. Erzähler: (cлайд5) В некотором царстве- государстве , в графстве Ханау земли Гессен, что в сердце Германии, жила- была семья городского судьи Гримм. Сыновей у него было, что пальцев на руке, да ещё их маленькая сестрица Шарлотта. Старшие дети – погодки - Якоб и Вильгельм были неразлучными братьями. Любили они послушать сказки и истории, которые рассказывала матушка, служанки или гости, приходившие к ним. Der 2. Erzähler: (слайд 6-12) Когда Якобу исполнилось 6 лет, семья перебралась на родину отца в тихий уютный Тайнау. Чудес здесь было предостаточно. Чего только стоил один старый дом, где поселились Гриммы, где, по рассказам взрослых, по ночам бродил призрак. После таких историй мальчикам чудились в саду маленькие человечки, а по их дому бродил таинственный призрак. Der 3. Erzähler: Сказка детства кончилась, когда умер отец и 11-летний Якоб стал главой семьи. В такое время в сказках приходила на помощь добрая фея. Ах, как тогда нужна была семье Гриммов фея, «знающая, как лучше всего отвести беду»! Этой сказочной феей долгие годы была сестра их матери. Она помогла мальчикам получить блестящее образование. Der 4. Erzähler: В лицее города Кассель юноши показали себя любознательными, талантливыми учениками. Затем братья поступили на юридический факультет. Но юридическая профессия, всё меньше привлекала. Куда интересней было подолгу просиживать в библиотеке, перечитывая старинные поэмы и сказания. Братьям постоянно приходилось думать о куске хлеба.
Der 5. Erzähler: (слайд13) За всю жизнь братья Гримм написали: «Немецкая грамматика» в 4-х томах; многотомный «Словарь немецкого языка»; «Германскиe героические сказания»; «Немецкая мифология»; «История немецкого языка» и многие другие. Der 6. Erzähler: (слайд14) Младший брат страстно увлекался сбором и пересказом сказок. Братья часто писали работы вместе и, подписывали - «Братья Гримм». «Собрано братьями Гримм» написали они и на самой знаменитой своей книге «Детские и семейные сказки». (слайд15) Но сами они их не сочиняли, а только обрабатывали те, что записывали, обходя деревни и небольшие города, со слов людей, которые помнили и любили сказки. Der 7. Erzähler: Больше двухсот сказок собрали братья Гримм в своих сборниках «Детских и семейных сказок». Der 8. Erzähler: Герои этих сказок: ремесленники, солдаты, крестьяне – смело вступают в борьбу с драконами, свирепыми великанами, ведьмами, злыми царями и всегда оказываются более умными, ловкими и отважными, чем их противники. И судьба всегда вознаграждает простую девушку, нелюбимую падчерицу или пастуха за то, что они добры, честны и трудолюбивы. Героями сказок братьев Гримм бывают также животные и неодушевлённые предметы. Но всегда в них высмеиваются человеческие пороки: лень, жадность, зависть, трусость. 
Далее продолжает читать учитель по презентации.(слайд 16-22).
(Входят сказочники)
Jakob Grimm: - Guten Tag, liebe Freunde! Ich heiβe Jakob Grimm. Ich bin ein Märchendichter. Mein Bruder Wilhelm sammelt auch Märchen. Er kommt bald. Ich warte auf ihm.
Wilhelm Grimm: -Guten Tag, Jakob. Oh, weiβt du was, ich habe heute ein neues Märchen gefunden.
Jakob Grimm: -Das ist aber schön! Wie heiβt das Märchen?
Wilhelm Grimm: - Es heiβt “Die Goldene Ganz”. Sieh bitte…
Участники:
король
придворная дама 1
придворная дама 2
министр
Касперлепринцесса
юноша 1
юноша 2
Ганс
корзина с гусем (игрушка, сделанная руками учащихся)
Сцена – 1
(Королевский двор. Вбегает король, садится в кресло )Король:Hallo! Ich bin Konig! Ich bin nett! Ich bin immer lustig! Aber jetzt bin ich sehr traurig. Meine Prinzessin! Meine Tochter ist immer traurig. Sie lacht nicht.
(Входит придворная дама-1 )Придворная дама -1: Оh! Ja, sie tanzt nicht! Sie spielt nicht, sie lernt nicht!
(Входит придворная дама-2 )Придворная дама -2:Ja, ja! Sie singt nicht, sie turnt nicht Sie weint und weint, sie ist so traurig! Arme Prinzessin! Armer König!
(Входит министр)
Министр: Armer König! Was können wir machen?
Придворная дама -1:Ich Weiß nicht!
Придворная дама -2:Ich Weiß auch nicht!
Министр: Ich weiß auch nicht!
Все вместе: Wir wissen nicht! (Уходят)
Сцена – 2
(Входит принцесса, плачет )Принцесса: Warum bin ich so traurig? Warum bin ich so allein? Hier sind so viele Menschen und ich bin so allein!
(Вбегает Касперле)
Касперле: Hallo! Ich bin Kasperle! Ich bin nicht schon? Aber auch nicht hässlich.
Ich bin nicht fleißig, aber auch nicht faul. Ich bin sehr lustig! Ich lache
immer: Ha, ha, ha! Hi, hi, hi! Und du?
Принцесса: Das ist nicht lustig! Ich weine immer. Weg! Weg! Weg! Du bist dumm!(плачет)
Сцена -3
Входят все, все жалеют принцессу, гладят ее и по одному говорят:
Liebe Prinzessin! Du bist so schön! Weine nicht!
Король: Ich habe eine Idee! Achtung! Achtung! Wer bringt meine Prinzessin zum Lachen, der bekommt sie zur Frau!
Входят двое юношей: Ich! Ich!
Первый юноша:Liebe Prinzessin! Tanzen wir!
Принцесса: Nein! Nein! Weg!
Второй юноша: Liebe Prinzessin! Turnen wir!
Принцесса: Nein! Nein! Das ist nicht lustig! Weg! Weg! Alle weg! (плачет)
Сцена 4
входит Ганс с золотым гусем.
Придворная дама -1:Oh! Wie schon ist die Gans! Darf ich sie streicheln?
Ганс: Ja! Bitte!
Дама-1:Ach, ich klebe fest! Wie lustig! Ha, ha, ha!
Министр: Ich will die Gans streicheln.
Ганс: Ja, bitte sehr!
Министр: Ach1 Ich klebe fest. Ha,ha,ha!
Дама -2: Ich klebe auch! Ha, ha, ha!
Принцесса: Was ist das? Wie schon ist die Gans! Ich will die Gans streicheln! Ach , ich klebe fest! Ha, ha ha!
Король: Meine Prinzessin lacht. Alle tanzen! Alle singen! Alle lachen! Freut mich!
(Все танцуют и поют «Guten Tag!»)
Вот так хорошо заканчивается наша сказка. Так заканчиваются все сказки наших сказочников.Alle waren glücklich!
ENDE GUT - ALLES GUT!
МКОУ «Заманилкинская средняя общеобразовательная школа»

Внеклассное мероприятие кружка
немецкого языка 5-6 классов
учитель: Рейбандт Г.Н.
2016-2017г.