Профессиональное мастерство и грамматическая компетенция преподавателя иностранного языка


_____________________________________________________
Реферат по дисциплине:
«Немецкий язык: теория и методика обучения
в образовательной организации»
По теме:
«Профессиональное мастерство и грамматическая компетенция преподавателя иностранного языка»
Исполнитель:
_______________________________
________________
2017 год
Содержание стр.2
Введение стр. 3-4
Профессиональная компетентность учителя иностранного
языка стр.5-11
Формирование грамматической составляющей иноязычной
коммуникативной компетенции стр.12-14
Заключение стр. 15
Список литературыстр 16
Введение
Выбор моей темы связан, прежде всего, с её актуальностью. Переход на новые стандарты поставил перед всеми субъектами образования серьезные задачи. В жизнь системы образования страны прочно вошел Федеральный государственный образовательный стандарт и неведомая ранее аббревиатура "ФГОС". И какие бы реформы не происходили в системе образования, в итоге они так или иначе замыкаются на конкретном исполнителе - школьном учителе. Именно педагог является основной фигурой при внедрении в практику различных инноваций, т.к.  формирование личности ученика, признание ее важности, ценности и необходимости происходит под влиянием личности педагога. Для успешной реализации поставленных перед ним задач, он должен обладать необходимым уровнем профессиональной компетентности, т.е. с учетом меняющихся социально-экономических условий и общей ситуации в системе образования уметь: выбирать наилучшие варианты организации педагогического процесса; прогнозировать результаты; создавать собственную концепцию, основу которой составляет вера в себя, в реальную возможность развития личности каждого школьника. Более 30 лет назад я переступила порог школы в качестве учителя. С тех пор школа стала для меня вторым домом, моей жизнью, моей судьбой. Учитель – это призвание, это состояние души. Это философия и мировоззрение. Учитель создает завтрашний образ, завтрашний лик нашей планеты. Я считаю, что педагога отличает вечная жажда знаний, стремление к совершенствованию, к духовному росту, огромная любовь к детям. В своей педагогической деятельности я стараюсь не забывать о принципиальной основе моего педагогического кредо: - доброта, доверие, внимание, терпение; - мое поведение-пример моим воспитанникам; - не отходить от поставленных целей и задач.
Понимаю: ребенок-человек, имеющий свое собственное представление о мире, свой опыт, свои чувства. Я учусь видеть и ценить в ребенке его неповторимую индивидуальность, стараюсь обеспечить свободу самовыражению его личности. Учение – это тяжелый труд. Я должна организовать этот труд, научить ребят гордиться своими успехами, не останавливаться на достигнутом, верить в свои силы и получать удовольствие от учебы.
В своей работе я опираюсь на следующую структуру: постановка целей обучения, обоснование выбора цели, зачем это нужно, как, с помощью каких методов можно этого достичь, результативность.
В дальнейшем планирую работать по проблеме «Развитие межкультурной коммуникации школьников», расширить её изучение за счёт использования на уроках современных средств общения: чатов, форумов с носителями иностранного языка, принимать участие в конкурсах немецкого культурного центра имени Гёте. Пока в этом направлении имеются ряд трудностей.
Я мечтаю о том, чтобы мои ученики приняли участие в международных проектах, чтобы создали свои сайты в Интернете и на немецком языке с гордостью рассказывали о достопримечательностях своей Родины, о красоте русской природы, о великих людях России. Я горжусь тем, что многие мои выпускники стали успешными благодаря хорошим знаниям немецкого языка.
В своей педагогической деятельности буду продолжать осваивать инновационные технологии. В современных условиях образования, радикально меняются функции педагога, соответственно меняются требования к его профессионально-педагогической компетентности, к уровню его профессионализма, личностного роста. Так что же такое профессиональная компетентность? Я постараюсь сформулировать основные требования к профессиональному мастерству педагога на основе изученной мною литературы.
Профессиональная компетентность учителя иностранного языка
ПРОФЕССИОНАЛЬНАЯ КОМПЕТЕНТНОСТЬ от лат. - competentia - согласованность, соразмерность частей целого; competo - совпадать, соответствовать, подходить, согласовываться, быть годным, способным. В педагогической науке понятие профессиональная компетентность рассматривается как совокупность знаний, умений, определяющих результативность труда; комбинация личностных качеств и свойств; комплекс знаний и профессионально значимых личностных качеств.
Авторы государственных образовательных стандартов второго поколения в первую очередь сформулировали требования к учителю, который становится не "транслятором знаний", не "урокодателем", а человеком, способным проектировать образовательную среду ребенка, класса, школы, а это возможно в том случае, если учитель готов не только использовать имеющиеся педагогические технологии, но и выходить за рамки нормативной педагогики через совершенствование собственной деятельности, стимулирования творческой деятельности учеников. Именно поэтому существенно меняется роль учителя: от транслятора знаний он должен переходить к проектированию индивидуального маршрута интеллектуального и личностного развития каждого школьника.
Профессионально-компетентным можно назвать учителя, который на достаточно высоком уровне осуществляет педагогическую деятельность, педагогическое общение, достигает стабильно высоких результатов в обучении и воспитании.
Учитель новой школы должен обладать целым рядом профессиональных компетентностей, чтобы грамотно управлять качеством образовательного процесса.
 «Профессионально-компетентным является такой труд учителя, в котором на достаточно высоком уровне осуществляется педагогическая деятельность, педагогическое общение, реализуется личность учителя, достигаются хорошие результаты в обучении и воспитании учащихся».
С введением ФГОС принципиально меняются ориентиры современной школы, основная задача которой сегодня - перевести учащегося в режим саморазвития. Принципиальным отличием современного подхода является ориентация стандартов на результаты освоения основных образовательных программ. Под результатами понимаются не только предметные знания, но и умения применять эти знания в практической деятельности.
Новые требования к результатам образовательной деятельности диктуют новые требования к уроку как основной форме организации учебного процесса. Урок является многофункциональной единицей образовательного процесса, где сосредотачиваются и реализуются все педагогические воздействия; происходит общение учителя и учащихся, направленное не только на активизацию познавательных возможностей, но и на систематическое, целенаправленное изучение личностных проявлений каждого ученика.
Требования, предъявляемые к современному уроку иностранного языка:
хорошо организованный урок в хорошо оборудованном кабинете должен иметь хорошее начало и окончание;
учитель должен спланировать свою деятельность и деятельность учащихся, четко сформулировать тему, цель, задачи урока;
урок должен быть проблемным и развивающим: учитель сам нацеливается на сотрудничество с учениками и умеет направлять их на сотрудничество с учителем и одноклассниками;
учитель организует проблемные и поисковые ситуации, активизирует деятельность учащихся;
вывод делают сами учащиеся;
минимум репродукции и максимум творчества и сотворчества;
здоровьесбережение;
в центре внимания урока – учащиеся;
учет уровня и возможностей учащихся, в котором учтены такие аспекты, как профиль класса, стремление учащихся, настроение детей;
планирование обратной связи.
Список компетенций, как мы видим, достаточно велик. Овладение ими не представляется возможным без самообразования педагога. Самообразование учителя по своей сути является естественным и логичным требованием в контексте требований ФГОС. Я стараюсь постоянно работать над самообразованием, прохожу курсы повышения квалификации. Имею Грамоты районного отдела образования, Почётную Грамоту Министерства общего и профессионального образования Ростовской области (приказ от ___________). В настоящее время прохожу профессиональную переподготовку по дисциплине «Немецкий язык: теория и методика обучения в образовательной организации» Одним из ключевых требований ФГОС является уход от фронтального обучения к обучению в сотрудничестве. Это предполагает взаимодействие учащихся в группах различного количественного состава. В современном мире способность действовать в команде, несомненно, является одним из наиболее востребованных личных качеств наряду с надежностью, готовностью помочь, чуткостью, широтой взглядов, терпением и самоуважением. Для воспитания этих качеств, а также для организации такого взаимодействия на уроке иностранного языка учителю необходимы знания о психологии работы в группе.  Здесь важны любые мелочи: начиная от способов деления на группы, выбор состава группы, учет особенностей детского коллектива, их притязаний и дружественных связей, степени сплоченности учебной группы в целом.
И без дополнительного образования здесь не обойтись. Научить работать в группе, сплотить детский коллектив могут помочь учителю, к примеру, коуч-технологии. В результате освоения и внедрения инновационных технологий, мне стала близка технология коучинга. Коучинг - тип индивидуально-личностного сопровождения и поддержки, при котором педагог (коуч, партнер) не дает указаний, не советует, не решает чужие проблемы. Он актуализирует посредством открытых вопросов, обращенных к внутренним ресурсам ребенка, субъектную активность в достижении успеха и сопровождает его в долговременном индивидуально-личностном развитии. Используя сильные вопросы, в совместной с учеником интеллектуальной работе подводит его к тому, чтобы он сам нашел ответы и принял на себя ответственность за принятые решения, направляет внимание на будущее, а не на прошлое, на поиск решения. Уильям Глассер считает, что у каждого из нас две потребности: любить и быть любимым, а также ценить себя и чувствовать, что тебя ценят окружающие. Большинство проблем, возникающих у людей, психолог Глассер связывает с недостатком любви и заниженной самооценкой. Чтобы этого избежать, во время обучения и воспитания ребенок должен испытать теплоту и чувствовать себя ячейкой общества. Глассер считает, что учителя ведут себя слишком авторитарно по отношению к школьнику, вследствие чего они чувствуют постоянное давление и унижение своей личности. Для устранения проблемы необходимо изменить учебный процесс так, чтобы ученикам было интересно и увлекательно учиться. И помогут нам в этом коуч-технологии.
Деятельностный подход, составляющий основу современного образования предполагает, что во время учебных и вне учебных занятий не только ученик научится планировать и проектировать свою деятельность, но и сам учитель для успешного построения процесса обучения будет постоянно совершенствовать свое образование (задавая сам себе вопрос: «Чему мне нужно научиться?» и «Как мне этому научиться?»). Чтобы быть готовым к этому, учителю следует не просто осмыслить идею системно-деятельностного подхода, как основы ФГОС, но и научиться выстраивать учебную и внеурочную деятельность  в рамках этой технологии, проектировать обучение на основе учебных ситуаций, проблемных задач, проектных методов обучения.
Метод проектов, применяемый мною с начального этапа обучения, дает хорошие результаты:
проекты используются на уроках в качестве наглядного и дидактического материала;
дети выступают на родительских собраниях, перед младшими школьниками;
участвуют в предметных неделях и олимпиадах;
повышают свой уровень культуры;
устанавливаются межпредметные связи;
лучшие работы представляются на педагогические сайты;
растет самооценка личности школьников;
учащиеся учатся самостоятельно добывать знания;
получают опыт владения современными компьютерными технологиями;
учатся слушать немецкую речь и понимать друг друга при защите проектов;
расширяют границы владения языком, получая опыт от практического его использования;
работают со справочной литературой, словарями, компьютером, тем самым создаётся возможность прямого контакта с аутентичными текстами, чего не даёт изучение языка только с помощью учебника.
Основным показателем качества профессиональной подготовки является способность и готовность применять полученные знания в профессиональной деятельности, что позволяет говорить об интегративной природе компетентности, которая образуется из диалектически связанных частей (знаний, структур, способов деятельности, личностных качеств).
Компетентность необходимо создать как продукт индивидуального творчества и саморазвития. Таким образом, кадровое обеспечение образовательного процесса - одно из обязательных и первостепенных условий для успешного перехода образовательного учреждения к реализации Федерального государственного образовательного стандарта.
Вторым показателем кадровых условий выступает уровень профессиональной компетентности педагогов. В ОУ существует система повышения квалификации. Педагоги проходят обязательные предметные курсы повышения квалификации 1 раз в 3 года, а также и по интересующим их актуальным проблемам современного образования. Работая над данной темой реферата, мною был проведен опрос старшеклассников, какого учителя они считают профессионалом. Итак, собирательный портрет учителя-профессионала:
Профессиональный учитель – это человек, умеющий найти общий язык с учениками, подход к каждому, заинтересовать и влюбить учеников в свой предмет. Профессиональный учитель сочетает традиционный подход и вносит в процесс обучения свои инновации. Профессиональный учитель – это тот учитель, который доступно объясняет материал, заинтересован в своей работе, его цель – дать знания ученикам.
Профессиональный учитель – это грамотный педагог, знающий свой предмет до тонкостей, до мелочей, умеющий в доступной форме преподать его ученикам. Прежде всего, профессиональный учитель должен обладать простыми человеческими качествами: добротой, пониманием и умением помочь ученику в трудную минуту. Профессиональный учитель – это учитель, умеющий вести урок нестандартно. Профессиональный учитель – это учитель, знающий свое дело не только в рамках школьной программы, но и на более высоком уровне; человек, который постоянно стремится к получению новых знаний в своей области, а не останавливается на достигнутом. Согласитесь, что это собирательный портрет учителя-профессионала глазами выпускников полностью соответствует тем требованиям, которые предъявляет к учителю не только новый образовательный стандарт, но и время. И перед каждым учителем поставлена сложная, но разрешимая задача – «оказаться во времени». Каждый, выбравший профессию учителя, периодически должен вспоминать очень важные и правильные слова русского педагога, основоположника научной педагогики в России К.Д. Ушинского: «В деле обучения и воспитания, во всем школьном деле ничего нельзя улучшить, минуя голову учителя. Учитель живет до тех пор, пока он учится. Как только он перестает учиться, в нем умирает учитель.
ФОРМИРОВАНИЕ ГРАММАТИЧЕСКОЙ СОСТАВЛЯЮЩЕЙ
ИНОЯЗЫЧНОЙ КОММУНИКАТИВНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ
Разработкой проблемы формирования грамматической компетенции в рам-
ках обучения иностранному языку занимались выдающиеся зарубежные и отечественные ученые, такие как Н. Хомский, А.А. Миролюбов, Р.П. Мильруд, Е.И. Пассов, И.Л. Бим, М.Н. Вятютнев, Л.Н. Черноватый, С.Ф. Шатилов и многие другие. Эта проблема рассматривалась с разных точек зрения, но можно выделить определённые общие позиции, которые объединяют многих исследователей.
Грамматическая компетенция является составной частью лингвистической
(языковой) компетенции, которая, в свою очередь, входит в структуру коммуникативной компетенции. Лингвистическая компетенция обеспечивает владение словарным составом языка и умение объединять лексические единицы в осмысленные высказывания посредством знания грамматических правил оформления речи и традиционно представляется как набор дидактических единиц в разделах лексики, грамматики и фонетики.
Лингвистическая компетенция предполагает: а) способность понимать и
продуцировать неограниченное число правильных в языковом отношении пред-
ложений с помощью усвоенных языковых знаков и правил их соединения;
б) способность конструировать грамматически правильные формы и синтаксические построения, а также понимать смысловые отрезки в речи, организованные в соответствии с существующими нормами языка, и использовать их в том значении, в котором они употребляются носителями языка в изолированной позиции; в) знание системы языка и правил её функционирования в иноязычной коммуникации.
Грамматическая компетенция связывается со знанием грамматическихсредств и умением адекватно использовать их в речи. Она предполагает:
а) способность понимать и выражать определенный смысл, оформляя его в виде высказываний, построенных по правилам данного языка;
б) знание грамматических правил, которые преобразуют лексические единицы в осмысленное высказывание
в) навыки и умения адекватно использовать грамматические явления в речевой деятельности в различных ситуациях общения для решения коммуникативных задач.
Исходя из вышесказанного, можно сделать вывод, что лингвистическаяграмматическая компетенция – это многокомпонентное явление, предполагающее владение определёнными знаниями, навыками и умениями, наличие способности и готовности к выполнению речевой деятельности средствами иностранного языка.
Рассмотрим, какие же знания являются важными, существенными при фор-
мировании грамматической компетенции. Поскольку вышеупомянутую компетенцию нельзя рассматривать в изолированной позиции от процесса коммуникации, то эти знания должны быть составной частью общей базы знаний. В состав общей базы знаний входят языковые, неязыковые и фоновые знания.
В процессе формирования и развития грамматической компетенции очень
важен этап формирования речевых грамматических навыков, под которыми мы
понимаем автоматизированные компоненты речевой деятельности, психофизиологическую основу которых составляют речевые (динамические) стереотипы, формирующиеся и функционирующие в результате постоянного пользования речью, т.е. в процессе приобретения человеком индивидуального речевого опыта. В своём формировании речевые грамматические навыки проходят несколько этапов. В современной науке существует несколько классификаций этапов формирования грамматических навыков. Е.И.Пассов выделяет следующие этапы формирования грамматического навыка: 1) восприятие грамматического явления; 2) имитация; 3) подстановка; 4) трансформация; 5) репродукция.
Необходимо подчеркнуть, что важным условием прочности формирования
грамматического навыка является правильный подбор упражнений на всех стадиях формирования навыка. Психологами установлено, что человеком легче и прочнее усваивается то, что включается в его деятельность, которая при этом не должна быть повторяющейся, а самой разнообразной. Необходимо постоянно тренироваться в подлинной иноязычной речи, соблюдая требования ее новизны и продуктивности, а также беспереводного понимания ее смыслового содержания.
Формирование грамматических навыков тесно связано с формированием
когнитивных навыков. Когнитивные навыки – это ментальные способности, спомощью которых человек обрабатывает внешние стимулы.
Как уже отмечалось, структуру грамматической компетенции, помимо зна-
ний и навыков, составляют также и определённые умения: 1) риторические умения; 2) металингвистические умения; 3) общеучебные умения, в состав которых входят: а) конструктивные умения, связанные с отбором и организацией учебного материала; б) организаторские умения, связанные с организацией деятельности, в) гносеологические или исследовательские умения.
Подведём некоторые итоги вышеизложенного. Лингвистическая грамматиче-
ская компетенция является частью коммуникативной, поскольку невозможно рассматривать овладение грамматической стороной иноязычной речи изолированно от процесса коммуникации.
Грамматическая компетенция основывается на определённых знаниях, навыках,
умениях и способности эффективно использовать их в коммуникативном и учебном процессе, что позволяет учителю не только владеть иностранным языком на уровне общения и адекватно решать коммуникативные задачи, но и профессионально пользоваться им в качестве средства обучения.
Заключение.
В условиях политического, экономического и социального развития
России, когда использование иностранного языка как средства общения
является приоритетным, становится все более актуальным поиск новых путей
преподавания иностранного языка. В целях соответствия
государственным требованиям, предъявляемым к содержанию и уровню
подготовки выпускников, возникает необходимость достижения
выпускниками уровня свободного владения устной и письменной
иноязычной речью в коммуникативной сфере. Обучение
иностранному языку преследует цель: подготовить выпускников, готовых к восприятию картины мира носителей языка, к её сравнению с системой собственных национальных концептов. Именно таким образом реализуется «диалог культур», лежащий в основе межкультурного подхода к подготовке современных выпускников. Учитель новой школы должен обладать целым рядом профессиональных компетентностей, чтобы грамотно управлять качеством образовательного процесса.
Список используемой литературы
Абрамов Б.А. Теоретическая грамматика немецкого языка. Сопоставительная типология немецкого и русского языков: Учебник для вузов. - М.: Владос, 2001.
Архипкина Г.Д. , Завгородняя Г.С. Немецкий язык. Сдаем без проблем. ЭКСМО Москва, 2014
Бим И.Л. Теория и практика обучения немецкому языку в средней школе: Проблемы и перспективы: Учебное пособие для студентов педагогических институтов по специальности «Иностранный язык». - М.: Просвещение, 1998.
Матюшенко В.В. Немецкий язык. Учебное пособие. Москва: Интеллект-Центр, 2015 – 72 с.
Немецко-русский (основной) словарь: 5-е изд., стереотипное - М.: Рус. яз., 1998 - 1040 с.Никонова Н. Грамматика повелевает даже царями. Просвещение. Иностранные языки. Интернет-издание для учителя. Выпуск №4 2012
Федеральный государственный образовательный стандарт начального общего образования / М-во образования и науки Рос.Федерации. — М.: Просвещение, 2010. — 31 с. — (Стандарты второго поколения).
Фопель К. Создание команды. Психологические игры и упражнения/ Пер. с нем. — М.: Генезис, 2003.